編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
8ヶ月前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語
漢字
桁
ひらがな
けた
意味
例文
意味の詳細(1)
(construction) girder, crossbeam
木(もく)造(ぞう)建(けん)築(ちく)物(ぶつ)の場(ば)合(あい)は地(じ)盤(ばん)面(めん)から敷(しき)桁(げた)上(じょう)端(たん)(柱(はしら)の上(じょう)部(ぶ)を連(れん)結(けつ)しているけたの上(じょう)端(たん))まで[…]の高(たか)さが軒(のき)の高(たか)さになります。
Mokuzō kenchikubutsu no baai wa jibanmen kara shikigeta jōtan (hashira no jōbu o renketsu shite iru keta no jōtan) made[…] no takasa ga noki no takasa ni narimasu.In the case of wooden buildings, the height from the ground surface to the top of the top plate (the top of the crossbeam connecting the tops of the pillars) defines the height of the eaves.
意味の詳細(2)
the rod that goes through the beads of an abacus
彼(かれ)と我(わ)れとの相(そう)違(い)は、いわば十(そ)露(ろ)盤(ばん)の桁(けた)が違(ちが)っているだけで、喜(き)助(すけ)のありがたがる二(に)百(ひゃく)文(もん)に相(そう)当(とう)する貯(ちょ)蓄(ちく)だに、こっちはないのである。
Kare to ware to no sōi wa, iwaba soroban no keta ga chigatte iru dake de, Kisuke no arigatagaru nihyaku-mon ni sōtō suru chochiku dani, kotchi wa nai no de aru.You can say the only difference between us is a rod on the abacus. Shobei had no such thing as the 200-mon worth of extra funds that was giving Kisuke so much pleasure.
意味の詳細(3)
(arithmetic) digit (a numeral used in a positional numeral system)
桁(けた)溢(あふ)れ
keta afuredigit overflow
和英辞書
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1