CEFR-J A1 / 英和例文問題 - 未解答
- 英語: aim
- 日本語: 目的、目標
- こういう場面で使われる、こういうニュアンスの単語です: 「aim」は、何かを達成するための具体的な目標や目的を意味します。例えば、「彼のaimは大学に合格することです。」というように使います。
- 語幹: aim
- 動詞: aim(狙う、目指す)
- 形容詞: aimless(目的のない)
- 副詞: aimlessly(目的もなく)
- achieve an aim(目的を達成する)
- set an aim(目標を設定する)
- primary aim(主要な目的)
- ultimate aim(最終的な目標)
- main aim(主な目的)
- aim in life(人生の目標)
- aim high(高い目標を持つ)
- aim for success(成功を目指す)
- aim to please(喜ばせることを目的とする)
- aim at perfection(完璧を目指す)
- 主語 + have + aim: She has an aim to become a doctor.
- 動詞 + aim: They set an aim for the project.
- aim + 前置詞 + 名詞: His aim in life is to help others.
- My aim is to lose weight this year.
- What's your aim for the weekend?
- She always aims high in her studies.
- Our aim is to increase sales by 20% this quarter.
- The company's primary aim is customer satisfaction.
- We need to clearly define our aims for the next fiscal year.
- The aim of this research is to explore new treatment methods.
- His study aims to understand the social impacts of technology.
- The experiment's aim was to measure the reaction time of participants.
- goal(目標): より具体的な結果を指すことが多い。
- My goal is to run a marathon next year.
- objective(目的): 明確で測定可能な目標を指す場合が多い。
- The main objective of this meeting is to discuss the budget.
- target(目標): 具体的な達成点を意味する。
- We need to hit our sales targets for the month.
- aimlessness(目的のない状態)
- He wandered aimlessly around the city.
- スペルミス: aimのスペルは簡単ですが、間違えて「ame」や「aime」と書かないように注意しましょう。
- 同音異義語との混同: 「aim」と「I'm」を混同しないようにしましょう。
- 覚え方:
aim
のスペルは「a(エイ)→i(アイ)→m(ム)」と覚えると良いでしょう。音をそのままスペルに反映しているので覚えやすいです。 - イメージ: 矢を的に向かって狙うイメージを持つと、「aim」の意味が分かりやすくなります。
- 英語: during or for the duration of a single night
- 日本語: 一晩中、または一夜で
- 接頭語: なし
- 語幹: over(越えて、上に) + night(夜)
- 接尾語: なし
- adjective: overnight(形容詞: 一晩の、夜行の)
- noun: overnight(名詞: 一晩の間)
- stay overnight - 一晩泊まる
- work overnight - 一晩中働く
- change overnight - 一夜で変わる
- success overnight - 一夜の成功
- deliver overnight - 一晩で配達する
- overnight sensation - 一夜にして話題になる
- overnight trip - 一泊旅行
- overnight flight - 夜行便
- overnight growth - 一夜での成長
- overnight accommodation - 一晩の宿泊施設
- カジュアルな場面でよく使われます。
- 速やかに何かが起こるというニュアンスを含むことが多いです。
- 副詞として使う場合:She stayed overnight.(彼女は一晩泊まった。)
- 形容詞として使う場合:We took an overnight train.(私たちは夜行列車に乗った。)
- We decided to stay at the hotel overnight.(私たちはホテルに一晩泊まることに決めました。)
- Can you deliver this package overnight?(この荷物を一晩で配達できますか?)
- The weather changed overnight.(天気が一夜で変わりました。)
- The project was completed overnight.(プロジェクトは一晩で完成しました。)
- We need overnight shipping for this order.(この注文には一晩での配送が必要です。)
- The market value increased overnight.(市場価値が一夜で上昇しました。)
- The experiment results were unexpected and changed overnight.(実験の結果は予想外で、一夜にして変わりました。)
- The overnight study session was exhausting.(一晩中の勉強会は疲れました。)
- The data was collected overnight to observe the changes.(変化を観察するためにデータは一晩中収集されました。)
- all night: 一晩中
- 例: He worked all night.(彼は一晩中働いた。)
- through the night: 夜通し
- 例: She stayed awake through the night.(彼女は夜通し起きていた。)
- daytime: 昼間
- 例: The store is only open during the daytime.(その店は昼間だけ営業しています。)
- 発音記号: /ˈoʊvərˌnaɪt/
- アクセント: 「overnight」のアクセントは最初の「o」にあります。
- スペルミス:
overnight
のnight
をnite
と書く間違いがよくあります。 - 「一夜で」と「一晩中」の違いを正確に理解することが重要です。
- 同音異義語との混同は少ないですが、
overnight
を名詞として使う場合と副詞として使う場合の違いに注意が必要です。 - 「over」と「night」を組み合わせた単語なので、それぞれの意味を考えると覚えやすいです。
- 実際に一晩中何かをする経験(例えば、一晩中勉強する)を通じて使い方を覚えるのも効果的です。
- 意味 (英語): The action of an aircraft leaving the ground and beginning to fly.
- 意味 (日本語): 飛行機が地上を離れて飛び始めること。こういう場面で使われる、飛行機の離陸を指すニュアンスの単語です。
- 動詞形: take off (離陸する)
- 形容詞形: なし
- 副詞形: なし
- 接頭語: なし
- 接尾語: なし
- 語幹: take + off
- takeoff (動詞): 離陸する
- landing: 着陸
- successful takeoff (成功した離陸)
- smooth takeoff (スムーズな離陸)
- aborted takeoff (中止された離陸)
- takeoff speed (離陸速度)
- takeoff clearance (離陸許可)
- takeoff runway (離陸滑走路)
- takeoff point (離陸地点)
- takeoff procedure (離陸手順)
- takeoff weight (離陸重量)
- takeoff checklist (離陸チェックリスト)
一般的な構文:
The takeoff was smooth.
We experienced a delayed takeoff.
The pilot aborted the takeoff.
可算名詞
- 例:
There were multiple takeoffs and landings today.
- 例:
The takeoff was really smooth today.
I always feel a bit nervous during takeoff.
We had a delayed takeoff due to weather conditions.
The pilot reported a successful takeoff.
We need to calculate the takeoff weight accurately.
The takeoff procedures must be followed strictly.
The study analyzed the takeoff dynamics of different aircraft.
Takeoff performance is crucial for aircraft safety.
Various factors affect the takeoff distance.
- departure (出発): 一般的な出発を意味し、飛行機に限定されない。
- 例:
The departure of the train was delayed.
- 例:
- landing (着陸): 飛行機が地面に降りること。
- 例:
The landing was smooth.
- 例:
- アメリカ英語: /ˈteɪkˌɔːf/
- イギリス英語: /ˈteɪkˌɒf/
- スペルミス:
take-off
というハイフン表記に注意。正しくはtakeoff
。 - 同音異義語:
take off
(動詞)と混同しないようにしましょう。 - ヒント: 飛行機が「地面から離れる」瞬間のイメージを思い浮かべると、この単語の意味が覚えやすくなります。
- スペルポイント:
take
+off
を合わせてtakeoff
となることを意識しましょう。 - 英語: entirely
- 日本語: 完全に、全く
- 品詞: 副詞 (adverb)
- CEFRレベル: B2 (中上級)
- 語幹: entire(全体の、完全な)
- 接尾語: -ly(〜のように、〜に)
- entire(形容詞): 全体の、完全な
- entirety(名詞): 全体、完全
- entirely different(全く異なる)
- entirely possible(完全に可能な)
- entirely sure(完全に確信している)
- entirely new(全く新しい)
- entirely dependent(完全に依存している)
- entirely focused(完全に集中している)
- entirely free(完全に自由な)
- entirely convinced(完全に納得している)
- entirely unnecessary(全く不必要な)
- entirely different(全く異なる)
- 語源: ラテン語の「integer」から派生しており、「完全な、全体の」という意味を持ちます。
- ニュアンス: 「entirely」は全面的であることを強調する際に使われます。非常に強い確信や包括性を示すので、丁寧な表現やフォーマルな文脈でも使用されます。
- 文法的特徴: 副詞として、動詞、形容詞、または他の副詞を修飾します。
- 一般的な構文: 主に動詞や形容詞の前に置かれます。
- 例: I am entirely sure (私は完全に確信している)
- I'm entirely happy with the results.(結果に全く満足しています。)
- She was entirely unaware of the problem.(彼女はその問題に全く気づいていなかった。)
- He is entirely different from his brother.(彼は兄弟とは全く異なります。)
- We are entirely committed to delivering quality service.(私たちは質の高いサービスの提供に完全に専念しています。)
- The project is entirely within budget.(プロジェクトは完全に予算内です。)
- I am entirely convinced that this strategy will work.(この戦略がうまくいくと完全に確信しています。)
- The theory is entirely supported by the evidence.(その理論は証拠によって完全に支持されています。)
- The results are entirely consistent with previous research.(結果は以前の研究と完全に一致しています。)
- The experiment was entirely successful.(実験は完全に成功しました。)
- completely(完全に)
- wholly(全く)
- utterly(全く)
- partially(部分的に)
- incompletely(不完全に)
- 「entirely」は全面的にという意味合いが強いですが、「completely」や「wholly」はやや柔らかく、日常的に使いやすいです。
- 発音記号: /ɪnˈtaɪərli/
- アクセント: 第二音節に強勢(taɪ)
- スペルミス: 「entirly」と誤って綴ることがあります。
- 同音異義語との混同:
entirely
とinternally
(内面的に)を混同しないように注意しましょう。 - 「entirely」は「entire+ly」と覚えるとよいです。「entire」が「全体」を意味するので、それに副詞の「-ly」がついて「完全に」となると覚えやすいです。
- 意味(英語): Relating to a parent or parents.
- 意味(日本語): 親に関する、親の。
- 品詞: 形容詞
- CEFRレベル: B2(中上級)
- 名詞: parent(親)
- 副詞: parentally(親として)
- 接頭語: なし
- 語幹: parent(親)
- 接尾語: -al(形容詞を形成)
- 派生語: parentality(親であること)
- 類縁語: paternity(父性)、maternity(母性)
- parental control(親の管理)
- parental guidance(親の指導)
- parental leave(育児休暇)
- parental rights(親権)
- parental responsibility(親の責任)
- parental involvement(親の関与)
- parental support(親の支援)
- parental authority(親の権威)
- parental consent(親の同意)
- parental influence(親の影響)
- 語源: ラテン語の「parentalis」から派生し、parent(親)+ -al(形容詞化)。
- 歴史: 16世紀から使われ始めました。
- Parental + 名詞(例:parental guidance)
- フォーマルでもカジュアルでも使えます。
- The parental guidance is very important for children.
- 親の指導は子供にとって非常に重要です。
- She took parental leave to care for her new baby.
- 彼女は新しい赤ちゃんの世話をするために育児休暇を取った。
- Parental support can make a big difference in a child's education.
- 親の支援は子供の教育に大きな違いをもたらすことがあります。
- The company offers parental leave for both mothers and fathers.
- その会社は母親と父親の両方に育児休暇を提供しています。
- Parental involvement in school activities is encouraged.
- 学校の活動への親の関与が奨励されています。
- There are policies in place to ensure parental rights.
- 親権を確保するための政策が整っています。
- Research shows the impact of parental influence on child development.
- 研究は子供の発達に対する親の影響を示しています。
- The study examines the role of parental authority in adolescents' behavior.
- その研究は青年期の行動における親の権威の役割を調査しています。
- Parental guidance is crucial in early childhood education.
- 幼児教育において親の指導は非常に重要です。
- Paternal(父親の)- 父親に関連する
- Maternal(母親の)- 母親に関連する
- Familial(家族の)- 家族に関連する
- Childless(子供がいない)- 親ではない状態
- Orphan(孤児)- 親がいない子供
- 発音記号(IPA): /pəˈrɛntəl/
- アクセント位置: 第二音節(-ren-)
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな違いはありません。
- スペルミス: 「parentle」や「parantel」と誤って書かれることがあります。
- 混同: 「parent」だけだと名詞で「親」を意味しますが、「parental」は形容詞なので注意が必要です。
- 覚え方: 「parent」に「-al」をつけて「親の〇〇」と覚えましょう。
- イメージ: 親が子供を見守る姿を思い浮かべると覚えやすいです。
- 英語の意味: The action or influence of people, groups, or things on one another.
- 日本語の意味: 相互作用、相互交流、やり取り、応答
- 品詞: 名詞
- CEFRレベル: B2(中上級)
- 接頭語: なし
- 接尾語: なし
- 語幹: interact(相互に作用する)
- interact(動詞): 相互に作用する
- interactive(形容詞): 相互作用のある
- social interaction(社会的相互作用)
- human interaction(人間の相互作用)
- face-to-face interaction(対面のやり取り)
- interaction with customers(顧客とのやり取り)
- virtual interaction(バーチャルな相互作用)
- positive interaction(ポジティブな相互作用)
- interactive session(インタラクティブなセッション)
- interaction between students(生徒間のやり取り)
- interaction effect(相互作用効果)
- interaction model(相互作用モデル)
- 語源: ラテン語の「inter-」(相互に)と「actio」(行動、作用)から来ています。
- 歴史的な使用: 科学や社会学の分野で頻繁に使用されるようになりました。
- フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使えます。
- 科学的、技術的な文脈でもよく使われる言葉です。
- 可算名詞: an interaction, interactions
- 一般的な構文:
- Noun + with (interaction with colleagues)
- Noun + between (interaction between species)
I had a pleasant interaction with my new neighbor.
- 「新しい隣人と楽しいやり取りをした。」
We need more face-to-face interactions.
- 「もっと対面でのやり取りが必要です。」
Interaction with friends is important for mental health.
- 「友達との交流は精神的健康にとって重要です。」
Customer interaction is crucial for our business success.
- 「顧客とのやり取りはビジネスの成功にとって重要です。」
Effective interaction among team members leads to better results.
- 「チームメンバー間の効果的なやり取りがより良い結果をもたらします。」
We are implementing new tools to enhance virtual interactions.
- 「バーチャルな交流を強化するために新しいツールを導入しています。」
The study focused on the interaction between different species.
- 「研究は異なる種間の相互作用に焦点を当てた。」
Social interactions play a vital role in child development.
- 「社会的相互作用は子供の発達において重要な役割を果たします。」
The interaction effect was significant in the experiment.
- 「実験では相互作用効果が顕著だった。」
- communication(コミュニケーション)
- 違い: communicationは情報の伝達に焦点を当てているが、interactionは相互の影響を含む。
- exchange(交換)
- 違い: exchangeは物や情報のやり取りを指し、interactionはより広範な相互作用を意味する。
- engagement(関与)
- 違い: engagementは参加や関与を強調し、interactionはその結果生じる相互作用に焦点を当てる。
- isolation(孤立)
- separation(分離)
- 発音記号: /ˌɪntərˈækʃən/
- アクセント: 第二音節(アクション)
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 発音に大きな違いはありませんが、アクセントの位置が異なる場合があります。
- スペルミス: interactionの「c」と「t」の位置を間違えやすい。
- 同音異義語: intercession(介入)と混同しないように注意。
- ヒント: 「inter-」は「相互に」、「action」は「行動」を意味するので、「相互に行動する」と覚えると良いです。
- イメージ: 人々が手を取り合って何かをしている様子を思い浮かべると良いでしょう。
- 意味 (英語): To arrange a method or scheme beforehand for any work, enterprise, or proceeding.
意味 (日本語): 何かの仕事、事業、または行動のために前もって方法や計画を立てること。こういう場面で使われます。未来の行動や出来事を事前に考えて準備するニュアンスの単語です。
品詞: 動詞
- 名詞: plan(計画)
- 形容詞: planned(計画された)
CEFRレベル: A2(初級)
- A1: 超初心者
- A2: 初級
- B1: 中級
- B2: 中上級
- C1: 上級
- C2: 最上級
- 語幹: plan
派生語: planner(計画者)、planning(計画すること)
コロケーション:
- make a plan(計画を立てる)
- plan ahead(前もって計画する)
- plan a trip(旅行を計画する)
- plan carefully(注意深く計画する)
- plan for the future(将来のために計画する)
- plan an event(イベントを計画する)
- plan one's day(一日の計画を立てる)
- plan a strategy(戦略を計画する)
- plan a meeting(会議を計画する)
- plan a project(プロジェクトを計画する)
- 語源: 中英語の「plan」、ラテン語の「planta」(平面図)から派生。
- ニュアンス: 計画の内容や規模にかかわらず、未来のために準備するという前向きな意味を持つ。カジュアルな会話からフォーマルな文書まで幅広く使用される。
構文:
- plan + to-infinitive:
I plan to visit Japan next year.
(来年日本を訪れる計画を立てています。) - plan + on + gerund:
She plans on studying abroad.
(彼女は留学する計画を立てています。) - plan + object:
We need to plan the event carefully.
(私たちはイベントを注意深く計画する必要があります。)
- plan + to-infinitive:
使用シーン: フォーマル/カジュアルの両方で使用可能。
動詞の使い分け: 他動詞として使用される。
日常会話:
I plan to go shopping this weekend.
(今週末に買い物に行く予定です。)Do you plan to join us for dinner?
(夕食に参加する予定ですか?)We need to plan a picnic.
(ピクニックの計画を立てる必要があります。)
ビジネス:
We need to plan our budget for next year.
(来年の予算を計画する必要があります。)The team must plan the project timeline.
(チームはプロジェクトのタイムラインを計画する必要があります。)Let's plan a meeting for next week.
(来週の会議を計画しましょう。)
学術的な文脈:
Researchers plan to conduct a new study.
(研究者たちは新しい研究を行う計画を立てています。)Students should plan their study schedule.
(学生は勉強のスケジュールを計画するべきです。)The professor plans to publish a paper.
(教授は論文を発表する予定です。)
類義語:
- arrange(手配する)
- organize(組織する)
- design(設計する)
- prepare(準備する)
- schedule(予定を立てる)
反意語:
- improvise(即興で行う)
- neglect(怠る)
- 発音記号: /plæn/
- 強勢(アクセント): 第一音節に強勢
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: ほとんどなし
- よくある発音の間違い: [plɑːn]のように長音にしないこと
- スペルミス: planを「plann」と誤って書くことがある。
- 同音異義語: 無し
- 試験対策: TOEICや英検では「計画を立てる」という意味で頻出。
- 関連ストーリー: 「プラン」という音から「未来のための準備」をイメージしやすい。
- 勉強テクニック: 自分の一日の計画を英語で書く練習をすると良いです。
意味: To change the order or position of something. / 何かの順序や位置を変えること。
- こういう場面で使われる、こういうニュアンスの単語です: 物や計画の配置を変える、日程や予定を調整しなおすときに使います。
品詞: 動詞 (verb)
- 名詞形: rearrangement (再配置、再調整)
CEFRレベル: B1(中級)
- ある程度基本的な英語の理解ができる人向けの単語です。
語構成:
- 接頭語: re- (再び、もう一度)
- 語幹: arrange (配置する、整える)
関連性:
- 派生語: rearrangement (再配置、再調整)
- 類縁語: arrange (配置する、整える), arrangement (配置、整列)
コロケーション:
- rearrange the furniture - 家具を再配置する
- rearrange the schedule - スケジュールを再調整する
- rearrange the meeting - 会議を再調整する
- rearrange the order - 順序を再配置する
- rearrange the plans - 計画を再調整する
- rearrange the layout - レイアウトを再配置する
- rearrange the priorities - 優先順位を再調整する
- rearrange the agenda - 議題を再調整する
- rearrange the itinerary - 旅程を再調整する
- rearrange the books - 本を再配置する
語源:
- re- (再び) + arrange (配置する) から成ります。
- 歴史的に、何かを再び整えるという意味で使われるようになりました。
ニュアンス:
- 何かを計画的に再配置することを意味します。日常的なシーンからビジネスシーンまで広く使えます。
一般的な構文:
- Subject + rearrange + object
- 例: She rearranged the furniture in her living room.
- Subject + rearrange + object + for + purpose
- 例: He rearranged the schedule for the meeting.
- Subject + rearrange + object
フォーマル/カジュアル:
- カジュアルな会話でもフォーマルな文章でも使えます。
他動詞:
- rearrangeは他動詞であり、目的語を必要とします。
日常会話:
- I need to rearrange my room this weekend.
- Can we rearrange our lunch date?
- She decided to rearrange her books by color.
ビジネス:
- We need to rearrange the meeting schedule to accommodate everyone.
- The manager asked us to rearrange the office layout.
- Let's rearrange the project timeline to meet the deadline.
学術的な文脈:
- The experiment required us to rearrange the variables.
- The study suggests rearranging the data for better analysis.
- Researchers had to rearrange their methodology.
類義語:
- reorganize (再編成する)
- 例: We need to reorganize the team structure.
- reschedule (再スケジュールする)
- 例: Can we reschedule our appointment?
反意語:
- disarrange (乱す)
- 例: The storm disarranged everything in the garden.
発音記号:
- /ˌriːəˈreɪndʒ/
アクセント:
- アクセントは「rearrange」の「a」にあります。
発音の違い:
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな違いはありません。
スペルミス:
- 「rearrange」と「rearrang」などと書き間違えないように注意しましょう。
同音異義語:
- 特に明確な同音異義語はありませんが、
arrange
との混同に注意してください。
- 特に明確な同音異義語はありませんが、
イメージ:
- 「re-」は再び、「arrange」は配置するという意味です。何かを再び配置し直すというイメージを持つと覚えやすいです。
勉強テクニック:
- 家具や予定を動かす場面を想像してみると、記憶に残りやすいです。
- 品詞: 名詞 (noun)
- 他の品詞: 動詞 (collapse - 崩壊する)
- 接頭語: なし
- 語幹: collapse
- 接尾語: なし
- 動詞: collapse(崩壊する)
- 形容詞: collapsible(折りたたみ可能な)
- building collapse (建物の倒壊)
- economic collapse (経済崩壊)
- collapse of a bridge (橋の崩壊)
- sudden collapse (突然の崩壊)
- collapse of a company (会社の倒産)
- lung collapse (肺の虚脱)
- collapse due to fatigue (疲労による倒壊)
- collapse under pressure (圧力による崩壊)
- collapse of the regime (政権の崩壊)
- collapse of negotiations (交渉の失敗)
- The collapse of the building was sudden.(その建物の崩壊は突然だった。)
- After the economic collapse, many people lost their jobs.(経済崩壊の後、多くの人が職を失った。)
- フォーマル/カジュアル共に使用可能
- 可算名詞(a collapse)
- The old bridge finally experienced a collapse.(古い橋がついに崩壊した。)
- His sudden collapse at the party was shocking.(彼がパーティで突然倒れたのは衝撃的だった。)
- The house collapse was due to the earthquake.(家の倒壊は地震が原因だった。)
- The company faced a financial collapse after the scandal.(スキャンダルの後、会社は財政破綻に直面した。)
- The collapse of negotiations led to a strike.(交渉の失敗がストライキを引き起こした。)
- The market collapse affected many investors.(市場の崩壊は多くの投資家に影響を与えた。)
- The collapse of ancient civilizations is a fascinating study.(古代文明の崩壊は興味深い研究対象だ。)
- Scientists are studying the collapse of ecosystems.(科学者たちは生態系の崩壊を研究している。)
- The theoretical collapse of a star leads to a black hole.(理論上、星の崩壊はブラックホールをもたらす。)
- fall(落下): 一般的に高さから下に落ちることを指す。
- crash(衝突): 大きな音を伴うぶつかりや壊れを表す。
- breakdown(故障): 機械やシステムの機能が停止すること。
- strengthen(強化する): 強くすること。
- build(建てる): 構造物を作ること。
- stabilize(安定させる): 安定した状態にすること。
- 強勢は第2音節にあります。
- アメリカ英語とイギリス英語で発音の違いはほとんどありません。
- スペルミスに注意:
collapse
のl
は一つだけです。 - 同音異義語と混同しないように:
collapse
とcollage
(コラージュ)は異なる単語です。 collapse
のco-
は「完全に」、lapse
は「滑る」や「倒れる」と覚えると良いでしょう。- 建物が「完全に倒れる」イメージを持つと、覚えやすいです。
- 英語: republic
- 日本語: 共和国
- 品詞: 名詞
- CEFRレベル: B2(中上級)
- 接頭語: 無し
- 接尾語: 無し
- 語幹:
republic
(ラテン語の「res publica」から。resは「物」、publicaは「公共の」という意味) - republican: 共和国の、共和主義者(形容詞・名詞)
- republicanism: 共和主義(名詞)
- democratic republic(民主共和制)
- federal republic(連邦共和国)
- socialist republic(社会主義共和国)
- people's republic(人民共和国)
- establish a republic(共和国を樹立する)
- presidential republic(大統領制共和国)
- republic of letters(知識人の社会)
- republic day(共和国記念日)
- republic constitution(共和制憲法)
- republic government(共和国政府)
- 可算名詞: 例:
a republic
(一つの共和国) - 構文例:
The country transitioned from a monarchy to a republic.
- From monarchy to republic: 君主制から共和制へ
- Republic of letters: 知識人社会
France is a republic with a president as its head of state.
- フランスは大統領を国家元首とする共和国です。
The citizens voted to establish a republic.
- 市民たちは共和国の樹立に投票した。
Our history class covered the formation of the first republic.
- 歴史の授業で最初の共和国の形成について学びました。
The company's structure is more like a republic than a strict hierarchy.
- 会社の構造は厳格な階層よりも共和国のようです。
In a corporate republic, decision-making is more democratic.
- 企業共和国では、意思決定がより民主的です。
He compared the management style to that of a republic.
- 彼は管理スタイルを共和国のそれに例えた。
The concept of a republic has evolved significantly over centuries.
- 共和国の概念は何世紀にもわたって大きく進化しました。
Many modern political systems are based on the principles of a republic.
- 多くの現代の政治システムは共和国の原則に基づいています。
The transition to a republic often involves significant social change.
- 共和国への移行はしばしば大きな社会的変化を伴います。
- democracy: 民主主義
- commonwealth: 連邦
- state: 国家
- monarchy: 君主制
- dictatorship: 独裁制
- empire: 帝国
- democracy: 強調点は「国民の直接的な統治」ですが、republicは「選ばれた代表者による統治」を強調します。
- monarchy: 君主が統治する国家形態で、republicとは対極にあります。
- 発音記号: /rɪˈpʌblɪk/
- 強勢(アクセント): 第2音節(pub)にアクセントがあります。
- アメリカ英語とイギリス英語: 発音の違いはほとんどありません。
- スペルミス:
replublic
などと誤って綴ることがあります。 - 同音異義語との混同:
public
(公共の)と混同しやすいですが、意味が異なります。 - ヒント:
republic
の「re」は「再び」ではなく、「res=事物」「public=公共の」と覚えると良いでしょう。 - 関連ストーリー: 古代ローマの「res publica」から来ているので、ローマ帝国の歴史と関連付けて覚えると記憶に残りやすいです。
(タップまたはEnterキー)
私の目標は、成功した起業家になることです。
私の目標は、成功した起業家になることです。
私の目標は、成功した起業家になることです。
解説
私の目標は、成功した起業家になることです。
aim
1. 基本情報と概要
aim(名詞)
品詞: 名詞(他の品詞としては動詞もあります)
CEFRレベル: B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
関連語
コロケーション
3. 語源とニュアンス
語源: 中英語の「aimen」から派生し、古フランス語の「aesmer」に由来します。これは「見当をつける」や「狙う」という意味を持っていました。
ニュアンス: 「aim」は、具体的な目標や目的を指す際に使われます。カジュアルな場面でもフォーマルな場面でも使える柔軟な単語です。
4. 文法的な特徴と構文
可算名詞: aimは可算名詞です。「an aim」や「aims」として使われます。
一般的な構文
5. 実例と例文
日常会話
ビジネス
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号: /eɪm/
アクセント: 第一音節に強勢があります。
アメリカ英語とイギリス英語の違い: 発音に大きな違いはありません。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上の情報を元に、「aim」という単語をしっかりと理解し、使いこなせるようにしましょう。
私は友達の家に一晩泊まりました。
私は友達の家に一晩泊まりました。
解説
私は友達の家に一晩泊まりました。
overnight
1. 基本情報と概要
overnight(副詞)
この単語は、一晩中何かが続く、または一夜のうちに何かが起こるという意味で使います。例えば、「一晩で成功する」や「一晩中働く」のような場面で使われます。
CEFRレベル: B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
関連語:
よく使われるコロケーション:
3. 語源とニュアンス
語源: 古英語の ofer
(越えて)と niht
(夜)から派生。
歴史的には、夜を越える、または夜の間に何かが起こることを表現するために使われてきました。
ニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
文法上のポイント:
5. 実例と例文
日常会話の例文:
ビジネスの例文:
学術的な例文:
6. 類義語・反意語と比較
類義語:
反意語:
7. 発音とアクセントの特徴
アメリカ英語とイギリス英語の違い: 特に大きな発音の違いはありません。両方とも同じ発音です。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
イメージ: 夜空の下で何かが急速に変わる、または続いているイメージを持つと覚えやすいです。
勉強テクニック:
以上が「overnight」の詳細な解説です。学習の参考にしてください。
一夜のうちに;にわかに,急に
一晩(一夜)
一晩じゅう,夜通し
飛行機は離陸の準備をしています。
飛行機は離陸の準備をしています。
解説
飛行機は離陸の準備をしています。
takeoff
1. 基本情報と概要
takeoff
品詞: 名詞
品詞の変化
CEFRレベル: B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
関連単語
よく使われるコロケーション
3. 語源とニュアンス
語源: 英語の take
(取る)と off
(離れる)の組み合わせ。1940年代に航空用語として使われ始めました。
ニュアンス: 飛行機の離陸を指し、特に飛行機の地上からの上昇を意味します。カジュアルな会話でもビジネスや技術的な文脈でも使われます。
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話
ビジネス
学術的
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号: /ˈteɪkˌɔːf/
アクセント: take
の部分に強勢が置かれます。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
これで名詞 takeoff
についての解説が完了です。飛行機の離陸の場面を思い浮かべながら、この単語を覚えてみてくださいね。
〈C〉〈U〉(飛行機・宇宙船などの)離陸
〈C〉(跳躍の)踏み切り点
〈C〉《話》おどけた物まね
彼女は完全に仕事に集中していました。
彼女は完全に仕事に集中していました。
解説
彼女は完全に仕事に集中していました。
entirely
1. 基本情報と概要
「entirely」は「完全に」や「全く」という意味の副詞です。何かが全面的に、すべての部分において、あるいは全ての点においてそうであることを示します。例えば、「I am entirely sure」(私は完全に確信している)といった具合に使われます。
2. 語構成と詳細な意味
関連語:
コロケーション(共起表現):
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話:
ビジネス:
学術的な文脈:
6. 類義語・反意語と比較
類義語:
反意語:
ニュアンスの違い:
7. 発音とアクセントの特徴
アメリカ英語とイギリス英語: 発音はほぼ同じですが、アクセントやイントネーションの若干の違いがあります。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
このように、「entirely」は「完全に」といった強い意味を持つ副詞で、日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使われます。関連する表現や注意点を押さえながら、使用シーンに応じて適切に使い分けましょう。
(タップまたはEnterキー)
子供が危険にさらされているのを見た時、親の本能が働きました。
子供が危険にさらされているのを見た時、親の本能が働きました。
子供が危険にさらされているのを見た時、親の本能が働きました。
解説
子供が危険にさらされているのを見た時、親の本能が働きました。
parental
形容詞「parental」を詳細に解説
1. 基本情報と概要
parental
この単語は、親に関連する場面や親の役割・責任に関するニュアンスを持つ形容詞です。例えば、親の愛情や親の指導などを表現する際に使います。
他の品詞
2. 語構成と詳細な意味
関連単語
よく使われるコロケーション
3. 語源とニュアンス
ニュアンス:
親に関する事柄に使われます。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用可能ですが、特に家族や教育関連の話題でよく使われます。
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文:
使用シーン:
5. 実例と例文
日常会話
ビジネス
学術的
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音の違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「parental」は親に関連することを表す便利な形容詞です。親の役割や責任について話すときに使えますので、ぜひ覚えてください。
親の,親としての,親にふさわしい
親のような
(タップまたはEnterキー)
映画の中で、二人のキャラクターの間には強い相互作用があります。
映画の中で、二人のキャラクターの間には強い相互作用があります。
映画の中で、二人のキャラクターの間には強い相互作用があります。
解説
映画の中で、二人のキャラクターの間には強い相互作用があります。
interaction
1. 基本情報と概要
interaction(インタラクション)
この単語は、人々やグループ、物事が互いに影響し合うことを意味します。こういう場面で使われる、こういうニュアンスの単語です。
2. 語構成と詳細な意味
関連単語
よく使われるコロケーション
3. 語源とニュアンス
ニュアンスと使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話
ビジネス
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
その旅行は誰が計画したの?
その旅行は誰が計画したの?
解説
その旅行は誰が計画したの?
plan
1. 基本情報と概要
plan(プラン)
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
このようにして、動詞「plan」を理解し、適切に使えるようにしましょう。
…‘を'計画する,‘の'案を立てる
…の設計図をかく,‘を'設計する
計画を立てる
(タップまたはEnterキー)
来週の予定を整理し直さなければならない。
来週の予定を整理し直さなければならない。
来週の予定を整理し直さなければならない。
解説
来週の予定を整理し直さなければならない。
rearrange
1. 基本情報と概要
rearrange (リアレンジ)
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
(以前とは別の様式で)…‘を'整理し直す,配列し直す
その家は倒れかかっていた。
その家は倒れかかっていた。
解説
その家は倒れかかっていた。
collapse
名詞「collapse」の詳細解説
1. 基本情報と概要
collapse(カラプス)は、英語で「崩壊」や「倒壊」を意味する名詞です。建物や構造物、人の体が急に崩れたり倒れたりする状況を指します。こういう場面で使われる、急激な崩壊や倒壊を表すニュアンスの単語です。
CEFRレベル: B1 (中級)
B1レベルは、日常的な文脈で使用される基本的な語彙やフレーズに精通しているレベルです。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
関連性:
コロケーション:
3. 語源とニュアンス
語源:
ラテン語の collapsus
から派生し、com-
(完全に)と labi
(滑る、倒れる)という意味があります。歴史的には中世英語を経由して現在の形になりました。
ニュアンス:
collapseは急激で予期せぬ崩壊を意味し、しばしばネガティブな状況で使用されます。カジュアルな場面でもフォーマルな文章でも使われますが、文脈に応じて適切に使用する必要があります。
4. 文法的な特徴と構文
構文:
使用シーン:
5. 実例と例文
日常会話:
ビジネス:
学術的:
6. 類義語・反意語と比較
類義語:
反意語:
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号: /kəˈlæps/
アクセント:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
この解説が名詞「collapse」の理解に役立つことを願っています!
アメリカ合衆国は共和国です。
アメリカ合衆国は共和国です。
解説
アメリカ合衆国は共和国です。
republic
名詞「republic」の詳細な解説
1. 基本情報と概要
「republic」は、国家の形態の一つで、主権が国民にあり、代表者が選挙を通じて選ばれる政治体制を指します。主に大統領制や議会制民主主義を採用している国々で使われます。こういう場面で使われる、こういうニュアンスの単語です。
2. 語構成と詳細な意味
派生語や類縁語
コロケーション(共起表現)
3. 語源とニュアンス
「republic」はラテン語の「res publica」に由来し、これは「公共の事物」という意味です。古代ローマで使われていた言葉で、国家や政府が市民全体の利益のために運営されることを示しています。
使用時の注意点
「republic」はフォーマルな文脈で使われることが多いです。口語ではあまり使われず、主に政治的な議論や公式文書で用いられます。
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
5. 実例と例文
日常会話
ビジネス
学術的
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
違いの具体例
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「republic」の詳細な解説です。この単語を理解し、使いこなせるようになれば、政治や歴史に関する英語の理解が深まるでしょう。
共和国;共和政体
《R-》(フランス革命から喚代までの,フランスの)共和制