元となった辞書の項目
藪をつついて蛇を出す
proverb
(idiomatic) to stir up trouble for oneself; to scare out a snake by poking at the brush
意味(1)
(idiomatic) to stir up trouble for oneself; to scare out a snake by poking at the brush
(idiomatic) to stir up trouble for oneself; to scare out a snake by poking at the brush
(idiomatic) to stir up trouble for oneself; to scare out a snake by poking at the brush