rifarsi
reflexive of rifare / to become again; to go back to being / to become calmer or more temperate; to calm down (of the weather, climate, etc.) / to refer [+ a (object) = to]; to refer / to make up for or make good (a loss, especially economic) / to get even, to retaliate, to take revenge [+ con (someone) = with/on] or [+ su (someone) = with/on]; to get even, to retaliate, to take revenge [+ con (someone) = with/on] or / to make amends [+ con (someone) = with]; to make amends / to recover or recreate (an event, opportunity, etc.) that was believed to be lost or compromised / to redo; to do again (for oneself) / to recover from a sickness or state of poor health / to begin again; to go back (to) [+ da (object)] or [+ a (infinitive)]; to begin again; to go back (to) [+ da (object)] or
復習用の問題
reflexive of rifare / to become again; to go back to being / to become calmer or more temperate; to calm down (of the weather, climate, etc.) / to refer [+ a (object) = to]; to refer / to make up for or make good (a loss, especially economic) / to get even, to retaliate, to take revenge [+ con (someone) = with/on] or [+ su (someone) = with/on]; to get even, to retaliate, to take revenge [+ con (someone) = with/on] or / to make amends [+ con (someone) = with]; to make amends / to recover or recreate (an event, opportunity, etc.) that was believed to be lost or compromised / to redo; to do again (for oneself) / to recover from a sickness or state of poor health / to begin again; to go back (to) [+ da (object)] or [+ a (infinitive)]; to begin again; to go back (to) [+ da (object)] or
reflexive of rifare / to become again; to go back to being / to become calmer or more temperate; to calm down (of the weather, climate, etc.) / to refer [+ a (object) = to]; to refer / to make up for or make good (a loss, especially economic) / to get even, to retaliate, to take revenge [+ con (someone) = with/on] or [+ su (someone) = with/on]; to get even, to retaliate, to take revenge [+ con (someone) = with/on] or / to make amends [+ con (someone) = with]; to make amends / to recover or recreate (an event, opportunity, etc.) that was believed to be lost or compromised / to redo; to do again (for oneself) / to recover from a sickness or state of poor health / to begin again; to go back (to) [+ da (object)] or [+ a (infinitive)]; to begin again; to go back (to) [+ da (object)] or
rifarsi
I have to make my bed again.
Mi devo rifare il letto.
Italian
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1