検索結果- フランス語 - 英語
検索内容:
ne pas se prendre pour de la merde
(vulgar, derogatory, figuratively) to think the sun shines out of one's arse, to think one's shit doesn't stink, to think one is the shit, to think one is hot shit (to be full of oneself, to think highly of oneself)
regarder par le petit bout de la lorgnette
(transitive, informal, figuratively) to look at (something) short-sightedly, from too narrow a perspective, to take a very narrow view of (something), to take a limited view of (something)
ne pas avoir mis la queue aux cerises
(figuratively, informal) Synonym of ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre
qui va à la chasse, perd sa place
Alternative spelling of qui va à la chasse perd sa place
parler de corde dans la maison d'un pendu
(figuratively) to put one's foot in one's mouth, to be like a bull in a china shop, to hit the wrong note (to broach a sensitive topic in an inappropriate setting, where that topic is taboo; to be completely tactless)
scier la branche sur laquelle on est assis
(figuratively) to saw off the branch one is sitting on