検索結果- フランス語 - 英語

qui fait le malin tombe dans le ravin

proverb

(informal) pride comes before a fall

né avec une cuillère d'argent dans la bouche

adj

(figuratively) born with a silver spoon in one's mouth

donner un coup de pied dans la fourmilière

verb

(figuratively) to stir up a hornets' nest, to stir things up

ne pas avoir la langue dans sa poche

verb

Alternative form of ne pas avoir sa langue dans sa poche

ne pas avoir sa langue dans sa poche

verb

(informal, figuratively) to never be at a loss for words, to be very talkative, not to be shy; to have the gift of the gab / (informal, figuratively) to speak plainly, to be very frank

She never has her tongue in her pocket, she always speaks confidently.

tourner sept fois sa langue dans sa bouche

verb

Alternative form of tourner sa langue sept fois dans sa bouche

mettre tous ses œufs dans le même panier

verb

(figuratively) to put all one's eggs in one basket

ne pas avoir les yeux dans sa poche

verb

(informal, figuratively) not to miss a thing, to see everything, to notice everything

ne pas avoir ses yeux dans sa poche

verb

Alternative form of ne pas avoir les yeux dans sa poche

You must not have your eyes in your pocket to succeed in this field.

qui fait le malin, tombe dans le ravin

phrase

Alternative spelling of qui fait le malin tombe dans le ravin

He who plays the wise guy, falls into the ravine.

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★