ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日
:2026/03/02
な
助詞
くだけた表現
(informal, mild emphatic) sentence-final particle indicating emotion or mild emphasis
日本語の意味
文末に用いられ、感動・詠嘆・軽い確認・親しみなどを表す終助詞。「きれいだな」「寒いなあ」など。口語的・くだけた場面でよく使われる。
やさしい日本語の意味
ぶんのさいごにつけて、かるくきもちやおどろきをあらわす。くだけたいいかた。
英語の意味
(informal, mild emphatic) sentence-final particle indicating emotion or mild emphasis
中国語(簡体字)の意味
句末语气词,表示情感或感叹 / 句末语气词,表示轻微强调 / 句末语气词,用于自言自语或随口一说
中国語(繁体字)の意味
語尾助詞,表示輕微強調。 / 語尾助詞,表示情緒或感嘆。 / 非正式語氣的句末助詞。
韓国語の意味
(문장 끝) 감정·여운을 나타내는 어조사 / (문장 끝) 가벼운 강조를 나타내는 종조사
インドネシア語
partikel akhir kalimat informal untuk penekanan ringan / menandai emosi atau nuansa perasaan di akhir kalimat / memberi kesan pribadi/ekspresif pada pernyataan
スペイン語の意味
Partícula final informal que añade énfasis leve. / Indica emoción o sentimiento del hablante. / Marca reflexión o pensamiento en voz alta.
フランス語の意味
particule finale informelle marquant une émotion ou une nuance affective / particule finale exprimant une légère insistance / particule finale invitant implicitement l’accord de l’interlocuteur
ベトナム語の意味
Trợ từ cuối câu biểu thị cảm xúc, thái độ (không trang trọng). / Nhấn nhẹ ý nói, thêm sắc thái thân mật.
タガログ語の意味
katagang pangwakas na di-pormal na nagpapahiwatig ng damdamin / nagbibigay ng banayad na diin sa dulo ng pangungusap
ネパール語
भाव वा हल्का जोड दिने अनौपचारिक वाक्य-अन्त्य अव्यय / सौम्य भावनात्मक बल/जोर सूचित गर्ने वाक्य-अन्त्य कण
ミャンマー語(ビルマ語)
(ရိုးရိုးစကား) ဝါကျအဆုံးတွင် ခံစားချက် သို့မဟုတ် အနည်းငယ် အလေးပေးသံ ပြရန် သုံးသည် / နူးညံ့ပေါ့ပေါ့ အာရုံစိုက်သံ ထည့်ပေးသော ဝါကျအဆုံး စကားအမှုန်
( romanization )
日本語 - 多言語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1