se mettre le doigt dans l'œil
(figuratively) to be much mistaken, to bark up the wrong tree, to delude oneself, to need one's head examined, to have another think coming
復習用の問題
(figuratively) to be much mistaken, to bark up the wrong tree, to delude oneself, to need one's head examined, to have another think coming
(figuratively) to be much mistaken, to bark up the wrong tree, to delude oneself, to need one's head examined, to have another think coming
se mettre le doigt dans l'œil
Il se met le doigt dans l'œil s'il pense que je vais lui pardonner si facilement.
He's barking up the wrong tree if he thinks I'm going to forgive him that easily.
He's barking up the wrong tree if he thinks I'm going to forgive him that easily.
Il se met le doigt dans l'œil s'il pense que je vais lui pardonner si facilement.
french
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1