検索結果- 日本語 - 英語

閑古鳥が鳴く

phrase

(figuratively) describes a state of having few visitors, of being lonesome, desolate, or unpopular, especially in business

Recently, this store has become so quiet that you can hear a pin drop.

鳴く

ひらがな
なく
verb

(of an animal) to call, to make noise; e.g., a bird's singing

静か

ひらがな
しずか
adj

inaudible, quiet, silent / calm, tranquil / still, stopped and not moving / not busy

最近

noun

the latest; the most recent

Don't you think his behavior has been strange lately?

最近

ひらがな
さいきん
adv

nowadays / recently

閑古鳥

noun

a cuckoo / (figuratively) loneliness, dreariness, desolateness

This shop is so quiet, you could hear a pin drop.

てしまう

suffix

indicates that something undesirable was done or happened

しまう

漢字
仕舞う
verb

to close / to finish, do something completely / to put away, to put an end to / is, or was (with conjugation), done completely / happens, or happened, unexpectedly / is done with difficulty

しまうた

noun

traditional folk song of Amami / (more broadly) traditional folk song of Okinawa

I was fascinated by the beautiful melody of Shimauta, the traditional folk song of Amami.

~てしまう

grammar

To do something completely (unintentionally); cannot help doing

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★