Fransız kalmak
Not to understand. Literally, "to stay like a French", an idiom that means not to understand something. For example, as two people are talking, a third one joins them belatedly and they keep talking. The third one does not understand anything and says "Ben Fransız kaldım" (I stayed like a French). / To stay impartial because a person doesn't have the required knowledge to interfere in a matter. They cannot grasp the topic as they should. Also lacking consideration for other people.
復習用の問題
Not to understand. Literally, to stay like a French
, an idiom that means not to understand something. For example, as two people are talking, a third one joins them belatedly and they keep talking. The third one does not understand anything and says Ben Fransız kaldım
(I stayed like a French). / To stay impartial because a person doesn't have the required knowledge to interfere in a matter. They cannot grasp the topic as they should. Also lacking consideration for other people.
Not to understand. Literally, to stay like a French
, an idiom that means not to understand something. For example, as two people are talking, a third one joins them belatedly and they keep talking. The third one does not understand anything and says Ben Fransız kaldım
(I stayed like a French). / To stay impartial because a person doesn't have the required knowledge to interfere in a matter. They cannot grasp the topic as they should. Also lacking consideration for other people.
Fransız kalmak
I stayed like a French on this matter.
Bu konuda Fransız kaldım.
Turkish
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1