検索結果- 日本語 - 英語

触らぬ神に祟りなし

phrase

someone/something should be avoided (to keep troubles away)

He chose to avoid the problem, saying 'No harm will come to those who don't meddle.'

土公神

noun

(mythology, Onmyodo) the spirit of earth

In Japanese mythology, the Tsuchi-no-kami is considered the god who rules the earth.

天照神

name

(Japanese mythology) Synonym of 天照 (Amaterasu)

Amaterasu is considered the most important deity in Japanese mythology, and is said to rule over the sun.

神留岐

noun

Alternative form of 神漏伎 (kamiroki)

神留弥

noun

Alternative form of 神漏美 (kamiromi)

神漏美

noun

(archaic, Japanese mythology) a creator, progenitor or ancestor goddess, such as 神皇産霊 (Kamimusuhi), 伊弉冉 (Izanami) or 天照 (Amaterasu)

神漏伎

noun

(archaic, Japanese mythology) a male creator, progenitor or ancestor god, such as 高皇産霊 (Takamimusuhi) or 伊弉諾 (Izanaki)

一千一夜物語

name

Synonym of 千夜一夜物語 (Sen'ya Ichiya Monogatari, “One Thousand and One Nights”)

He read the Thousand and One Nights and was drawn to the charm of the Orient.

泣きっ面に蜂

phrase

it never rains but it pours

On top of losing his job, it never rains but it pours, he was also dumped by his girlfriend.

顏面騎乘

noun

Kyūjitai form of 顔面騎乗 (“facesitting”)

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★