最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

藪をつついて蛇を出す

proverb

(idiomatic) to stir up trouble for oneself; to scare out a snake by poking at the brush

He took action to stir up unnecessary problems, like poking a bush and bringing out a snake.

意味(1)

(idiomatic) to stir up trouble for oneself; to scare out a snake by poking at the brush

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★