ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日
:2026/03/05
歳寒三友
ひらがな
さいかんさんゆう
名詞
a motif in Chinese art featuring the "three friends of winter": pine (or daffodil), bamboo, and plum blossom
日本語の意味
中国や日本の絵画・工芸などで用いられる、「松・竹・梅」の三つを組み合わせた吉祥の主題・図柄。冬にも緑や花を保つことから、節操や友情の堅さを象徴する。
やさしい日本語の意味
さむいふゆにもみどりのままのまつとたけとうめのはなをともとするようす
英語の意味
a motif in Chinese art featuring the "three friends of winter": pine (or daffodil), bamboo, and plum blossom
中国語(簡体字)の意味
中国传统艺术中的“岁寒三友”题材,指松、竹、梅。 / 象征严冬不凋、坚贞清雅品格的三种植物组合。 / 常见于绘画、瓷器与装饰纹样的吉祥主题。
中国語(繁体字)の意味
指松、竹、梅三者的合稱,象徵在嚴冬不凋的節操與友誼 / 中國繪畫與工藝中的傳統題材,以松竹梅組合為圖案
韓国語の意味
겨울의 세 벗인 소나무·대나무·매화를 이르는 말 / 중국/동아시아 미술에서 이 세 식물을 함께 그린 길상 문양 / 역경 속에서도 변치 않는 절개와 우의를 상징함
インドネシア語
motif seni Tiongkok yang menampilkan tiga sahabat musim dingin: pinus (atau bunga narsisus), bambu, dan bunga prem / sebutan untuk trio tanaman simbol ketabahan di musim dingin (pinus, bambu, bunga prem)
スペイン語の意味
Motivo artístico chino de los “tres amigos del invierno”: pino, bambú y flor de ciruelo. / Símbolo de constancia y resiliencia en el arte chino durante el invierno.
フランス語の意味
Motif artistique chinois des « trois amis de l’hiver » : pin, bambou et prunier en fleur. / Thème symbolique exprimant endurance, constance et intégrité durant l’hiver.
ドイツ語
„Drei Freunde des Winters“ (chinesisches Kunstmotiv: Kiefer, Bambus, Pflaumenblüte) / Symbol für Standhaftigkeit und Tugend in der kalten Jahreszeit
ポルトガル語(ブラジル)
motivo artístico chinês dos “três amigos do inverno”: pinheiro (ou narciso), bambu e flor de ameixeira / símbolo de constância e virtudes no inverno representado por essas três plantas
ベトナム語の意味
Mô-típ nghệ thuật Trung Hoa với “ba người bạn mùa đông”: tùng, trúc, mai. / Bộ ba cây chịu rét tượng trưng cho khí tiết kiên cường.
タガログ語の意味
motibo sa sining Tsino ng “Tatlong Kaibigan ng Taglamig”: pine, kawayan, at bulaklak ng plum / simbolikong trio ng halaman na tanda ng katatagan sa taglamig (pine, kawayan, plum)
ネパール語
चिनियाँ कलामा ‘जाडोका तीन साथी’ भन्ने मोटिफ—सल्ला (वा नरगिस), बाँस र प्लमको फूल / जाडोमा स्थायित्व र धैर्यको प्रतीक तीन वनस्पतिहरूको समूह
ミャンマー語(ビルマ語)
ဆောင်းရာသီ၏ မိတ်ဆွေသုံးဦး (ထင်းရှူး/နာစီစပ်၊ ဝါး၊ ဇီးပန်း) ကို ဖော်ပြသော တရုတ်အနုပညာမိုးတီဖ် / ထင်းရှူး(သို့) နာစီစပ်၊ ဝါး၊ ဇီးပန်း သုံးမျိုးကို စုပြထားသော ဆောင်းရာသီသင်္ကေတ
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
日本語 - 多言語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1