ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2026/03/06

みずをさす

ひらがな
みずをさす
漢字
水を差す
動詞
慣用表現

to pour water (into); to dilute with water / (idiomatic) to hinder; to hamper; to throw cold water on; to put a damper on; to estrange (people)

日本語の意味
液体を加える、注ぎ入れるという基本的な動作を表す動詞。 / 比喩的に、進行中の物事や場の雰囲気を損なったり、やる気をそいだりする行為を指す。
やさしい日本語の意味
たのしいきぶんやよいふんいきのときに、それをこわしてしまうようなことをする
英語の意味
to pour water (into); to dilute with water / (idiomatic) to hinder; to hamper; to throw cold water on; to put a damper on; to estrange (people)
中国語(簡体字)の意味
加水;用水稀释 / 泼冷水;扫兴;阻碍 / 挑拨离间;使关系疏远
中国語(繁体字)の意味
倒入水;用水稀釋 / (比喻)潑冷水;阻礙;掃興 / 使人疏遠
韓国語の意味
물을 붓거나 물로 희석하다 / 분위기에 찬물을 끼얹거나 일을 방해하다 / 사람 사이를 서먹하게 만들다
インドネシア語
menuangkan air; mengencerkan dengan air / (kias.) mengganggu atau menghambat; merusak suasana/antusiasme / (kias.) merenggangkan hubungan
スペイン語の意味
Añadir agua; diluir con agua / Entorpecer o desanimar / Distanciar a las personas
フランス語の意味
diluer avec de l’eau / (fig.) mettre un frein à; entraver / (fig.) jeter un froid; semer la discorde
ドイツ語
(Wasser) hineingießen; mit Wasser verdünnen / (fig.) dämpfen; die Stimmung verderben; einen Dämpfer versetzen / (fig.) behindern; stören; Zwietracht säen
ポルトガル語(ブラジル)
adicionar água; diluir com água / atrapalhar; desanimar; pôr água no chope / esfriar relações; afastar pessoas
ベトナム語の意味
đổ nước vào; pha loãng (bằng nước) / (bóng) làm cụt hứng; dội gáo nước lạnh; cản trở / (bóng) gây xa cách; chia rẽ (mọi người)
タガログ語の意味
magbuhos ng tubig / palabnawin sa tubig / manghadlang; sumira ng saya
ネパール語
पानी हाल्नु; पानी मिसाएर पातलो बनाउनु / (रूपक) काममा बाधा पुर्‍याउनु; उत्साहमा पानी पार्नु / (रूपक) सम्बन्धमा दरार ल्याउनु; अलगाव गराउनु
ミャンマー語(ビルマ語)
ရေထည့်၍ပါးစေသည် / (အီဒီယမ်) အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေသည်၊ တားဆီးဟန့်တားသည် / (အီဒီယမ်) စိတ်ဓာတ်ကျစေသည်၊ ပျော်ရွှင်မှုကိုအေးစေသည်

He went outside with a bucket to pour water on the flowers in the garden.

中国語(簡体字)の翻訳

他提着水桶到外面去给院子里的花浇水。

中国語(繁体字)の翻訳

他拿著水桶走到外面,為了給庭院裡的花澆水。

韓国語訳

그는 정원의 꽃에 물을 주기 위해 양동이를 들고 밖으로 나갔다.

インドネシア語訳

Dia keluar membawa ember untuk menyiram bunga di halaman.

ベトナム語訳

Anh ấy cầm một cái xô đi ra ngoài để tưới hoa trong vườn.

タガログ語訳

Lumabas siya na may dalang balde para diligin ang mga bulaklak sa hardin.

活用形

この動詞の「基本の形」と「よく使う形」をまとめています。

基本の形
語形 使いどころ
未然形 「ない」「れる」「せる」などにつながる形です。
連用形 「ます」「たい」「た」などにつながる形です。
終止形 文を終えるときの形(辞書形)です。
連体形 名詞を修飾するときの形です。
仮定形 「ば」を付けて条件を表す形です。
命令形 命令・指示を表す形です。
よく使う形
語形 使いどころ
て形 「〜て」で文をつなぐときに使います。
た形 過去(〜た)を表します。
ない形 否定(〜ない)を表します。
ます形 丁寧な言い方で使います。
ば形 条件(〜ば)を表します。
意志形 意志・勧誘(〜よう)を表します。
補足
  • 複合語。「さす」は五段活用(サ行)。慣用句として「(話などに)水をさす=雰囲気を壊す・邪魔をする」などの意味でも用いられる。

日本語 - 多言語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★