ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2026/03/05

誤称ごしょう

ひらがな
ごしょう
名詞

misnomer

日本語の意味
呼称が事物の実態や本質を正しく表していないこと。誤った名称。また、そのような名称。 / 俗に広まっているが、本来の意味や由来からすると誤っている呼び名。
やさしい日本語の意味
まちがった名前をつけたり、人や物をほんとうとちがう名前でよんでいること
英語の意味
misnomer
中国語(簡体字)の意味
误称 / 错误称呼 / 不当命名
中国語(繁体字)の意味
錯誤的稱呼或名稱 / 名不符實的用語 / 不當或誤用的名稱
韓国語の意味
잘못된 명칭 / 틀리게 붙인 이름 / 대상과 맞지 않는 이름
インドネシア語
sebutan yang salah / penamaan yang keliru / nama yang tidak tepat
スペイン語の意味
denominación errónea / nombre equivocado / designación incorrecta
フランス語の意味
nom impropre / appellation erronée / désignation fautive
ドイツ語
Fehlbezeichnung / unpassender/irreführender Name (Misnomer) / falsche Benennung
ポルトガル語(ブラジル)
designação incorreta / nome errado para algo / uso indevido de um termo
ベトナム語の意味
tên gọi sai / sự gọi sai tên / tên gọi nhầm
タガログ語の意味
maling katawagan / maling pangalan / maling pagbansag
ネパール語
गलत नाम / गलत रूपमा दिइएको नाम / अनुचित नामकरण
ミャンマー語(ビルマ語)
အမည်မှား / အမည်ခေါ်မှားခြင်း / မမှန်ကန်သော အမည်ညွှန်းခြင်း

An expert pointed out that calling that product a "health food" is a misnomer.

中国語(簡体字)の翻訳

专家指出,把那个产品称为“健康食品”是误称。

中国語(繁体字)の翻訳

專家指出,把那種商品稱為「健康食品」是誤稱。

タガログ語訳

Itinuro ng mga eksperto na maling tawagin ang produktong iyon na "pagkaing pangkalusugan".

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 多言語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★