ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 多言語

りょうま

漢字
亮馬
固有名詞

亮磨, 亮馬: a male given name

日本語の意味
日本の男性の名前。漢字では「亮磨」「亮馬」などと表記される。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえ。かんじでかくことがある。
英語の意味
亮磨, 亮馬: a male given name
中国語(簡体字)の意味
日本男性名(如“亮磨”“亮马”) / 男子人名
中国語(繁体字)の意味
日本男性人名 / 常見寫作「亮磨」或「亮馬」
韓国語の意味
일본의 남성 이름
インドネシア語
nama depan laki-laki Jepang / nama laki-laki Jepang (Ryōma; 亮磨/亮馬)
スペイン語の意味
nombre de pila masculino japonés
フランス語の意味
Prénom masculin japonais
ドイツ語
männlicher japanischer Vorname (Ryōma)
ポルトガル語(ブラジル)
prenome masculino japonês
ベトナム語の意味
tên nam Nhật Bản / tên riêng nam trong tiếng Nhật
タガログ語の意味
pangalan ng lalaki sa Hapon / pangalang panlalaki (Ryōma)
ネパール語
जापानी पुरुषलाई दिइने नाम / जापानी पुरुषको दिइएको नाम
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျပန်၏ အမျိုးသားအမည် / ကန်ဂျီ 亮磨၊ 亮馬 ဖြင့်ရေးနိုင်သော အမည်

Ryoma quickly earned trust even in the new department and is thriving as the core of the team.

中国語(簡体字)の翻訳

龙马在新的部门里也很快赢得了信任,作为团队的核心活跃着。

中国語(繁体字)の翻訳

龍馬在新的部門也很快就贏得信任,作為團隊的核心活躍著。

タガログ語訳

Mabilis ding nakakuha ng tiwala si Ryoma kahit sa bagong departamento, at aktibo siyang gumaganap bilang sentro ng koponan.

関連語

romanization

りょうた

固有名詞

亮太, 良太, 凌太, 領健: a male given name

日本語の意味
日本語の男性の名前。使われる漢字により、「亮太」「良太」「凌太」「領健」など様々な表記があり、それぞれ光る・よい・しのぐ・領地を治める、健やかといった意味合いを持つことが多い。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。いろいろなかんじでかくことがある。
英語の意味
亮太, 良太, 凌太, 領健: a male given name
中国語(簡体字)の意味
日本男性名 / 常见写法:亮太、良太、凌太、领健
中国語(繁体字)の意味
日本男性名字。 / 可寫作「亮太」、「良太」、「凌太」、「領健」等。
韓国語の意味
일본의 남성 이름 / 여러 한자로 표기되는 이름(예: 亮太, 良太 등)
インドネシア語
nama depan laki-laki Jepang / nama maskulin Jepang dengan berbagai penulisan kanji
スペイン語の意味
nombre propio masculino japonés / nombre de pila masculino japonés / antropónimo masculino japonés
フランス語の意味
Prénom masculin japonais. / Anthroponyme masculin japonais.
ドイツ語
männlicher Vorname (japanisch; z. B. 亮太, 良太, 凌太, 領健)
ポルトガル語(ブラジル)
prenome masculino japonês / nome masculino japonês
ベトナム語の意味
tên nam tiếng Nhật (Ryōta) / tên riêng nam giới ở Nhật Bản; thường viết bằng các chữ Hán như 亮太, 良太, 凌太
タガログ語の意味
pangalan ng lalaking Hapón / pangalang panlalaki sa Hapon
ネパール語
जापानी पुरुषको दिइएको नाम / 亮太/良太/凌太/領健 जस्ता काञ्जीमा लेखिन सक्छ
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျပန်တွင် သုံးသည့် အမျိုးသားပေးအမည် / ဂျပန်အမျိုးသားအမည်

Ryota has just started a new job and is gaining confidence little by little every day.

中国語(簡体字)の翻訳

亮太刚开始做新工作,每天一点点地建立起自信。

中国語(繁体字)の翻訳

涼太才剛開始新的工作,每天都一點一點地增添自信。

タガログ語訳

Kakasimula pa lang ni Ryota sa bago niyang trabaho, at unti-unti siyang nagkakaroon ng kumpiyansa araw-araw.

関連語

romanization

ねんりょう

漢字
燃料
名詞

燃料: fuel

日本語の意味
燃焼させてエネルギーを得るための物質。石油・石炭・ガス・薪など。
やさしい日本語の意味
ものをもやして、くるまやきかいをうごかすためにひつようなもの
英語の意味
燃料: fuel
中国語(簡体字)の意味
燃料 / 供燃烧产生能量的物质
中国語(繁体字)の意味
燃料 / 可燃燒以產生熱能或動力的物質 / 為機器或交通工具提供能量的材料
韓国語の意味
연료 / 동력을 얻는 데 쓰는 에너지원
インドネシア語
bahan bakar / zat yang dibakar untuk menghasilkan energi
スペイン語の意味
combustible / carburante
フランス語の意味
combustible / carburant
ドイツ語
Brennstoff / Kraftstoff / Fuel (Energieträger)
ポルトガル語(ブラジル)
combustível / material usado para gerar energia ou calor / fonte de energia para motores e sistemas
ベトナム語の意味
nhiên liệu / chất đốt
タガログ語の意味
panggatong / karburante
ネパール語
इन्धन / जलाउने पदार्थ / ऊर्जा उत्पादनका लागि प्रयोग हुने पदार्थ
ミャンマー語(ビルマ語)
လောင်စာ / စွမ်းအင်ထုတ်ဖော်ရန် မီးလောင်သည့် ပစ္စည်း

Before driving a long distance, I checked the remaining amount of fuel.

中国語(簡体字)の翻訳

在长途行驶前,我确认了燃料的剩余量。

中国語(繁体字)の翻訳

在進行長距離行駛之前,我確認了燃料的剩餘量。

タガログ語訳

Bago tumakbo ng malayuang distansya, sinuri ko ang natitirang dami ng gasolina.

関連語

romanization

図書寮ずしょりょう

ひらがな
ずしょりょう
固有名詞

(history, government) a 律令 (ritsuryō) department under the 中務省 (Nakatsukasashō, “Ministry of the Center”), responsible for managing books and stationery used by officials

日本語の意味
律令制下の中務省に属し、公文書や図書、文房具の管理・編纂・校訂などをつかさどった役所。
やさしい日本語の意味
むかしのやく所で、くにの本やぶん書をあつめて大事にしまうばしょ
英語の意味
(history, government) a 律令 (ritsuryō) department under the 中務省 (Nakatsukasashō, “Ministry of the Center”), responsible for managing books and stationery used by officials
中国語(簡体字)の意味
日本律令制下中务省所属的官署,主管官用图书与文具 / 负责典籍的收集、保管与抄写的机构
中国語(繁体字)の意味
日本律令制下中務省所屬,主管官用書籍與文具的部門。 / 古代日本官府的圖書與文具管理機構。
韓国語の意味
일본 율령제의 중무성 산하에서 관청의 서적과 문방류를 관리하던 부서 / 국가의 서적·문서의 보관 및 편찬을 맡던 관청
インドネシア語
departemen dalam sistem ritsuryō di bawah Kementerian Pusat yang mengelola buku dan alat tulis bagi pejabat / lembaga pemerintah Jepang kuno yang mengurus buku resmi dan perlengkapan tulis pegawai
スペイン語の意味
Departamento ritsuryō del Ministerio del Centro encargado de gestionar libros y material de escritura para los funcionarios. / Oficina gubernamental histórica de la corte japonesa dedicada a administrar libros y materiales de escritura. / Dependencia del Nakatsukasashō responsable de los fondos bibliográficos y suministros de escritura de la administración.
フランス語の意味
Département du système ritsuryō, sous le Ministère du Centre, chargé des livres et des fournitures de bureau des fonctionnaires. / Ancien bureau gouvernemental gérant la bibliothèque officielle et la papeterie des administrations.
ドイツ語
japanische Behörde des Ritsuryō-Systems zur Verwaltung von Büchern und Schreibwaren für Beamte / historisches Amt/Abteilung (unter dem Nakatsukasashō) für Bibliotheks- und Kanzleimaterial
ポルトガル語(ブラジル)
Órgão do sistema ritsuryō, subordinado ao Ministério do Centro, que administrava livros e papelaria usados por funcionários. / Departamento governamental encarregado do acervo de livros e dos suprimentos de escrita oficiais.
ベトナム語の意味
Cơ quan quản thư thời luật lệnh, thuộc Bộ Trung vụ. / Cơ quan quản lý sách vở và văn phòng phẩm dùng cho quan lại.
タガログ語の意味
tanggapan ng ritsuryō sa ilalim ng Nakatsukasashō na nangangasiwa sa mga aklat at suplay sa pagsusulat ng mga opisyal / departamento ng sinaunang pamahalaan para sa pamamahala ng mga aklat at papeles
ネパール語
रित्सुर्यो प्रणालीको जापानी शासनमा केन्द्र मन्त्रालयअन्तर्गत पुस्तक र लेखसामग्री व्यवस्थापन गर्ने विभाग। / अधिकारीहरूको प्रयोगका लागि पुस्तक, कागज र लेखसामग्रीको भण्डारण र वितरण गर्ने कार्यालय। / राजकीय अभिलेख तथा पाण्डुलिपि सङ्कलन, प्रतिलिपि र संरक्षण गर्ने निकाय।
ミャンマー語(ビルマ語)
(ဂျပန်သမိုင်း) နကတ်စုကာရှို အောက်ရှိ ရစ်စူရျို စာအုပ်ထိန်း/စာကြည့်တိုက်ဌာန / အရာရှိအသုံး စာအုပ်နှင့် စာရေးကိရိယာများကို စီမံခန့်ခွဲသော ဌာန

In the Heian period, the Bureau of Archives and Books managed the books and stationery used by government officials under the Ministry of the Center.

中国語(簡体字)の翻訳

在平安时代,图书寮隶属于中务省,负责管理官员所使用的书籍和文房用具。

中国語(繁体字)の翻訳

在平安時代,圖書寮隸屬於中務省,負責管理官員所使用的書籍與文房用具。

タガログ語訳

Noong panahon ng Heian, ang Toshoryo ang namamahala sa mga aklat at kagamitang pangsulat na ginagamit ng mga opisyal, sa ilalim ng Nakatsukasa-sho.

関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

史料しりょう

ひらがな
しりょう
名詞

history resources, historical records, archives

日本語の意味
過去の出来事や歴史的事実を知るための資料。文書・記録・書簡・公文書・古文書・日記・写真・地図など、歴史研究の根拠となるあらゆる記録物。 / 歴史学・史学で用いられる一次資料・二次資料の総称。歴史的事象を検証・解釈する際の根拠となる情報源。
やさしい日本語の意味
むかしのことをしらべるためにつかわれるきろくやしょるいなど
英語の意味
history resources, historical records, archives
中国語(簡体字)の意味
历史资料 / 历史记录 / 档案资料
中国語(繁体字)の意味
歷史資料 / 歷史文獻 / 歷史檔案
韓国語の意味
역사 자료 / 역사적 기록 / 사료
インドネシア語
sumber sejarah / dokumen sejarah / arsip sejarah
スペイン語の意味
fuentes históricas / documentos históricos / registros históricos
フランス語の意味
sources historiques / documents historiques / archives historiques
ドイツ語
historische Quellen / Geschichtsunterlagen; Archivmaterial / historische Aufzeichnungen; Dokumente
ポルトガル語(ブラジル)
fontes históricas / registros históricos / arquivos históricos
ベトナム語の意味
sử liệu / tư liệu lịch sử / hồ sơ lưu trữ lịch sử
タガログ語の意味
batis ng kasaysayan / talaang pangkasaysayan / arkibo
ネパール語
ऐतिहासिक स्रोत / ऐतिहासिक अभिलेख / इतिहास सम्बन्धी दस्तावेज
ミャンマー語(ビルマ語)
သမိုင်းဆိုင်ရာ အရင်းအမြစ်များ / သမိုင်းမှတ်တမ်းစာရွက်စာတမ်းများ / သိမ်းဆည်းထားသော သမိုင်းမှတ်တမ်းများ

The researcher carefully analyzed historical records to uncover what society was really like at the time.

中国語(簡体字)の翻訳

研究者仔细解读史料,试图揭示当时社会的真实状况。

中国語(繁体字)の翻訳

研究者仔細解讀史料,試圖釐清當時社會的實態。

タガログ語訳

Maingat na sinuri ng mga mananaliksik ang mga historikal na sanggunian at sinikap nilang linawin ang tunay na kalagayan ng lipunan noong panahong iyon.

関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

りょう

ひらがな
りょう
接尾辞
形態素

fee, cost / material of something

日本語の意味
(接尾辞)費用・代金 / (接尾辞)〜の代金・料金
やさしい日本語の意味
ことばのうしろにつき、おかねがかかるいみをあらわす。また、つかうもののいみもある。
英語の意味
fee, cost / material of something
中国語(簡体字)の意味
表示费用、收费 / 表示材料、原料
中国語(繁体字)の意味
費用 / 成本 / 材料
韓国語の意味
요금, 비용 / ~의 재료
インドネシア語
biaya; ongkos / bahan; material
スペイン語の意味
cargo/cuota/tarifa (pago; coste) / material/ingredientes
フランス語の意味
frais; redevance / matière; ingrédient
ドイツ語
-gebühr, -kosten / Material, Stoff (für etw.)
ベトナム語の意味
phí / chi phí / nguyên liệu
タガログ語の意味
bayad / gastos / materyal
ネパール語
शुल्क / लागत / कच्चा पदार्थ/सामग्री
ミャンマー語(ビルマ語)
ကြေး / ကုန်ကျ / ပါဝင်ပစ္စည်း

Since the cancellation fee for this service varies depending on the conditions, you should check even the fine print before signing the contract.

中国語(繁体字)の翻訳

由於此服務的解約費會依條件而有所變動,因此在簽約前應先確認到細則為止。

関連語

romanization

hiragana

りょう

ひらがな
りょう
漢字
接頭辞
異表記 形態素 非標準

Nonstandard spelling of 輛/両 (“cars of a train”).

日本語の意味
鉄道車両などの数を数える際に用いる接頭辞で、「両」と同じ意味を持つが、旧字体または異体字にあたる。 / 自動車や貨車などの車両を数える助数詞として用いられる語。「両」表記が一般的で、「輌」は非標準的な表記。
やさしい日本語の意味
でんしゃのくるまをかぞえるときにつかうじ。両のむかしのかきかた。
英語の意味
Nonstandard spelling of 輛/両 (“cars of a train”).
中国語(簡体字)の意味
“辆”的非标准写法,用于表示列车车厢数 / 作前缀,表示列车的车厢数
中国語(繁体字)の意味
(日)表示列車車廂數的詞綴;相當於「輛/両」。 / 「両」的不標準寫法,用於標示車廂數量。
韓国語の意味
(비표준) ‘량/양’(열차의 객차 수를 세는 말) / (비표준) ‘차량’(열차의 차)을 세는 접두
インドネシア語
ejaan nonstandar dari 輛/両 / awalan penanda jumlah gerbong kereta (satuan)
スペイン語の意味
Grafía no estándar de 両/輛. / Prefijo contador para coches/vagones de un tren.
フランス語の意味
Préfixe compteur indiquant le nombre de voitures d’un train. / Classificateur pour voitures/wagons ferroviaires.
ドイツ語
nichtstandardisierte Schreibung von 輛/両: Waggon-, Wagen- (Zählpräfix) / Zählwortpräfix für Eisenbahnwagen (Waggons)
ベトナム語の意味
Biến thể chính tả không chuẩn của 輛/両, tiền tố chỉ số lượng toa tàu / Tiền tố chỉ ‘toa tàu’ (đơn vị đếm), dạng viết thay thế của 輛/両
タガログ語の意味
di‑pamantayang baybay ng 両 / panlaping panbilang para sa bilang ng mga bagon ng tren
ネパール語
रेलगाडीका डब्बा गन्ने गणक उपसर्ग (両/輛 को अमानक लेखाइ) / रेलका डब्बाको संख्या जनाउने चिह्न (अमानक वर्तनी)
ミャンマー語(ビルマ語)
ရထားကားရေတွက်ရန် သုံးသော စာလုံး / 両/輛 ၏ မစံပြ စာလုံးပုံစံ

This morning, only two train cars came.

中国語(簡体字)の翻訳

今天早上电车只来了两节。

中国語(繁体字)の翻訳

今天早上電車只來了兩節車廂。

タガログ語訳

Kaninang umaga, dalawang bagon lang ang dumating na tren.

関連語

romanization

kyūjitai

hiragana

りょう

ひらがな
りょう
接尾辞
形態素

of a territory, belonging to a country

日本語の意味
領土に関することを表す接尾辞 / ある地域や範囲に属していることを表す接尾辞
やさしい日本語の意味
くにが しはいする ばしょを あらわす ことば。くにの なまえの あとに つける。
英語の意味
of a territory, belonging to a country
中国語(簡体字)の意味
属于某国的领土 / 由某国管辖的地区 / 殖民地的
中国語(繁体字)の意味
表示某國的領土、所屬地 / 某國管轄或統治的領地 / 屬於某國的地區
韓国語の意味
(영토·지역의) ~령, ~영 / (국가에) 속한, 소유의
インドネシア語
teritori milik suatu negara / wilayah di bawah kekuasaan/administrasi negara
スペイン語の意味
territorio de un país / bajo dominio o control de un país
フランス語の意味
territoire appartenant à (un pays) / sous la souveraineté/administration de (un État) / dépendant de (tel pays)
ドイツ語
-gebiet; Territorium (zu einem Staat gehörend) / unter …-Herrschaft; …-Besitz
ベトナム語の意味
lãnh thổ của (một nước) / đất thuộc (nước …) / do (một quốc gia) quản lý/cai trị
タガログ語の意味
sakop ng bansa / teritoryo ng isang bansa / nasasakupan
ネパール語
कुनै देशको अधीनमा रहेको क्षेत्र / कुनै देशको नियन्त्रण वा आधिपत्यमा रहेको भूभाग / उपनिवेशीय रूपमा देशको अधीनस्थ क्षेत्र
ミャンマー語(ビルマ語)
အုပ်ပိုင်နယ်မြေ / နိုင်ငံပိုင်နယ်မြေ / နိုင်ငံ၏အုပ်ချုပ်နယ်မြေ

The island is currently administered as territory belonging to Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

该岛目前由日本作为其领土进行管理。

中国語(繁体字)の翻訳

該島目前由日本作為其領土進行管理。

タガログ語訳

Ang islang iyon ay kasalukuyang pinamamahalaan bilang teritoryo ng Hapon.

関連語

romanization

hiragana

じょう

音読み
ジョウ / ニョウ
訓読み
たおやか
文字
表外 漢字表記 まれ

graceful / charming / fascinating

日本語の意味
なまめかしいさま。しとやかで色っぽい感じ。多く女性の姿やしぐさについていう。 / 人の心をとらえて離さないさま。あでやかで魅力的なようす。 / (古典・漢文用法)悩ませる、困らせる、からかう、といった意味を持つ動詞的用法を構成する字。
やさしい日本語の意味
このもじは、ひとやものがうつくしくて、こころをひきつけるようすをあらわす。
英語の意味
graceful / charming / fascinating
中国語(簡体字)の意味
妖娆,娇媚 / 妩媚动人 / 迷人
中国語(繁体字)の意味
優雅的 / 嫵媚動人的 / 迷人的
韓国語の意味
우아하다 / 매력적이다 / 요염하다
インドネシア語
anggun / menawan / mempesona
スペイン語の意味
grácil / encantador / fascinante
フランス語の意味
gracieux / charmant / fascinant
ドイツ語
anmutig, graziös / charmant, bezaubernd / reizvoll, faszinierend
ベトナム語の意味
duyên dáng / yêu kiều / quyến rũ
タガログ語の意味
mahinhin / kaakit-akit / nakabibighani
ネパール語
मनोहारी / मोहक / आकर्षक
ミャンマー語(ビルマ語)
တင့်တယ်လှပ / စွဲမက်ဖွယ် / စွဲမက်စေသော

She captivated the audience on stage with graceful movements.

中国語(簡体字)の翻訳

她在舞台上以妖娆的举止迷住了观众。

中国語(繁体字)の翻訳

她在舞台上以嬈媚的舉止魅惑了觀眾。

タガログ語訳

Sa ibabaw ng entablado, binighani niya ang mga manonood sa pamamagitan ng kanyang mapang-akit at magarang mga galaw.

りょう

音読み
リョウ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ

fuel used for sacrifices

日本語の意味
いけにえに用いられる燃料。祭祀用の薪やたきぎ。
やさしい日本語の意味
神さまにささげる火でつかうまきや木をあらわす文字です
英語の意味
fuel used for sacrifices
中国語(簡体字)の意味
祭祀用的燃料 / 祭祀所用柴薪
中国語(繁体字)の意味
祭祀用的柴薪 / 祭祀用的燃料
韓国語の意味
제사에 쓰는 땔감 / 제사용 연료
インドネシア語
bahan bakar untuk persembahan kurban / kayu bakar untuk ritual persembahan
スペイン語の意味
combustible para sacrificios / leña ritual / material para quemas ceremoniales
フランス語の意味
combustible sacrificiel / bois de sacrifice / matière à brûler rituelle
ドイツ語
Opferbrennstoff; Brennholz für Opferhandlungen
ベトナム語の意味
nhiên liệu dùng cho tế lễ / củi đốt dùng trong nghi lễ cúng tế
タガログ語の意味
panggatong para sa handog / gatong para sa alay / panggatong sa ritwal na hain
ネパール語
बलि/यज्ञमा प्रयोग हुने इन्धन / यज्ञाग्निका लागि दाउरा / होमका लागि जलाइने काठ
ミャンマー語(ビルマ語)
ပူဇော်အခမ်းအနားတွင် မီးရှို့ရန် သုံးသော လောင်စာ / ပူဇော်ပွဲအတွက် သီးသန့်သုံးသော မီးလောင်ပစ္စည်း

In ancient rituals, they fed the sacred fire with sacrificial fuel to keep it burning for the gods.

中国語(簡体字)の翻訳

在古代的祭祀中,人们添燃尞柴,维持着献给诸神的火焰。

中国語(繁体字)の翻訳

在古代的祭祀中,添柴以維持獻給諸神的火。

タガログ語訳

Sa mga sinaunang ritwal, nagsusunog sila ng panggatong at pinananatili ang apoy na inihahandog sa mga diyos.

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 多言語

項目
項目(105291)
項目を追加する
例文
例文 (105330)
例文を追加する
その他
編集者 (2)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★