辞書の編集履歴(1692)
11ヶ月前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語
漢字
域外
ひらがな
いきがい
意味の詳細(1)
域外: offshore; overseas; outside (of a country or region)
意味の詳細(2)
生き甲斐, 生甲斐, 生きがい: reason for living; purpose in life
11ヶ月前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語
漢字
歪む
ひらがな
いがむ
意味の詳細(1)
to deform, to bend, to become warped or twisted
意味の詳細(2)
to become improper or irregular, such as emotions or actions
意味の詳細(3)
to become sick (as used by carpenters and performers)
意味の詳細(4)
(transitive): to steal something
11ヶ月前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語
漢字
如何に
ひらがな
いかに
意味の詳細(1)
如何に: how, in what way
意味の詳細(2)
如何に: however much
11ヶ月前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語
漢字
生かす
ひらがな
いかす
意味の詳細(1)
to bring to life, to revive, to resuscitate
意味の詳細(2)
to let live, to spare (one's life)
意味の詳細(3)
to make full use of (something), to capitalise on, to leverage (skills and etc)
11ヶ月前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語
漢字
否
ひらがな
いいえ
意味の詳細(1)
no
「東(とう)京(きょう)出(しゅっ)身(しん)ですか。」「いいえ、大(おお)阪(さか)出(しゅっ)身(しん)です。」
“Tōkyō shusshin desu ka.” “Īe, Ōsaka shusshin desu.”"Are you from Tokyo?" "No, I am from Osaka."
意味の詳細(2)
disagree (I don’t think so)
今日(きょう)は雨(あめ)だから、ピクニックには行(い)けませんね?いいえ、雨(あま)ガッパを着(き)れば行(い)けます。
Kyō wa ame da kara, pikunikku ni wa ikemasen ne? Īe, amagappa o kireba ikemasu.It's raining today so we can't go on a picnic? Yes, we can go, if we wear raincoats.
意味の詳細(3)
Response to words of gratitude.
「ありがとうございます。」「いいえ、どういたしまして。」
“Arigatō gozaimasu.” “Īe, dō itashimashite.”"Thank you." "My pleasure."
11ヶ月前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語
漢字
良い
ひらがな
よい、いい
意味の詳細(1)
(colloquial, informal) good
意味の詳細(2)
(colloquial, predicative only) enough; not wanted any more.
酒(さけ)はもういい
sake wa mō iiI have had enough wine/I don't want any more wine.