ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 日本語 - 多言語
検索内容:
こん
漢字
献
助数詞
助数詞
喉: counter for fish / 献:
日本語の意味
こん: 魚を数えるときの助数詞。主に生きている魚や、丸ごとの魚を数えるのに用いる。 / こん: 「献」に由来する助数詞で、食事・膳・料理の品数などを数えるときに用いる。会席料理などで「三献(さんこん)」のように使われる。
やさしい日本語の意味
おさけをのむかいすうをかぞえることば
英語の意味
喉: counter for fish / 献:
中国語(簡体字)の意味
用于计数鱼的量词 / 用于计数饮酒(杯/次)的量词
中国語(繁体字)の意味
計算魚的量詞 / 計算酒杯(敬酒)的量詞
韓国語の意味
(생선) 마리(를 세는 말) / (헌상·바침의) 건(獻)
インドネシア語
kata bantu bilangan untuk ikan / kata bantu bilangan untuk segelas minuman (terutama sake)
スペイン語の意味
contador para peces / contador para tragos o copas de sake (libaciones)
フランス語の意味
Compteur de poissons (rare) / Compteur de rasades/toasts de saké; une tournée
ドイツ語
Zählwort für Fische / Zählwort für Opfergaben/Spenden
ベトナム語の意味
đơn vị đếm cá / đơn vị đếm chén/ly rượu (một chầu rượu)
タガログ語の意味
pambilang para sa isda / pambilang para sa tagay ng alak o alay
ネパール語
माछा गन्ने परिमाण (काउन्टर) / साके/मदिराका जाम गन्ने परिमाण (献)
ミャンマー語(ビルマ語)
ငါးကိုတွက်ရန် သုံးသော ရေတွက်ကိန်း။ / အရက်တစ်ခွက်ကိုတွက်ရန် သုံးသော ရေတွက်ကိန်း။
関連語
こん
漢字
今 / 鯀
固有名詞
今: a surname / 鯀: Gun (Chinese)
日本語の意味
姓氏や人名としての「こん」。漢字では「今」「鯀」などをあてる場合がある。 / 中国古代伝説上の人物「鯀(こん)」の日本語音読。堯・舜の時代の治水伝説に登場する人物。
やさしい日本語の意味
ひとのなまえ。にほんのみょうじや、ちゅうごくのむかしのひとのなまえ。
英語の意味
今: a surname / 鯀: Gun (Chinese)
中国語(簡体字)の意味
今:日本姓氏 / 鲧:中国上古人物名
中国語(繁体字)の意味
「今」:日本姓氏 / 「鯀」:中國上古傳說人物
韓国語の意味
성씨 ‘금’(今) / 곤(鯀): 중국 전설 인물 군(곤)
インドネシア語
nama keluarga Jepang (kanji: 今) / Gun, tokoh legendaris Tiongkok (kanji: 鯀; dibaca “Kon” dalam bahasa Jepang)
スペイン語の意味
apellido japonés (今) / Gun (鯀), personaje de la mitología china
フランス語の意味
Patronyme japonais (今, Kon) / Gun (鯀), personnage mythologique chinois
ドイツ語
japanischer Familienname „Kon“ (今) / Gun (鯀), chinesische Sagengestalt/Personenname
ベトナム語の意味
họ Kon (chữ 今) / Cổn (Gun) – nhân vật truyền thuyết Trung Hoa, chữ 鯀
タガログ語の意味
apelyidong Hapones na “Kon” (今) / si Gun, tauhan sa mitolohiyang Tsino (鯀)
ネパール語
जापानी थर ‘कोन’ (今) / चिनियाँ पौराणिक पात्र ‘गुन’ (鯀)
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျပန်မိသားစုအမည် (今) / 鯀 (တရုတ္ “ဂွန်”) ၏ ဂျပန်ဖတ်သံ
関連語
こない
漢字
来ない
動詞
活用形
否定形
negative of くる
日本語の意味
negative of くる
やさしい日本語の意味
ひとやものが、いまいるばしょへ来ないことをあらわすことば
英語の意味
negative of くる
中国語(簡体字)の意味
不来 / 不会来
中国語(繁体字)の意味
不來 / 沒來 / 不會來
韓国語の意味
오지 않다 / 오지 않을 것이다
インドネシア語
tidak datang / tidak akan datang
スペイン語の意味
no venir / no llegar / no acudir
フランス語の意味
ne pas venir / ne vient pas / ne viendra pas
ドイツ語
nicht kommen / (zu einem Ort) nicht erscheinen
ポルトガル語(ブラジル)
não vir / não vem / não virá
ベトナム語の意味
không đến / không tới
タガログ語の意味
hindi dumarating / hindi darating / hindi pumaparito
ネパール語
नआउनु / आउँदैन
ミャンマー語(ビルマ語)
မလာဘူး / မလာမယ်
関連語
( source:forms_json layer:basic slot:mizen )
( source:forms_json layer:basic slot:renyo )
( source:forms_json layer:basic slot:shushi )
( source:forms_json layer:basic slot:rentai )
( source:forms_json layer:basic slot:katei )
( source:forms_json layer:basic slot:meirei )
( source:forms_json layer:basic slot:meirei variant )
( source:forms_json layer:derived slot:te )
( source:forms_json layer:derived slot:te variant )
( source:forms_json layer:derived slot:ta )
( source:forms_json layer:derived slot:nai )
( source:forms_json layer:derived slot:masu )
( source:forms_json layer:derived slot:masu variant )
( source:forms_json layer:derived slot:ba )
( source:forms_json layer:derived slot:ishi )
( source:forms_json layer:derived slot:ishi variant )
こなちゃ
漢字
粉茶
名詞
粉茶: dust tea
日本語の意味
茶葉を製造する過程で出る細かい粉状の茶。主に煎茶や玉露などの製造時に生じ、安価なお茶として利用される。 / 粉末状または細かく砕かれた形態のお茶全般を指すこともある。
やさしい日本語の意味
おちゃのはをこまかくくだいてつくった、こなじょうのおちゃ。
英語の意味
粉茶: dust tea
中国語(簡体字)の意味
粉茶(绿茶加工筛分得到的茶末) / 茶末、茶尘 / 低等级茶粉,多用于茶包
中国語(繁体字)の意味
茶葉加工後篩出的細碎茶末 / 以茶末沖泡的茶
韓国語の意味
찻잎 가공 중 생기는 미세한 찻가루 / 낮은 등급의 가루차 / 티백 등에 쓰이는 차의 미세 입자
インドネシア語
serbuk teh / debu teh / teh hijau dari serbuk halus
スペイン語の意味
polvo de té (partículas finas resultantes del procesado del té verde) / grado japonés de té hecho de partículas finas
フランス語の意味
Poussière de thé (particules très fines de feuilles). / Grade de thé constitué de fragments très fins.
ドイツ語
japanischer Pulvertee (aus Teestaub/Teepartikeln) / fein gemahlener grüner Tee (Konacha)
ポルトガル語(ブラジル)
pó de chá / chá em pó / partículas finas de chá (resíduos do processamento)
ベトナム語の意味
trà vụn / bột trà (phần vụn)
タガログ語の意味
pinong pulbos na tsaa / alikabok ng tsaa / durog na dahon ng tsaa
ネパール語
साना धुलो-जस्ता कणबाट बनेको हरियो चिया / चिया प्रशोधनबाट बाँकी रहने कणयुक्त चिया, प्रायः चिया-ब्यागमा प्रयोग हुने / पाउडर-जस्तो चियाको प्रकार
ミャンマー語(ビルマ語)
လက်ဖက်မှုန့် (လက်ဖက်ရည်ထုတ်လုပ်ရာမှကျန်သောမှုန့်သေးသေး) / အနိမ့်အဆင့် လက်ဖက်ရည်တွင်အသုံးပြုသော လက်ဖက်မှုန့်
関連語
こりん
漢字
火鈴
名詞
火鈴: (Zen) fire bell
日本語の意味
火災などの非常事態を知らせるために鳴らす鈴や鐘。火の見櫓などに設置されたもの。 / 禅寺などで、火事などの緊急時に人々を集めるために鳴らす小型の鐘や鈴。
やさしい日本語の意味
ぜんどうで ひをつかうときに ならす ちいさな すずや かね
英語の意味
火鈴: (Zen) fire bell
中国語(簡体字)の意味
火警铃(禅宗寺院用具) / 用于禅寺内警示火灾的钟铃
中国語(繁体字)の意味
報火用的鈴或鐘(禪宗) / 寺院中警示火災的鐘
韓国語の意味
선원에서 화재를 알릴 때 치는 종 / 화재 경보용 종
インドネシア語
lonceng api (Zen) / bel penanda kebakaran di biara Zen
スペイン語の意味
campana de alarma de incendios (Zen) / campana usada para señalar fuego en el templo Zen
フランス語の意味
cloche d’incendie (Zen) / cloche d’alarme pour le feu (Zen) / clochette rituelle liée au feu (bouddhisme zen)
ドイツ語
Feuerglocke (Zen) / Glocke als Brandsignal
ポルトガル語(ブラジル)
sino de incêndio (no Zen) / sino usado em mosteiros zen para alertar fogo
ベトナム語の意味
chuông lửa (Thiền) / chuông hỏa (pháp khí Thiền)
タガログ語の意味
kampana para alarma ng sunog (Zen) / kampana ng apoy (Zen) / kampanang ritwal sa Zen na may ugnayan sa apoy
ネパール語
जेन परम्परामा प्रयोग हुने आगो-घण्टी / अनुष्ठान/ध्यानका लागि बजाइने आगो-घण्टी
ミャンマー語(ビルマ語)
(ဇင်) မီးသတိပေးခေါင်းလောင်း / ဘုရားကျောင်းတွင် မီးလောင်အရေးပေါ်ခေါင်းလောင်း / မီးအန္တရာယ်နှိုးကြားခေါင်းလောင်း
関連語
みさこ
漢字
美佐子
固有名詞
美沙子, 海沙子, 巳砂子, 実彩子, 美咲子, 魅佐子, 美佐子: a female given name
日本語の意味
日本語の女性の名前。美沙子、海沙子、巳砂子、実彩子、美咲子、魅佐子、美佐子など、さまざまな漢字表記がある。多くは「美しい」「咲く」「彩り」「魅力的」といった良い意味を込めた当て字として用いられる。
やさしい日本語の意味
おんなのひとに多いなまえで、おもにみさこと読むなまえです
英語の意味
美沙子, 海沙子, 巳砂子, 実彩子, 美咲子, 魅佐子, 美佐子: a female given name
中国語(簡体字)の意味
日语女性名,常写作“美沙子”“美咲子”等 / 日本女性的名字
中国語(繁体字)の意味
日語女性名,常見漢字作「美沙子」「海沙子」「巳砂子」「實彩子」「美咲子」「魅佐子」「美佐子」。
韓国語の意味
일본 여성의 이름 / 여러 한자 표기를 지닌 일본 여성 이름
インドネシア語
nama depan perempuan Jepang / nama kecil perempuan Jepang
スペイン語の意味
nombre de mujer japonés / nombre de pila femenino japonés
フランス語の意味
Prénom féminin japonais (Misako). / Prénom féminin japonais pouvant s’écrire avec divers kanjis.
ドイツ語
weiblicher Vorname (japanisch): Misako
ポルトガル語(ブラジル)
nome próprio feminino japonês / grafia em hiragana de Misako
ベトナム語の意味
Misako: tên nữ tiếng Nhật. / Tên riêng nữ, có nhiều cách viết bằng kanji (ví dụ: 美沙子, 美咲子, 美佐子), ý nghĩa phụ thuộc vào chữ.
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa Hapon / pangalang Hapon para sa babae
ネパール語
जापानी महिलाको दिइने नाम
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျပန်အမျိုးသမီးပေးနာမည်
関連語
ちこく
漢字
遅刻 / 治国
名詞
遅刻: lateness, late coming / 治国: government
日本語の意味
遅刻: 決められた時刻に遅れて到着したり、物事を始めたりすること。 / 治国: 国を治め、政治を行うこと。
やさしい日本語の意味
きめられたじかんにおくれて、まにあわないこと
英語の意味
遅刻: lateness, late coming / 治国: government
中国語(簡体字)の意味
迟到 / 治国
中国語(繁体字)の意味
遲到 / 治國
韓国語の意味
지각 / 국가 통치
インドネシア語
keterlambatan (datang) / pemerintahan negara
スペイン語の意味
impuntualidad / gobierno del país
フランス語の意味
retard / gouvernance du pays
ドイツ語
Verspätung; Zuspätkommen (遅刻) / Staatsregierung; Regierung eines Landes (治国)
ポルトガル語(ブラジル)
atraso (chegar tarde) / governo (do país)
ベトナム語の意味
sự đến muộn, trễ giờ / trị quốc, việc cai trị đất nước
タガログ語の意味
pagkahuli (sa oras) / pamamahala ng bansa
ネパール語
ढिलाइ / ढिलो आगमन / देशशासन
ミャンマー語(ビルマ語)
နောက်ကျမှု / နိုင်ငံအုပ်ချုပ်ရေး
関連語
こむぎ
漢字
小麦
名詞
小麦: wheat
日本語の意味
イネ科の一年草で、穀物の一種。粉にしてパン・麺・菓子などの材料とする。 / その種子。小麦粉の原料。
やさしい日本語の意味
こむぎは、はたけでそだついねのなかまのたね。こなにして、めんやおかしをつくる。
英語の意味
小麦: wheat
中国語(簡体字)の意味
小麦 / 麦子
中国語(繁体字)の意味
小麥;麥子 / 用於製作麵粉的穀物植物 / 小麥的穀粒
韓国語の意味
밀 / 소맥
インドネシア語
gandum / biji gandum
スペイン語の意味
trigo / grano de trigo
フランス語の意味
blé (céréale) / grain de blé
ドイツ語
Weizen / Weizenkorn / Weizenmehl
ポルトガル語(ブラジル)
trigo / cereal cultivado usado para produzir farinha / grão do trigo
ベトナム語の意味
lúa mì / tiểu mạch
タガログ語の意味
trigo / halamang butil na pinagmumulan ng harina / butil para sa tinapay at pasta
ネパール語
गहुँ / गहुँको बाली
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျုံ / ဂျုံစပါး
関連語
きみこ
固有名詞
君子, 公子, 起実子, 貴実子, 喜実子, 祈実子, 亀実子: a female given name / 喜美子, 貴美子, 紀美子, 季実子, 木実子, 紀実子, 伎実子, 吉実子: a female given name / 樹実子, 己実子, 輝実子, 企実子, 黄実子, 記実子, 君実子, 希実子: a female given name
日本語の意味
日本語の女性の名前。「君子」「喜美子」など多くの漢字表記があり、一般に女性の名として用いられる固有名詞。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえ。いろいろなかんじでかくことがある。
英語の意味
君子, 公子, 起実子, 貴実子, 喜実子, 祈実子, 亀実子: a female given name / 喜美子, 貴美子, 紀美子, 季実子, 木実子, 紀実子, 伎実子, 吉実子: a female given name / 樹実子, 己実子, 輝実子, 企実子, 黄実子, 記実子, 君実子, 希実子: a female given name
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日本女性名字,写法多样(如“君子”“喜美子”“貴美子”等)
中国語(繁体字)の意味
日語女性名 / 日本女性人名 / 日本女子名
韓国語の意味
일본 여성의 이름 / 일본에서 쓰이는 여자 이름
インドネシア語
nama perempuan Jepang / nama depan perempuan Jepang
スペイン語の意味
Nombre de pila femenino japonés. / Antropónimo femenino japonés con múltiples grafías en kanji.
フランス語の意味
prénom féminin japonais (Kimiko) / anthroponyme féminin japonais
ドイツ語
(jap.) weiblicher Vorname (Kimiko)
ポルトガル語(ブラジル)
prenome feminino japonês
ベトナム語の意味
tên nữ Nhật Bản (Kimiko) / tên riêng nữ tiếng Nhật; có nhiều cách viết bằng kanji
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa wikang Hapon / may iba-ibang kahulugan depende sa kanji
ネパール語
जापानी स्त्रीको नाम / जापानी महिलालाई दिइने नाम
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျပန်အမျိုးသမီးပေးအမည် / ကန်ဂျိရေးပုံအမျိုးမျိုးရှိ၍ အဓိပ္ပာယ်ကွဲပြားနိုင်သော နာမည်
関連語
あいこ
漢字
相子
名詞
相子, 相こ: a tie, a draw, where both parties have the same score
日本語の意味
勝負などで、双方の勝ち負けがつかないこと。また、その状態。引き分け。 / (じゃんけんで)互いに同じ手を出し、勝負がつかないこと。
やさしい日本語の意味
あいこは、あそびやしあいで、どちらもおなじで、かちまけがないこと。
英語の意味
相子, 相こ: a tie, a draw, where both parties have the same score
中国語(簡体字)の意味
平局 / 和局 / 同分
中国語(繁体字)の意味
平手 / 平局 / 和局
韓国語の意味
비김 / 무승부 / 동점
インドネシア語
seri (hasil imbang) / skor sama / keadaan imbang
スペイン語の意味
empate / tablas / igualada
フランス語の意味
égalité / match nul / partie nulle
ドイツ語
Unentschieden (Gleichstand im Spiel/Wettkampf) / Patt, Remis
ポルトガル語(ブラジル)
empate / igualdade de pontos / placar igual
ベトナム語の意味
Trạng thái hòa, hai bên bằng điểm. / Kết quả hòa trong trò chơi hoặc thi đấu.
タガログ語の意味
tabla; walang nanalo / pantay ang puntos
ネパール語
बराबरी / खेलमा बराबरी नतिजा / दुबै पक्षको अङ्क एउटै हुनु
ミャンマー語(ビルマ語)
တူညီအမှတ်ဖြင့် အနိုင်အရှုံး မဆုံးဖြတ်နိုင်ခြင်း / ပြိုင်ပွဲတွင် တန်းတူဖြစ်နေခြင်း (ဒရော်)
関連語
loading!
Loading...