編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
4ヶ月前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語
漢字
訴える
ひらがな
うったえる
意味の詳細(1)
to complain
2019 May 28, 邦人がコカインのみ込み密輸か 機内で発作、死亡https://www.nikkei.com/article/DGXMZO45347590Y9A520C1CC0000/ in 日本経済新聞
男性(だんせい)は南米(なんべい)コロンビアの首都(しゅと)ボゴタからメキシコシティの空港(くうこう)で成田(なりた)行(ゆ)きの便(びん)に乗(の)り換(か)えた。離陸(りりく)直後(ちょくご)に体調(たいちょう)不良(ふりょう)を訴(うった)えた、メキシコ北西部(ほくせいぶ)ソノラ州(しゅう)の空港(くうこう)に緊急(きんきゅう)着陸(ちゃくりく)。
Dansei wa Nanbei Koronbia no shuto Bogota kara Mekishiko Shiti no kūkō de Narita-yuki no bin ni norikaeta. ririku chokugo ni taichō furyō o uttaeta, Mekishiko hokuseibu Sonora-shū no kūkō ni kinkyū chakuriku.Starting in Bogota, capital of Colombia in South America, the man had transferred to a flight headed for Narita at a Mexico City airport. Complaining of illness shortly after takeoff, there was an emergency landing at an airport in the state of Sonora in northwestern Mexico.
意味の詳細(2)
to sue
和英辞書
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1