検索結果- フランス語 - 英語

mettre de l'huile sur le feu

verb

(idiomatic) add fuel to the fire

We shouldn't add fuel to the fire when discussing this sensitive topic.

mettre du beurre dans les épinards

verb

(figuratively) to make a little extra money, to top up one's income in order to live a bit more comfortably

se mettre le doigt dans l'œil

verb

(figuratively) to be much mistaken, to bark up the wrong tree, to delude oneself, to need one's head examined, to have another think coming

He's barking up the wrong tree if he thinks I'm going to forgive him that easily.

mettre de l'eau dans son vin

verb

to moderate one's impetuosity

Sometimes you have to moderate your impetuosity to avoid conflicts.

mettre la main à la pâte

verb

(figuratively) to muck in, to put one's shoulder to the wheel, to get one's hands dirty

mettre les pieds dans le plat

verb

(figuratively) to put one's foot in it, put one's foot in one's mouth

mettre la clé sous la porte

verb

(figuratively) to close down (of a business), to close up shop

mettre des bâtons dans les roues

verb

(figurative, transitive with à) to put a spoke in someone's wheel, to throw a spanner in the works of someone

mettre la charrue avant les bœufs

verb

(figuratively) to put the cart before the horse (to put things in the wrong order or with the wrong priorities; to put something inconsequential as more important than something more essential)

One should not put the cart before the horse, one should first plan and then act.

mettre les points sur les i

verb

(informal) to get things straight, to make things perfectly clear, to put the record straight, to spell it out, to lay down the law

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★