検索結果- 日本語 - 英語

海老鯛

phrase

Short for 海老で鯛を釣る (ebi de tai o tsuru): fish a sea bream with shrimp; throw a sprat to catch a mackerel

海老で鯛を釣る

phrase

throw a sprat to catch a mackerel

He used the strategy of 'throw a sprat to catch a mackerel' to gain a large profit from a small investment.

海老の鯛交じり

phrase

something or someone small or insignificant among great things or people; a fool among sages

I'm thinking of making tempura with shrimp and sea bream for dinner today.

初めて

ひらがな
はじめて
adv

for the first time, first

初めて

adv

(dialectal) for the first time

~て初めて

ひらがな
~てはじめて
grammar

for the first time

食べる

ひらがな
たべる
verb

to eat / (archaic, humble) to eat or drink

海老

noun

a crayfish / a lobster / a prawn / a shrimp / Short for 海老錠 (ebijō): a padlock / a type of 家紋 (kamon, “family crest”) with an ebi motif

海老

name

a place name / a surname

海老

noun

a crayfish / a lobster / a prawn / a shrimp

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★