例文の編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
2年弱前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
2年弱前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Enrollment in the UFO Charity Run is on a first-come-served basis.
翻訳
UFOチャリティーランへの登録は先着順です。
2年弱前に編集
匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済 )
原文
2年弱前に編集
匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済 )
原文
2年弱前に編集
匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済 )
原文
2年弱前に編集
匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済 )
原文
2年弱前に編集
匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済 )
原文
2年弱前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The company has grown substantially in the last few years.
翻訳
会社は過去数年間で大幅に成長しました。
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1