検索結果- フランス語 - 英語

y'a plus de jeunesse

phrase

(informal) Alternative form of il n'y a plus de jeunesse

There's no more youth in this neighborhood.

il n'y a plus de jeunesse

phrase

youth isn't what it used to be! the youth are all rotten!

y'a plus qu'à

phrase

(informal) now all we have to do is to put that into action, and now you gotta put that into practice (now that someone knows all that there is to know about something, there's nothing left but to do it)

Now all we have to do is to take the plunge and make our dreams come true!

plus fait douceur que violence

proverb

gentleness works better than violence; you'll get more by being kind than by resorting to violence

en avoir plus qu'assez

verb

(informal) (transitive with de) to be fed up to the back teeth (with)

I'm fed up to the back teeth with these excuses.

aller plus vite que la musique

verb

(figuratively) to be hasty, to get ahead of oneself

We shouldn't get ahead of ourselves, let's take the time to do things right.

ne pas regarder plus loin que le bout de son nez

verb

Alternative form of ne pas voir plus loin que le bout de son nez

One should not look further than the end of one's nose.

ce qui ne tue pas rend plus fort

proverb

what doesn't kill you makes you stronger

What doesn't kill you makes you stronger.

il ne manquait plus que ça

phrase

(informal) great, that's just what we needed; that takes the cake; that's the last thing we needed

il n'y a plus de saisons

phrase

seasons don't count for anything anymore! (used to complain that seasons aren't as well-defined as they used to be)

Seasons don't count for anything anymore, everything is so unpredictable!

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★