検索結果- フランス語 - 英語
検索内容:
en avoir par-dessus la tête
(informal, transitive with de) to be fed up (with), to have had it
tenir le loup par les oreilles
(figuratively) to have the wolf by the ear (to be in a dangerous situation from which one cannot disengage, but in which one cannot safely remain)
brûler la chandelle par les deux bouts
to burn the candle at both ends (to do things in excess, to engage in too much work or too much pleasure (including spending money), or both)
ne pas y aller par quatre chemins
(figuratively, informal) not to beat around the bush, go straight to the point
regarder par le petit bout de la lorgnette
(transitive, informal, figuratively) to look at (something) short-sightedly, from too narrow a perspective, to take a very narrow view of (something), to take a limited view of (something)
on n'est jamais mieux servi que par soi-même
if you want a thing done well, do it yourself
faire passer un chameau par le chas d'une aiguille
(figuratively) to get a camel through the eye of a needle