例文の編集履歴(935)
11ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
After the movie, the excited children trooped out of the theater, chattering excitedly about their favorite scenes.
翻訳
映画が終わると、興奮した子供たちは映画館をぞろぞろと出てきて、お気に入りのシーンについて興奮気味におしゃべりした。
11ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
She landed a trick double backflip on the skateboard, leaving the crowd stunned.
翻訳
彼女はスケートボードでトリックのようなダブルバックフリップを決め、観客を唖然とさせた。
11ヶ月前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
She placed the tea cups on the tray.
翻訳
11ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The analysis focused on identifying the various transitives within the sentence structure.
翻訳
分析では、文構造内のさまざまな他動詞を特定することに焦点を当てた。
11ヶ月前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
The global trade has been affected by the pandemic.
翻訳
11ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
She refastened her hair with a comb made of tortoiseshell.
翻訳
彼女はべっ甲でできたくしで髪をもう一度束ねた。
11ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The cunning fox evaded the hunter's toils, disappearing into the thicket.
翻訳
狡猾なキツネはハンターの仕掛けから逃れ、雑木林の中に消えていった。
11ヶ月前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
The repetitive tasks at work can be tiresome.
翻訳
11ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Inspired by the breathtaking view, the architect decided to terrace the hillside, creating multiple levels for the sprawling luxury resort.
翻訳
息をのむような絶景に触発された建築家は、丘の斜面をテラスにし、広大な高級リゾートのために複数の階層を作ることにした。