ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 日本語 - 多言語
検索内容:
ひる
漢字
擲る
動詞
放る:
日本語の意味
ひる(動詞): 放る、投げる、投げつけるなどの意味を持つ古語・方言的用法がある可能性があります。 / 一般的には「昼(ひる)」と区別されるが、ここでは動詞用法として扱う。
やさしい日本語の意味
ものをなげるまたはやることをそのままにしてすてる
英語の意味
放る:
中国語(簡体字)の意味
扔;抛;投掷 / 丢弃;扔掉 / 撂下不管;放任;放弃
中国語(繁体字)の意味
投擲;拋扔 / 丟下不管;置之不理 / 放棄;撂下
韓国語の意味
내던지다 / 내팽개치다 / 놓아버리다
インドネシア語
melempar / membiarkan (begitu saja) / mengabaikan
スペイン語の意味
lanzar, arrojar / abandonar, dejar de lado / desatender, dejar sin hacer
フランス語の意味
jeter; lancer / abandonner; laisser tomber / négliger; laisser de côté
ドイツ語
wegwerfen; fortwerfen / loslassen; fallenlassen / (jdn./etw.) im Stich lassen; aufgeben
ベトナム語の意味
ném, quăng / bỏ mặc, mặc kệ / ngừng làm dở
タガログ語の意味
ihagis / pabayaan / bitawan
ネパール語
फ्याँक्नु / छोडिदिनु / बेवास्ता गर्नु
ミャンマー語(ビルマ語)
ပစ်လွှတ်သည် / စွန့်ပစ်၍ ချန်ထားသည် / လက်လွှတ်ပေးသည်
関連語
( source:forms_json layer:basic slot:mizen )
( source:forms_json layer:basic slot:renyo )
( source:forms_json layer:basic slot:shushi )
( source:forms_json layer:basic slot:rentai )
( source:forms_json layer:basic slot:katei )
( source:forms_json layer:basic slot:meirei )
( source:forms_json layer:derived slot:te )
( source:forms_json layer:derived slot:ta )
( source:forms_json layer:derived slot:nai )
( source:forms_json layer:derived slot:masu )
( source:forms_json layer:derived slot:ba )
( source:forms_json layer:derived slot:ishi )
ひる
漢字
昼 / 蛭 / 蒜 / 葫
名詞
昼: noon, daytime / 蛭: leech / 蒜, 葫: allium
日本語の意味
昼: 正午、または朝から夕方までの明るい時間帯。 / 蛭: 水辺などに生息し、血を吸う環形動物。ヒル。 / 蒜・葫: ネギ属の植物の総称。ニンニクやノビルなど。
やさしい日本語の意味
ひる は ひが でている じかん。みずに すみ ちを すう いきもの や にんにくの なかま を さす。
英語の意味
昼: noon, daytime / 蛭: leech / 蒜, 葫: allium
中国語(簡体字)の意味
白天(中午) / 水蛭 / 葱属植物
中国語(繁体字)の意味
中午;白天 / 水蛭 / 蔥屬植物
韓国語の意味
낮, 한낮(정오·낮 시간) / 거머리 / 달래·마늘 등 파속 식물
インドネシア語
siang hari / lintah / bawang (genus Allium)
スペイン語の意味
mediodía o tiempo diurno / sanguijuela / planta del género Allium (ajo, puerro, etc.)
フランス語の意味
midi; temps diurne / sangsue / plante du genre Allium (ail, poireau, etc.)
ドイツ語
Mittag; Tageszeit (tagsüber) / Blutegel / Lauch; Knoblauch (Allium)
ベトナム語の意味
buổi trưa, ban ngày / đỉa / hành/tỏi (chi Allium)
タガログ語の意味
tanghali; araw (panahon ng liwanag) / linta / halamang bawang (Allium)
ネパール語
दिउँसो; मध्यान्ह / जुका / एलियम वंशको वनस्पति (लसुन/चिव)
ミャンマー語(ビルマ語)
နေ့ခင်း၊ မွန်းတည့် / သွေးစုပ်ပိုး / ကြက်သွန်မျိုး အပင်
関連語
ひる
漢字
干る
動詞
干る, 乾る: / 嚔る: / 簸る:
日本語の意味
干る, 乾る: 水分がなくなる、乾燥する。 / 嚔る: くしゃみをする。 / 簸る: 穀物などを風であおいで、もみがらやごみを吹き飛ばす。
やさしい日本語の意味
かわいてみずがなくなる。くしゃみをするかこめをかぜでわける。
英語の意味
干る, 乾る: / 嚔る: / 簸る:
中国語(簡体字)の意味
变干 / 打喷嚏 / 簸谷
中国語(繁体字)の意味
乾涸、變乾 / 打噴嚏 / 簸揚(穀物)
韓国語の意味
(물건·옷 등이) 마르다; 말리다 / 재채기하다 / (곡식 등을) 키질하다; 고르다
インドネシア語
menjadi kering; surut (air) / bersin / menampi
スペイン語の意味
secarse, desecarse / estornudar / bieldar, aventar (grano)
フランス語の意味
se dessécher / éternuer / vanner (le grain)
ドイツ語
trocknen (an der Luft trocknen lassen) / niesen / Getreide o. Ä. worfeln/sieben
ベトナム語の意味
khô đi, cạn nước / hắt hơi / sảy/sàng (làm sạch hạt bằng gió)
タガログ語の意味
matuyo / bumahing / magtahip
ネパール語
सुक्नु / छिंक्नु / भुस उडाउनु
ミャンマー語(ビルマ語)
ခြောက်သွားသည် / ဟက်ချီထသည် / စစ်ထုတ်သည်
関連語
( source:forms_json layer:basic slot:mizen )
( source:forms_json layer:basic slot:renyo )
( source:forms_json layer:basic slot:shushi )
( source:forms_json layer:basic slot:rentai )
( source:forms_json layer:basic slot:katei )
( source:forms_json layer:basic slot:meirei )
( source:forms_json layer:derived slot:te )
( source:forms_json layer:derived slot:ta )
( source:forms_json layer:derived slot:nai )
( source:forms_json layer:derived slot:masu )
( source:forms_json layer:derived slot:ba )
( source:forms_json layer:derived slot:ishi )
ひ
接頭辞
形容詞前
強調
形態素
(emphatic, before an adjective, non-productive) indeed, truly
日本語の意味
(感動を込めて) まったく、本当に、実に。形容詞の前について、その意味を強める古風な接頭辞。
やさしい日本語の意味
けいようしのまえにつき、いみをつよくするふるいことば。いまはきまったことばにだけつかう。
英語の意味
(emphatic, before an adjective, non-productive) indeed, truly
中国語(簡体字)の意味
确实 / 的确 / 实在
中国語(繁体字)の意味
的確 / 確實 / 實在
韓国語の意味
참으로, 진정으로(강조) / 정말(강조)
インドネシア語
sungguh / benar-benar / betul-betul
スペイン語の意味
realmente / verdaderamente / de veras
フランス語の意味
vraiment / véritablement / bel et bien
ドイツ語
wahrhaft; wirklich (verstärkend vor Adjektiven) / in der Tat; tatsächlich (betonend)
ベトナム語の意味
thật sự / quả thật / đúng là
タガログ語の意味
tunay na / talagang / totoong
ネパール語
साँचिकै / वास्तवमै / निश्चय नै
ミャンマー語(ビルマ語)
အမှန်တကယ် / တကယ်တမ်း / တကယ်ပဲ
関連語
ひがさ
漢字
日傘 / 日暈 / 檜笠
名詞
日傘: parasol / 日暈: solar halo / 檜笠: wicker hat made from hinoki
日本語の意味
日光をさえぎるための持ち手のある傘。特に女性が用いるもの。 / 太陽の周りに現れる光の輪。大気中の氷晶による光学現象。 / ヒノキで編んだ笠。主に農作業や山仕事の際にかぶるもの。
やさしい日本語の意味
日をさえぎるためにさすかさ。または強い日ざしをさえぎる道具。
英語の意味
日傘: parasol / 日暈: solar halo / 檜笠: wicker hat made from hinoki
中国語(簡体字)の意味
遮阳伞 / 日晕 / 桧木编织的笠帽
中国語(繁体字)の意味
遮陽傘 / 太陽周圍的光環現象 / 以檜木編製的笠帽
韓国語の意味
양산 / 햇무리 / 편백으로 엮은 삿갓
インドネシア語
payung matahari (parasol) / halo matahari / topi anyaman dari kayu hinoki
スペイン語の意味
sombrilla (parasol) / halo solar / sombrero cónico tejido de ciprés hinoki
フランス語の意味
ombrelle (contre le soleil) / halo solaire / chapeau conique tressé en cyprès hinoki
ドイツ語
Sonnenschirm (Parasol) / Sonnenhalo, Lichtring um die Sonne / Flecht-/Basthut aus Hinoki-Zypresse
ポルトガル語(ブラジル)
parasol (sombrinha para o sol) / halo solar / chapéu trançado de hinoki
ベトナム語の意味
ô che nắng / quầng mặt trời / nón đan bằng gỗ hinoki
タガログ語の意味
payong pang-araw / pabilog na liwanag sa palibot ng araw / sumbrerong hinabi mula sa hinoki
ネパール語
घामछाता / सूर्यवलय / हिनोकीबाट बुनेको टोपी
ミャンマー語(ビルマ語)
နေကာထီး / နေဝိုင်း / ဟိနိုကီသစ်ရစ်ဦးထုပ်
関連語
ひらの
漢字
平野
固有名詞
平野: a surname
日本語の意味
日本の姓の一つ。「平らな野原」を意味する地形語「平野」に由来するとされる。 / 日本各地の地名。「平らな野原」「開けた平地」の意味から付けられたと考えられる。
やさしい日本語の意味
にほんの みょうじの ひとつで、かんじで 平野 と かく なまえ
英語の意味
平野: a surname
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏,平野
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏
韓国語の意味
일본의 성씨 / 일본인 성의 하나
インドネシア語
nama keluarga Jepang "Hirano" / marga Jepang "Hirano"
スペイン語の意味
apellido japonés / Hirano, apellido japonés
フランス語の意味
nom de famille japonais (Hirano) / lecture en hiragana de 平野
ドイツ語
japanischer Familienname (Hirano)
ポルトガル語(ブラジル)
sobrenome japonês (Hirano) / literalmente “planície” (grafado como 平野)
ベトナム語の意味
Họ Hirano (họ Nhật Bản) / Tên họ người Nhật: Hirano
タガログ語の意味
apelyidong Hapones (Hirano) / apelyido na ang ibig sabihin ay kapatagan
ネパール語
जापानी उपनाम हिरानो (平野)
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျပန် မိသားစုအမည်တစ်ခု
関連語
ひのした
漢字
日の下
名詞
日の下: (idiomatic) under the sun; below the date
日本語の意味
太陽の下にある場所や状況を指す表現。転じて、この世の中、現世、世間を意味することもある。
やさしい日本語の意味
せかいじゅうの どこでも という いみで、よのなかに ある すべての ばしょを さす ことば
英語の意味
日の下: (idiomatic) under the sun; below the date
中国語(簡体字)の意味
太阳底下;阳光下 / 天下间;世间(比喻用法) / 日期下方(版面或文书中)
中国語(繁体字)の意味
日光之下(泛指世間、天下) / 日期下方
韓国語の意味
태양 아래(세상 모든 곳; 관용) / 날짜 아래쪽(문서에서)
インドネシア語
di bawah matahari (idiom: di dunia ini) / di bawah tanggal (posisi pada penulisan)
スペイン語の意味
bajo el sol / debajo de la fecha
フランス語の意味
sous le soleil / au grand jour / dans le monde
ドイツ語
unter der Sonne; auf der Welt / unter dem Datum (auf dem Blatt)
ポルトガル語(ブラジル)
sob o sol / em todo o mundo / abaixo da data
ベトナム語の意味
dưới mặt trời / (nghĩa bóng) trên đời / phía dưới dòng ngày tháng (trên văn bản)
タガログ語の意味
sa ilalim ng araw (idioma: saanman sa mundo) / sa ibaba ng petsa
ネパール語
घाममुनि; सूर्यको तल / (रूपक) संसारभरि; सर्वत्र / मितिको तल (लेखाइमा)
ミャンマー語(ビルマ語)
နေရောင်အောက်တွင် / လောကတဝွမ်းတွင် / ရက်စွဲအောက်တွင်
関連語
おひる
漢字
お昼
名詞
お昼: daytime, the daylight hours; midday, noon; (by extension) the midday meal, lunch
日本語の意味
昼間。日中。太陽が出ている時間帯。 / 正午ごろの時刻。ひるごはんの時間帯。 / 昼にとる食事。昼ごはん。昼食。
やさしい日本語の意味
ひるのあかるいじかんやそのまんなかのじかんのこと。またそのじかんにたべるごはん。
英語の意味
お昼: daytime, the daylight hours; midday, noon; (by extension) the midday meal, lunch
中国語(簡体字)の意味
白天 / 中午 / 午餐
中国語(繁体字)の意味
白天 / 中午 / 午餐
韓国語の意味
낮 / 정오 / 점심
インドネシア語
siang hari / tengah hari / makan siang
スペイン語の意味
horas diurnas / mediodía / comida del mediodía
フランス語の意味
journée (heures de jour) / midi / déjeuner
ドイツ語
Tageszeit am Mittag; die hellen Tagesstunden / Mittag; die Zeit um zwölf Uhr / Mittagessen; Lunch
ポルトガル語(ブラジル)
período diurno / meio-dia / almoço
ベトナム語の意味
ban ngày / trưa / bữa trưa
タガログ語の意味
oras ng araw / tanghali / tanghalian
ネパール語
दिनको उज्यालो समय / मध्यान्ह / दिउँसोको खाना
ミャンマー語(ビルマ語)
နေ့ခင်း (နေ့အလင်းချိန်) / နေ့လယ် (မွန်းတည့်) / နေ့လည်စာ
関連語
ひら
漢字
枚
名詞
枚: an object that is thin and flat
日本語の意味
薄くて平らな物体
やさしい日本語の意味
うすくてぺらぺらしたものをかぞえることば
英語の意味
枚: an object that is thin and flat
中国語(簡体字)の意味
薄而平的物体 / 片状物 / 薄片
中国語(繁体字)の意味
薄而平的物體 / 扁平的片狀物
韓国語の意味
얇고 평평한 것 / 납작하고 얇은 물건 / 얇은 판처럼 생긴 조각
インドネシア語
lembar (satuan untuk benda tipis dan datar) / helai (satuan untuk kertas, kain, dsb.)
スペイン語の意味
objeto delgado y plano / lámina / hoja (de papel)
フランス語の意味
objet mince et plat / (compteur) pour objets minces et plats
ドイツ語
Zähleinheitswort für flache/dünne Gegenstände (z. B. Papierblätter, Teller) / Scheibe/Blatt (flacher Gegenstand)
ポルトガル語(ブラジル)
objeto fino e plano
ベトナム語の意味
vật mỏng, phẳng (dạng tờ/tấm) / mảnh/tấm mỏng
タガログ語の意味
bilang para sa manipis at patag na bagay / piraso ng patag at manipis na bagay
ネパール語
पातलो र सपाट वस्तु गन्ने परिमाणवाचक शब्द / पातलो–सपाट वस्तुको एकाइ (एक टुक्रा/पाना)
ミャンマー語(ビルマ語)
အပြားပါးပါး အရာဝတ္ထုတစ်ခုကို ရေတွက်ရာတွင် သုံးသော ရေတွက်စကား / ပြား (ပါးပြီးပြားတဲ့ အရာ)
関連語
ひらじ
漢字
平地
名詞
平地: plain weave fabric
日本語の意味
plain weave fabric / タテ糸とヨコ糸を1本ずつ交互に組み合わせて織った、最も基本的な織物。シャツ地やハンカチなどに用いられる。
やさしい日本語の意味
山や谷がなく、たいらな土地や場所のこと
英語の意味
平地: plain weave fabric
中国語(簡体字)の意味
平纹织物 / 平织面料 / 平纹布
中国語(繁体字)の意味
平紋布 / 平織布
韓国語の意味
평직 직물 / 평직으로 짠 천 / 평직 조직의 원단
インドネシア語
kain tenun polos / kain anyaman polos / kain dasar polos
スペイン語の意味
tejido de ligamento tafetán / tela de ligamento plano / tejido llano
フランス語の意味
tissu à armure toile / étoffe à tissage simple
ドイツ語
Leinwandbindung (einfaches Gewebe) / glatt gewebter Stoff in Leinwandbindung
ポルトガル語(ブラジル)
tecido de ligamento tafetá (trama simples) / tecido liso, sem padrão
ベトナム語の意味
vải dệt trơn / nền vải trơn
タガログ語の意味
telang habing payak / telang karaniwang habi / telang pantay ang habi
ネパール語
सादा बुनाइ भएको कपडा / सम बुनोट भएको साधारण कपडा
ミャンマー語(ビルマ語)
တန်းယက်အထည် / အခြေခံယက်နည်းဖြင့် ယက်ထားသည့် အထည်
関連語
loading!
Loading...