検索結果- フランス語 - 英語

avoir un œil qui dit merde à l'autre

verb

(rather vulgar) to be cross-eyed, to be squint-eyed, to squint

avoir le respire court et le discours égaré

phrase

(Louisiana, Cajun, St. Mary Parish) to be dying

ne pas avoir la langue dans sa poche

verb

Alternative form of ne pas avoir sa langue dans sa poche

ne pas avoir sa langue dans sa poche

verb

(informal, figuratively) to never be at a loss for words, to be very talkative, not to be shy; to have the gift of the gab / (informal, figuratively) to speak plainly, to be very frank

She never has her tongue in her pocket, she always speaks confidently.

ne pas avoir les yeux dans sa poche

verb

(informal, figuratively) not to miss a thing, to see everything, to notice everything

ne pas avoir ses yeux dans sa poche

verb

Alternative form of ne pas avoir les yeux dans sa poche

You must not have your eyes in your pocket to succeed in this field.

ne pas avoir mis la queue aux cerises

verb

(figuratively, informal) Synonym of ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre

ne pas avoir le cul sorti des ronces

verb

(vulgar) not to be out of the woods yet, not to be in the clear

We're not out of the woods yet, we need to stay vigilant.

ne pas avoir les yeux en face des trous

verb

(informal, figuratively) not to see something which is obvious, right under one's nose; to be dim-sighted because one is hungover and half-asleep; to be bleary-eyed

You don't have to not have the eyes in front of the holes to see that it's a bad idea.

ne pas avoir un mot plus haut que l'autre

verb

(figuratively) to never raise one's voice, to always be calm

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★