検索結果- 日本語 - 英語

雨が降っている

phrase

it’s raining

雨降

noun

sea hare

仕方がない

phrase

it can't be helped, nothing can be done about it, have no choice, c'est la vie, it is what it is / it is no use / it cannot be borne, one cannot help but (+ verb)

仕方

ひらがな
しかた
noun

a way to do something, method, means

仕方ない

phrase

Alternative form of 仕方がない

Since it's raining, there's nothing we can do about it.

~より仕方がない

ひらがな
~よりしかたがない
grammar

cannot help but; the only way is

Since he's not coming, there's no choice but to wait.

ひらがな
あめ
noun

rain, rainfall / a rainy weather / (figuratively) something falling like rain

降る

ひらがな
ふる
verb

to fall from the sky, to precipitate / (passive) to be hit by or caught in something falling head on.

音読み
こう
訓読み
りる / ろす /
character

to descend / to fall / to precipitate / to surrender

雨降って地固まる

proverb

a relationship is stronger after conflict

After we had a big fight, we became a stronger relationship, just like the proverb 'after the rain, the ground hardens'.

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★