ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 日本語 - 多言語
検索内容:
起
音読み
キ
訓読み
おきる / おこる / おこす
文字
第3学年配当漢字
漢字表記
to rise, to wake up / to rise, to stand up
日本語の意味
起きる、目覚める / 起き上がる、立ち上がる
やさしい日本語の意味
おきることや たつことを あらわす かんじです
英語の意味
to rise, to wake up / to rise, to stand up
中国語(簡体字)の意味
上升;起来 / 起床;醒来 / 站起;起立
中国語(繁体字)の意味
站起;起身 / 起來;升起 / 醒來;起床
韓国語の意味
일어나다, 일어서다 / 깨어나다, 기상하다 / 일으키다, 발생하다
インドネシア語
bangun / berdiri / bangkit
スペイン語の意味
despertarse / levantarse / ponerse de pie
フランス語の意味
se lever / se réveiller / se mettre debout
ドイツ語
aufstehen; sich erheben / aufwachen / (sich) erheben; entstehen
ベトナム語の意味
thức dậy / đứng lên / trỗi dậy
タガログ語の意味
bumangon / magising / tumayo
ネパール語
उठ्नु / ब्यूँझनु / उभिनु
ミャンマー語(ビルマ語)
ထသည် / နိုးထသည် / ထရပ်သည်
起
ひらがな
き
接辞
to rise; to get up; to stand up / to start; to begin; to cause; to bring about / origin; cause; beginning
日本語の意味
起 / 起こる
やさしい日本語の意味
ことばのまえやあとにつき、はじまりやおこること、たちあがること、おこすことをしめす。げんいんもあらわす
英語の意味
to rise; to get up; to stand up / to start; to begin; to cause; to bring about / origin; cause; beginning
中国語(簡体字)の意味
表示升起、起来 / 表示开始、发生、引起 / 表示起因、起源、缘起
中国語(繁体字)の意味
表示起身、站起 / 表示開始、發起、引起 / 表示起源、原因、開端
韓国語の意味
일어나다·일으키다 / 시작하다·발생시키다 / 기원·원인
インドネシア語
bangkit; bangun; berdiri / memulai; menyebabkan; menimbulkan / asal-usul; sebab; awal
スペイン語の意味
levantarse; alzarse / iniciar; comenzar; provocar / origen; causa; comienzo
フランス語の意味
se lever; surgir / commencer; déclencher; provoquer / origine; cause; début
ドイツ語
aufstehen; sich erheben / anfangen; beginnen / Ursprung; Ursache
ベトナム語の意味
dậy; đứng lên / khởi; bắt đầu; gây ra; phát sinh / nguồn gốc; khởi đầu
タガログ語の意味
bumangon; tumindig / magsimula; magpasimula; magdulot / pinagmulan; sanhi; simula
ネパール語
उठ्नु वा उभिनु / सुरु हुनु वा गर्नु / उद्गम वा कारण
ミャンマー語(ビルマ語)
ထ၊ ထရပ် / စတင်၊ ဖြစ်ပေါ်စေ / မူလ၊ အကြောင်းရင်း၊ အစ
関連語
誘起
ひらがな
ゆうき
名詞
evocation; inducement
日本語の意味
何かを引き起こすことや起こさせること。特に、ある原因や条件によって結果や反応を生じさせること。 / 物理学や数学などで、ある量の変化や作用によって別の現象や効果が生じること。 / 心理学や哲学で、ある刺激や経験によって感情・記憶・イメージなどが呼び起こされること。
やさしい日本語の意味
なにかが おきる きっかけを つくることや、そのために おこる げんしょうのこと
英語の意味
evocation; inducement
中国語(簡体字)の意味
诱发 / 引起 / 唤起
中国語(繁体字)の意味
喚起 / 引發、導致 / 誘導作用
韓国語の意味
유발 / 유도 / 불러일으킴
インドネシア語
penginduksian / penggugahan / pemunculan
スペイン語の意味
evocación / inducción / suscitación
フランス語の意味
induction / déclenchement / évocation
ドイツ語
Hervorrufung; Auslösung / Induktion; Herbeiführung / Anregung; Veranlassung
ポルトガル語(ブラジル)
indução / evocação / desencadeamento
ベトナム語の意味
sự gợi lên / sự gây ra / sự cảm ứng
タガログ語の意味
pagpapukaw / pag-udyok / pagpapalitaw
ネパール語
प्रेरण / उद्बोधन
ミャンマー語(ビルマ語)
ဖြစ်ပေါ်လာစေခြင်း / လှုံ့ဆော်ဖြစ်ပေါ်စေခြင်း / ရောင့်ရဲ/ကြောင်းတရားကို ထုတ်ဖော်ခေါ်ယူခြင်း
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
誘起する
ひらがな
ゆうきする
動詞
to evoke; to stimulate and start
日本語の意味
他からの働きかけによって、ある現象・感情・反応などを新たに生じさせること。 / 物理・化学などの分野で、ある要因によって特定の状態変化や反応を生じさせること。
やさしい日本語の意味
あることがきっかけになって、ほかのことをおこすようにする
英語の意味
to evoke; to stimulate and start
中国語(簡体字)の意味
引发;诱发 / 唤起(某种反应或情感) / 刺激并启动(某过程或活动)
中国語(繁体字)の意味
喚起 / 誘發 / 刺激並啟動
韓国語の意味
유발하다 / 불러일으키다 / 촉발하다
インドネシア語
membangkitkan / memicu / menginduksi
スペイン語の意味
evocar / provocar / inducir
フランス語の意味
provoquer / susciter / déclencher
ドイツ語
hervorrufen; auslösen / stimulieren; anregen und in Gang setzen
ポルトガル語(ブラジル)
evocar / induzir / desencadear
ベトナム語の意味
gây ra; làm phát sinh / khơi gợi; gợi lên / kích thích và khởi phát
タガログ語の意味
magpukaw / mag-udyok / magpasimula
ネパール語
प्रेरित गर्नु / उत्तेजित गरी सुरु गराउनु / जागृत गर्नु
ミャンマー語(ビルマ語)
ဖြစ်ပေါ်လာအောင် လှုံ့ဆော်သည် / စိတ်/ခံစားချက်ကို နှိုးဆွသည် / အစပြုဖြစ်စေသည်
関連語
( source:forms_json layer:basic slot:mizen )
( source:forms_json layer:basic slot:renyo )
( source:forms_json layer:basic slot:shushi )
( source:forms_json layer:basic slot:rentai )
( source:forms_json layer:basic slot:katei )
( source:forms_json layer:basic slot:meirei )
( source:forms_json layer:basic slot:meirei variant )
( source:forms_json layer:derived slot:te )
( source:forms_json layer:derived slot:ta )
( source:forms_json layer:derived slot:nai )
( source:forms_json layer:derived slot:masu )
( source:forms_json layer:derived slot:ba )
( source:forms_json layer:derived slot:ishi )
起世
ひらがな
きせい / きせ / きよ
固有名詞
a male given name
日本語の意味
人名としての「起世」は、主に日本語の男性の下の名前(名)として用いられる固有名詞である。漢字の構成から、「世を起こす」「新しい時代を切り開く」といった、世の中を良い方向へ変えていく願いやイメージが込められていることが多い。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつで、よいよのなかになるようにとねがってつけるなまえ
英語の意味
a male given name
中国語(簡体字)の意味
男性人名 / 日语男性名
中国語(繁体字)の意味
日本男性名
韓国語の意味
일본 남성의 이름
インドネシア語
nama depan laki-laki (Jepang) / nama diri pria Jepang
スペイン語の意味
nombre de pila masculino japonés / nombre propio masculino japonés
フランス語の意味
Prénom masculin japonais.
ドイツ語
männlicher Vorname (japanisch)
ポルトガル語(ブラジル)
nome próprio masculino japonês / prenome masculino japonês
ベトナム語の意味
tên nam (tiếng Nhật)
タガログ語の意味
pangalang panlalaki sa Hapon / ibinigay na pangalan para sa lalaki
ネパール語
जापानी पुरुषको नाम / पुरुषलाई राखिने जापानी व्यक्तिगत नाम
ミャンマー語(ビルマ語)
(ယောက်ျားလူ) ကိုယ်ပိုင်အမည်
関連語
起実子
ひらがな
きみこ
固有名詞
a female given name
日本語の意味
日本語の女性の名前。「起」には「起きる」「始まる」、「実」には「実る」「誠実」、「子」には「女の人の名前につける接尾辞」の意味合いがあり、全体として「物事を起こし実りある人生を送る女の子」などの願いを込めた名として用いられることがある。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおんなのひとのなまえ
英語の意味
a female given name
中国語(簡体字)の意味
日本女性名字 / 日语女性人名
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 日語女性的名字
韓国語の意味
일본 여성의 이름
インドネシア語
nama depan perempuan / nama Jepang untuk perempuan
スペイン語の意味
Nombre propio femenino japonés.
フランス語の意味
prénom féminin japonais
ドイツ語
weiblicher Vorname (japanisch)
ポルトガル語(ブラジル)
prenome feminino japonês / nome próprio feminino
ベトナム語の意味
tên nữ trong tiếng Nhật / tên riêng dành cho nữ
タガログ語の意味
pangalan ng babae sa wikang Hapones / pangalan propio (pambabae)
ネパール語
जापानी महिलाको नाम
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျပန်အမျိုးသမီးပေးနာမည် / ဂျပန် မိန်းကလေးအမည်
関連語
清起
ひらがな
せいき / きよおき / きよき
固有名詞
a male given name
日本語の意味
日本の男性の名前。主に「清らかに起きる」「清廉に立ち上がる」といった願いをこめて名付けられることが多い。
やさしい日本語の意味
おとこの ひとの なまえの ひとつ。ひとの なまえとして つかわれる。
英語の意味
a male given name
中国語(簡体字)の意味
日本男性名 / 男性名字
中国語(繁体字)の意味
日本男性名 / 男性名字
韓国語の意味
일본의 남성 이름
インドネシア語
nama laki-laki Jepang / nama depan untuk laki-laki
スペイン語の意味
nombre de pila masculino japonés / nombre propio masculino japonés
フランス語の意味
prénom masculin japonais
ドイツ語
männlicher Vorname (japanisch)
ポルトガル語(ブラジル)
prenome masculino japonês
ベトナム語の意味
tên nam (tiếng Nhật) / tên riêng của nam giới
タガログ語の意味
pangalang panlalaki sa wikang Hapones / pangalan ng lalaking Hapones
ネパール語
जापानी पुरुषको नाम / पुरुषलाई दिइने जापानी नाम
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျပန်အမျိုးသားပေးအမည်
関連語
絶起
ひらがな
ぜっき
名詞
インターネット
略語
異表記
俗語
(Internet slang) Short for 絶望の起床.
日本語の意味
絶起(ぜっき)とは、インターネットスラングで「絶望の起床」の略であり、寝坊してしまい大事な予定などを逃してしまったときなどに使われる表現。
やさしい日本語の意味
ねぼうして大事な時間におきられず、とてもこまること
英語の意味
(Internet slang) Short for 絶望の起床.
中国語(簡体字)の意味
网络用语:指因严重睡过头而绝望地醒来 / 睡过头后才惊醒、陷入绝望的情况
中国語(繁体字)の意味
(網路用語)絕望的起床。 / 睡過頭後才醒來,已完全錯過或大遲到。
韓国語の意味
인터넷 속어로 ‘절망의 기상’의 줄임말 / 너무 늦게 일어나 모든 걸 놓친 뒤에 깨는 일 / 늦잠으로 인해 절망적인 기상
インドネシア語
bangun dalam keputusasaan (karena kebablasan tidur) / kebablasan tidur parah hingga melewatkan hal penting / bangun jauh lebih telat dari rencana
スペイン語の意味
despertar desesperado por haberse quedado dormido (jerga de internet) / quedarse dormido y levantarse muy tarde / despertar tardío que hace perder una cita o evento
フランス語の意味
Réveil désespéré après avoir trop dormi. / Fait de se réveiller trop tard et de rater un événement important (argot Internet). / Annonce sur les réseaux d’un réveil catastrophique.
ドイツ語
(Netzjargon) verzweifeltes Aufwachen / (kurz für) „Aufwachen in Verzweiflung“
ポルトガル語(ブラジル)
acordar em desespero após dormir demais (gíria da internet) / situação de acordar tarde e perder o horário/compromisso / falha ao acordar por ter dormido demais
ベトナム語の意味
Thức dậy trong tuyệt vọng (vì ngủ quên nghiêm trọng) / Tỉnh dậy muộn đến mức hoảng loạn / Tiếng lóng: cú thức dậy trễ gây tuyệt vọng
タガログ語の意味
sobrang huling paggising dahil sa sobrang tulog / paggising na puno ng desperasyon dahil huli na sa lahat / paggising at napagtantong na-miss ang mahalagang bagay
ネパール語
निराशाजनक ब्युँझाइ / अतिनिद्रापछि हुने हतासपूर्ण ब्युँझाइ / ढिलो ब्युँझाइका कारण महत्त्वपूर्ण कुरा छुटेको अवस्था
ミャンマー語(ビルマ語)
(အင်တာနက်စလန်) မျှော်လင့်ချက်မဲ့လောက်အောင် နိုးထခြင်း (絶望の起床) / အကြောက်မက်/စိတ်ပျက်စရာ နိုးထမှု
関連語