最終更新日:2024/07/06
正解を見る

(informal, figuratively) to abuse of a situation, to take advantage of someone, of a service that someone offers / (informal, figuratively) to overdo it, to burn the candle at both ends, to push one's luck

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

tirer sur la corde

verb

(informal, figuratively) to abuse of a situation, to take advantage of someone, of a service that someone offers / (informal, figuratively) to overdo it, to burn the candle at both ends, to push one's luck

You shouldn't take advantage, it's important to respect the boundaries.

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★