ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- フランス語 - 日本語

検索内容:

CEFR: B1

s'arracher les cheveux

IPA(発音記号)
動詞
比喩的用法

(比喩的に)絶望する、髪の毛を引き抜く

英語の意味
(figuratively) to despair, to tear one's hair out
このボタンはなに?

解決不可能な問題に直面し、彼は結局、髪を引き裂くようになった。

Faced with an unsolvable problem, he eventually began to tear his hair out.

このボタンはなに?

enculer les mouches

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現 卑語

(慣用的、下品) 細かいことを気にする、あら探しをする

英語の意味
(idiomatic, vulgar) to split hairs; to nitpick
このボタンはなに?

会議中、ポールは些細な点にこだわり始めたため、議論の進行が明らかに遅れてしまいました。

During the meeting, Paul started to split hairs over every insignificant detail, which undoubtedly delayed the progress of the discussion.

このボタンはなに?
CEFR: B2

dans les faits

IPA(発音記号)
副詞

実際には

英語の意味
in practice
このボタンはなに?

この政策の影響は驚くべきものであり、実際には市民の生活を本当に向上させています。

The consequences of this policy are surprising; in practice, they genuinely improve the lives of the citizens.

このボタンはなに?

passer les bornes

IPA(発音記号)
動詞
異形 異形 稀用

一線を越える / 度を越す / やりすぎる / 限度を超える / 常軌を逸する

英語の意味
(rare) Alternative form of dépasser les bornes
このボタンはなに?

ディナーの席で、ピエールは敏感な話題について冗談を言い、一線を越えてしまい、皆を不快にさせました。

At the dinner, Pierre began to cross the line by joking about sensitive topics, which made everyone uncomfortable.

このボタンはなに?
CEFR: B2

cirer les pompes

IPA(発音記号)
動詞
比喩的用法 くだけた表現

媚びへつらう / お世辞を言う

英語の意味
(informal, figuratively) to suck up, to flatter
このボタンはなに?

この会社では、一部の社員が経営陣に気に入られるためにお世辞を使うことをためらわない。

In this company, some employees do not hesitate to suck up in order to get noticed by management.

このボタンはなに?

fermer les yeux

IPA(発音記号)
動詞
直訳 比喩的用法 他動詞 前置詞 sur

目を閉じる / 目をつぶる / 亡くなる / 死ぬ

英語の意味
(literally) to shut one's eyes / (figuratively, transitive with sur) to turn a blind eye to / (figuratively) to pass away, to die
このボタンはなに?

穏やかなメロディーをより良く聴くために、ソフィーはコンサート中に目を閉じることを選びました。

To better listen to the gentle melody, Sophie preferred to shut her eyes during the concert.

このボタンはなに?

avoir les crocs

IPA(発音記号)
動詞
俗語

空腹である / 腹ぺこである / ひどくお腹がすいている

英語の意味
(slang) to be hungry
このボタンはなに?

長いハイキングの後、とてもお腹が空いていて、巨大なサンドイッチをがぶりと食べました。

After a long hike, I was starving and devoured a huge sandwich.

このボタンはなに?

jeter les bases

IPA(発音記号)
動詞

基礎を築く [+ de (目的語) = for]

英語の意味
to lay the foundations [+ de (object) = for]
このボタンはなに?

研究者グループは、人工知能に投資することで技術革新のための基盤を築くことを決定しました。

The group of researchers decided to lay the foundations for a technological revolution by investing in artificial intelligence.

このボタンはなに?

dans les clous

IPA(発音記号)
副詞
比喩的用法

横断歩道で / 規則を守る

英語の意味
on a pedestrian crossing / abiding by the rules
このボタンはなに?

歩行者たちは交通規則を常に守りながら、道路を横断歩道で慎重に渡りました。

The pedestrians cautiously crossed the street on a pedestrian crossing, always obeying the traffic rules.

このボタンはなに?
CEFR: A1

tous les jours

IPA(発音記号)
表現

毎日 / 日々 / いつも

英語の意味
daily (every day)
このボタンはなに?

私は毎日コーヒーを一杯飲んで、一日を元気に始めます。

I have a cup of coffee every day to kick off my day.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

フランス語 - 日本語

項目
項目(388166)
項目を追加する
例文
例文 (388137)
例文を追加する
その他
編集者 (9)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★