ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 多言語

検索内容:

はてな

名詞

(orthography) a question mark

日本語の意味
疑問符「?」のこと。また、疑問や不審・納得できない気持ちを表す語。 / ブログサービス「はてな(Hatena)」を指すこともある。
やさしい日本語の意味
しつもんをあらわすしるしのこと。わからないときにつかう。
英語の意味
(orthography) a question mark
中国語(簡体字)の意味
问号 / 疑问符
中国語(繁体字)の意味
問號 / 疑問號
韓国語の意味
물음표 / 의문부호
インドネシア語
tanda tanya / simbol '?' / tanda baca untuk kalimat tanya
スペイン語の意味
signo de interrogación / signo «?»
フランス語の意味
point d’interrogation / signe d’interrogation / caractère « ? »
ポルトガル語(ブラジル)
ponto de interrogação / sinal de interrogação
ベトナム語の意味
dấu chấm hỏi (?) / dấu hỏi / dấu nghi vấn
タガログ語の意味
tandang pananong / bantas na pananda ng tanong
ネパール語
प्रश्नचिह्न / प्रश्नवाचक चिन्ह / प्रश्न सूचक चिन्ह
ミャンマー語(ビルマ語)
မေးခွန်းအမှတ် / မေးခွန်းလက္ခဏာ

Add a question mark at the end of that sentence.

タガログ語訳

Sa dulo ng pangungusap na iyon, lagyan mo ng isang tandang pananong.

関連語

romanization

きてれつ

漢字
奇天烈
形容動詞

very odd

日本語の意味
非常に風変わりで、常軌を逸しているさま。 / 奇抜で常識外れなさま。
やさしい日本語の意味
とてもふしぎで、へんにかんじるようす。ふつうではないようす。
英語の意味
very odd
中国語(簡体字)の意味
稀奇古怪的 / 离奇的 / 怪诞的
中国語(繁体字)の意味
極其古怪 / 離奇 / 怪誕
韓国語の意味
기괴한 / 괴상한 / 기상천외한
インドネシア語
sangat aneh / ganjil sekali / eksentrik
スペイン語の意味
muy raro / muy extraño / estrafalario
フランス語の意味
bizarre / saugrenu / farfelu
ポルトガル語(ブラジル)
extremamente estranho / muito esquisito / bizarro
ベトナム語の意味
kỳ quặc / quái dị / lập dị
タガログ語の意味
lubhang kakatwa / napakakakaiba
ネパール語
अत्यन्त विचित्र / एकदम अजीब / निकै अनौठो
ミャンマー語(ビルマ語)
အလွန်ထူးဆန်းသော / အလွန်အကွာအဝေးထင်ရှားစွာထူးခြားသော / စိတ်မတည်ငြိမ်လောက်အောင်ပုံမှန်မဟုတ်သော

His idea was very odd, and everyone was surprised.

タガログ語訳

Kakaiba ang mga ideya niya, kaya nagulat ang lahat.

関連語

source:forms_json layer:basic slot:mizen

source:forms_json layer:basic slot:renyo

source:forms_json layer:basic slot:shushi

source:forms_json layer:basic slot:rentai

source:forms_json layer:basic slot:katei

source:forms_json layer:basic slot:meirei

source:forms_json layer:derived slot:te

source:forms_json layer:derived slot:ta

source:forms_json layer:derived slot:nai

source:forms_json layer:derived slot:nai variant

source:forms_json layer:derived slot:desu

てよ

助詞

(childish or women's speech) Indicates request or requirement in the spoiled manner: please / (chiefly women's speech) Indicates emphasis euphemistically with emotion.

日本語の意味
(終助詞)話し手の希望・命令・勧誘などを、やわらかく、しばし甘えた感じで相手に伝える。「~してよ」「聞いてよ」などの形で用いられる。 / (終助詞)主張・感情・不満などを、やや子どもっぽい・女性的な響きで強調して述べる。「困るってば、やめてよ」の「てよ」など。
やさしい日本語の意味
子どもや女の人がねだるようにたのむときや、気持ちをこめて強く言うときに使うことば
英語の意味
(childish or women's speech) Indicates request or requirement in the spoiled manner: please / (chiefly women's speech) Indicates emphasis euphemistically with emotion.
中国語(簡体字)の意味
(女性或儿童语)撒娇式的请求或要求 / (女性语)带感情色彩的委婉强调
中国語(繁体字)の意味
撒嬌口吻的請求或要求(多見於兒童/女性) / 帶情緒的婉轉強調(多見於女性語氣)
韓国語の意味
(어린아이·여성어) 응석 섞인 부탁·요구를 나타냄 / (주로 여성어) 감정을 담아 완곡하게 강조함
インドネシア語
menandai permintaan atau tuntutan dengan nada manja: ‘tolong ya/dong’ / menandai penegasan bernuansa emosional (umum pada tutur perempuan)
スペイン語の意味
partícula que indica petición o requerimiento de forma mimosa/consentida: «por favor» / partícula (especialmente femenina) que aporta énfasis emocional de modo eufemístico / marca exhortativa suave en habla infantil o femenina
フランス語の意味
Particule marquant une demande insistante, capricieuse ou cajoleuse (ton enfantin/féminin). / Particule d’emphase euphémistique et affective (registre féminin).
ポルトガル語(ブラジル)
(infantil/fala feminina) partícula que expressa pedido ou exigência de modo manhoso; por favor / (principalmente fala feminina) partícula de ênfase suave, com carga emocional
ベトナム語の意味
(cách nói trẻ con/phụ nữ) biểu thị lời yêu cầu/đòi hỏi theo kiểu nũng nịu: làm đi nhé/đi mà / (chủ yếu phụ nữ) dùng để nhấn mạnh một phát ngôn theo cách uyển chuyển, mang cảm xúc
タガログ語の意味
ginagamit sa malambing o pabebeng pakiusap; parang sige na o pakiusap / ginagamit sa madamdaming pagbibigay-diin (madalas sa pananalitang pambabae)
ネパール語
बालसुलभ वा महिला-प्रचलित बोलाइमा लाडिला ढंगले अनुरोध/आग्रह गर्ने (कृपया) सूचक। / महिला-प्रचलित बोलाइमा भावनासहित कोमल जोड दिने सूचक।
ミャンマー語(ビルマ語)
(ကလေး/မိန်းကလေးစကား) ပျော်ပျော်ပါးပါး ဆိုးဆိုးနွဲ့နွဲ့နဲ့ တောင်းဆို/လုပ်ခိုင်းတဲ့ နောက်ဆက် (…ပါနော်/…ပေါ့) / (အထူးသဖြင့် မိန်းကလေးစကား) စိတ်ခံစားချက်နဲ့ အလေးထားပြောစေတဲ့ နောက်ဆက် (အံ့အားသင့်/ဒေါသ/တောင်းပန် စသည်)

Hey, please play with me again tomorrow.

タガログ語訳

Uy, laro tayo ulit bukas ha.

関連語

romanization

Webで検索する

日本語 - 多言語

項目
項目(105289)
項目を追加する
例文
例文 (105328)
例文を追加する
その他
編集者 (2)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★