例文の編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
約2年前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
約2年前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
As a token of our regret, please accept a complementary cookie with any coffee purchase.
翻訳
私どものお詫びの印として、コーヒーのご購入につき無料のクッキーを1つお受け取りください。
約2年前に編集
匿名ユーザー
例文の修正 ( 採用済 )
原文
If you don’t call me back, I’ll be forced to cancel the order and get them from another shop.
翻訳
約2年前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
If you don’t call me back, I’ll be forced to cancel the order and get them from another shop.
翻訳
折り返しの電話がなければ、注文をキャンセルして他の店から手に入れざるを得なくなります。
約2年前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
約2年前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
I want to have food high in protein as often as possible.
翻訳
タンパク質を積極的にとりたいな
解説
前置詞のinは「~に関して、~について」と分野や限定を表す。high in ~で「~に関して高い」
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1