ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日
:2026/03/04
北斗七星
ひらがな
ほくとしちせい
固有名詞
the Big Dipper, the Plough
日本語の意味
北の空に見えるおおぐま座の一部を形作る、ひしゃくのような形をした7つの明るい星の並び。北極星の位置を知る目印にもなる。
やさしい日本語の意味
よるのそらにみえるひしゃくのようなかたちのななつのほしのならびのなまえ
英語の意味
the Big Dipper, the Plough
中国語(簡体字)の意味
大熊座中由七颗亮星组成的斗形星群 / 指北斗的七颗星的总称,常用于夜空中辨认方向
中国語(繁体字)の意味
大熊座中的七顆亮星所成的斗形星群 / 北半球夜空常見的星群,用於辨認方向與季節
韓国語の意味
큰곰자리의 국자 모양으로 배열된 일곱 개의 밝은 별 / 북쪽 하늘에서 방향을 잡는 데 흔히 쓰이는 별무리
インドネシア語
asterisme tujuh bintang di rasi Beruang Besar / Biduk/Gayung Besar; sebutan untuk asterisme tersebut
スペイン語の意味
el Carro (asterismo de siete estrellas de la Osa Mayor) / el Gran Carro / el Cazo
フランス語の意味
le Grand Chariot (astérisme de sept étoiles de la Grande Ourse) / la Grande Casserole (nom usuel de cet astérisme)
ドイツ語
Großer Wagen (Sternbild) / Siebengestirn des Großen Bären / Big Dipper/Plough
ベトナム語の意味
chòm sao Bắc Đẩu / nhóm bảy sao thuộc chòm Gấu Lớn
タガログ語の意味
konstelasyong Malaking Sandok (pitong bituin sa Ursa Major) / Araro (pangalan sa parehong konstelasyon) / pitong maliwanag na bituin ng Ursa Major
ネパール語
सप्तर्षि (उरसा मेजरका सात ताराहरूको समूह) / डिपर/करुवा आकारको तारासमूह; प्लाउ भनेर पनि चिनिने
ミャンマー語(ビルマ語)
မြောက်ကောင်းကင်တွင် ကြယ်ခုနှစ်ပုဒ်ဖြင့် ဖွဲ့ထားသော အကြယ်စု / Plough ဟုလည်း ခေါ်ကြသည့် အကြယ်စု
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
日本語 - 多言語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1