最終更新日 :2024/07/06

ne pas manquer d'air

verb

(informal) to behave in a haughty, insolent, impudent, cheeky, cocky manner; to have some gall, nerve, cheek, etc.

You shouldn't behave in a haughty manner when asking for a raise.

復習用の問題

正解を見る

(informal) to behave in a haughty, insolent, impudent, cheeky, cocky manner; to have some gall, nerve, cheek, etc.

(informal) to behave in a haughty, insolent, impudent, cheeky, cocky manner; to have some gall, nerve, cheek, etc.

正解を見る

ne pas manquer d'air

Il ne faut pas manquer d'air en demandant une augmentation de salaire.

正解を見る

You shouldn't behave in a haughty manner when asking for a raise.

You shouldn't behave in a haughty manner when asking for a raise.

正解を見る

Il ne faut pas manquer d'air en demandant une augmentation de salaire.

french

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★