例文の編集履歴(935)
11ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
With only five euros left in her wallet, Sarah frantically searched for the nearest cashpoint to avoid being stranded for the rest of her evening.
翻訳
財布に5ユーロしか残っていなかったサラは、残りの夜を足止めされるのを避けるため、必死に近くの現金自動支払機を探した。
11ヶ月前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
翻訳
11ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
He has been traveling around different countries as a backpacker.
翻訳
彼はバックパッカーとしていろいろな国を旅して回っています。
11ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Don't worry, I'll get that report to you prompt after lunch.
翻訳
心配しないでください。昼食後すぐに報告するので。
11ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The villagers were sore afraid when the ghostly carriage rolled down the cobbled street, its driver shrouded in mist.
翻訳
幽霊のような馬車が石畳の道を転がり、運転手が霧に包まれると、村人たちはひどく恐れた。
11ヶ月前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
I bought a dozen eggs at the grocery store.
翻訳
11ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The doctor will X-ray your wrist to check for any fractures.
翻訳
医師は手首のX線撮影を行い、骨折の有無を確認します。
11ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
She clutched the lottery ticket, a flimsy piece of paper now representing a potential escape from her life of worthless.
翻訳
彼女は宝くじを握りしめていた。薄っぺらな紙切れは、無価値な人生からの脱出の可能性を表していた。
11ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Feeling exhausted but still energized by the project, she set out on another workaholic weekend, determined to crack the final hurdle.
翻訳
疲労困憊しながらも、このプロジェクトにエネルギーを感じていた彼女は、最後の難関を突破しようと決意し、またもや仕事中毒な週末を過ごした。
11ヶ月前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
Starving after his hike, he wolfed down his entire sandwich in three bites.
翻訳