最終更新日
:2024/07/06
ne pas manquer d'air
verb
(informal) to behave in a haughty, insolent, impudent, cheeky, cocky manner; to have some gall, nerve, cheek, etc.
復習用の問題
正解を見る
(informal) to behave in a haughty, insolent, impudent, cheeky, cocky manner; to have some gall, nerve, cheek, etc.
(informal) to behave in a haughty, insolent, impudent, cheeky, cocky manner; to have some gall, nerve, cheek, etc.
正解を見る
ne pas manquer d'air
Il ne faut pas manquer d'air en demandant une augmentation de salaire.
正解を見る
You shouldn't behave in a haughty manner when asking for a raise.
You shouldn't behave in a haughty manner when asking for a raise.
正解を見る
Il ne faut pas manquer d'air en demandant une augmentation de salaire.
french
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1