ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 多言語

あい

漢字
合い
名詞
略語 異表記

Short for 合い服 (あいふく, aifuku, “clothing worn in spring or autumn”).

日本語の意味
あい:日本語の名詞。「合い服」の略で、春や秋など季節の変わり目に着る中間的な衣服を指す。
やさしい日本語の意味
はるやあきにきる、あつすぎずうすすぎないふくのこと。
英語の意味
Short for 合い服 (あいふく, aifuku, “clothing worn in spring or autumn”).
中国語(簡体字)の意味
春秋装 / 春秋季穿的衣服 / 夹衣
中国語(繁体字)の意味
春秋服 / 換季服 / 春秋裝
韓国語の意味
춘추복(봄·가을에 입는 옷)
インドネシア語
pakaian untuk musim semi atau gugur / pakaian tengah musim / pakaian musim peralihan
スペイン語の意味
ropa de entretiempo / ropa para primavera u otoño
フランス語の意味
vêtement de mi-saison / tenue portée au printemps ou en automne
ドイツ語
(Kurzform von 合い服) Übergangskleidung (für Frühling oder Herbst) / Frühlings‑/Herbstkleidung
ベトナム語の意味
quần áo mặc vào mùa xuân hoặc mùa thu / đồ giữa mùa / quần áo chuyển mùa
タガログ語の意味
kasuotang pangtagsibol o pangtaglagas / panggitnang-panahon na kasuotan
ネパール語
वसन्त वा शरद ऋतुमा लगाइने कपडा / सन्धिकालीन मौसमको पहिरन
ミャンマー語(ビルマ語)
ရာသီပြောင်းခါဝတ်သည့် အဝတ်အစား / နွေဦး၊ ဆောင်းဦးကာလတွင် ဝတ်သည့် အဝတ် / အလတ်အဝတ်

Because the temperature swings between spring and autumn are big, I got my spring-and-autumn clothes ready early this year.

中国語(簡体字)の翻訳

由于春秋气温差较大,所以今年我提前准备了夹袄。

中国語(繁体字)の翻訳

由於春秋的氣溫差很大,所以今年我提早準備了外套。

タガログ語訳

Dahil malaki ang pagkakaiba ng temperatura sa pagitan ng tagsibol at taglagas, naghanda ako ng mga gamit para sa pagitan ng mga season nang mas maaga ngayong taon.

関連語

romanization

romanization

hiragana historical

あい

漢字
接頭辞
形態素

mutual, together, each other / used in official or epistolary writings for elegance or politeness

日本語の意味
相-(あい-):動作・状態が互いに及び合うことを表す接頭辞。例:相互(そうご)、相親(あいおや)、相争う(あいあらそう)など。
やさしい日本語の意味
ふたりやものどうしがたがいにするといういみで、ことばのまえにつける。てがみなどでていねいにかくときにつかうことがある。
英語の意味
mutual, together, each other / used in official or epistolary writings for elegance or politeness
中国語(簡体字)の意味
表示互相、彼此、共同的前缀 / 用于正式或书信语体中以示优雅或礼貌的前缀
中国語(繁体字)の意味
表示相互、彼此的接頭詞 / 書信、公文語中的雅化或敬意用接頭詞
韓国語の意味
상호, 서로(…하다) / 함께, 같이(…하다) / (격식·서간문) 공손함·우아함을 더하는 접두사
インドネシア語
saling; satu sama lain; bersama / prefiks dalam tulisan resmi/surat untuk kesan sopan/halus
スペイン語の意味
indica reciprocidad; acción mutua, entre sí / usado en escritos formales o epistolares para elegancia o cortesía
フランス語の意味
préfixe marquant la réciprocité, l’idée de « l’un l’autre » / employé en style officiel/épistolaire pour une nuance d’élégance ou de politesse
ドイツ語
gegenseitig; miteinander / (höflich/amtlich) gemeinsam; wechselseitig
ベトナム語の意味
lẫn nhau, tương hỗ / cùng nhau / tiền tố trang trọng dùng trong công văn, thư từ
タガログ語の意味
kapwa-, isa’t isa (bilang panlapi) / magkakasama; sabay / ginagamit sa pormal o epistolar na sulat para sa kariktan o paggalang
ネパール語
पारस्परिक; एक-अर्काबीच / सँगै; मिलेर / औपचारिक वा पत्राचारमा शिष्टता थप्ने उपसर्ग
ミャンマー語(ビルマ語)
အပြန်အလှန် / အတူတကွ / တရားဝင်၊ စာရေးရာတွင် ရိုသေလေးစားအလှဆင်

Together, my friend and I helped each other and overcame the difficulty.

中国語(簡体字)の翻訳

和朋友互相帮助,一起克服了困难。

中国語(繁体字)の翻訳

和朋友互相幫助,克服了困難。

タガログ語訳

Nagtulungan kami ng mga kaibigan at nalampasan ang mga paghihirap.

関連語

ai-
romanization

romanization

hiragana historical

あい

漢字
名詞
方言 文語 略語 異表記

(literary or dialectal) interval of time or space; time; during; between; leisure / relation; relationship; terms (between people) / Short for 間狂言 (aikyōgen). / Short for 間駒 (aigoma).

日本語の意味
時間的・空間的な隔たりや間隔 / 物事と物事との間の時間・期間 / ひま・余暇 / 人と人との関係・仲 / 能や狂言などで、本狂言の合間に演じられる滑稽な狂言(間狂言)の略 / 謡曲や舞楽などで、演目の合間に入る駒(間駒)の略
やさしい日本語の意味
じかんやばしょのあいだのこと。ひととひとのなかのようすもいう。
英語の意味
(literary or dialectal) interval of time or space; time; during; between; leisure / relation; relationship; terms (between people) / Short for 間狂言 (aikyōgen). / Short for 間駒 (aigoma).
中国語(簡体字)の意味
时间或空间的间隔;期间;闲暇 / 关系;交情 / “间狂言”或“间駒”的简称
中国語(繁体字)の意味
時間或空間的間隔;其間;空閒(文語/方言) / 關係;交情(人與人之間) / 能樂的間狂言、(將棋)間駒的略稱
韓国語の意味
(문어·방언) 시간·공간의 간격, 사이 / (문어) 사이(동안), 여유 / (사람 사이의) 관계, 사이
インドネシア語
sela/jeda; waktu atau ruang antara; waktu luang / hubungan; relasi (antarorang) / (singkatan) drama sela Kyōgen; atau bidak penyela (shōgi)
スペイン語の意味
intervalo o lapso (de tiempo o de espacio); ocio / relación; trato (entre personas) / abreviatura de 間狂言 y de 間駒
フランス語の意味
intervalle (de temps ou d’espace); temps libre / relations; rapports (entre personnes) / abrév. de « aikyôgen » (intermède kyôgen) et de « aigoma » (pièce interposée, shôgi)
ドイツ語
Zwischenraum; Zeitspanne; Zwischenzeit / Beziehung; Verhältnis (zwischen Menschen) / Kurzform: Aikyōgen (Zwischenspiel im Nō); Aigoma (Zwischenpferd beim Reiten)
ベトナム語の意味
khoảng thời/không gian; giữa; lúc rảnh / quan hệ; giao tình giữa người với người / cách gọi tắt của 間狂言 (aikyōgen) và 間駒 (aigoma)
タガログ語の意味
pagitan o agwat (sa oras o espasyo); bakanteng oras / ugnayan o relasyon; kundisyon ng pakikitungo / (teatro) interludyo; daglat ng interludyong kyōgen (aikyōgen) at ng panggitnang bilang (aigoma)
ネパール語
बीचको समय वा दूरी; अन्तराल; फुर्सद / सम्बन्ध; आपसी सर्त / नाटकबीचको हास्य-अन्तराल (間狂言) को संक्षेप
ミャンマー語(ビルマ語)
အချိန်/နေရာကြားက အကွာအဝေး၊ ကြားကာလ (အားလပ်) / လူကြား ဆက်ဆံရေး၊ အနေအထိုင်သဘော / (အတိုကောက်) နိုအက၏ အကြားဝင်ဟာသ (間狂言) နှင့် ရှိုးဂီ၏ ကြားထည့်ဂိုမ (間駒)

The traveler walked through the gap in the mountain path while waiting for the fog to clear.

中国語(簡体字)の翻訳

旅人一边走在山路间,一边等待雾散去。

中国語(繁体字)の翻訳

旅人一邊走在山路間,一邊等待霧散去。

タガログ語訳

Habang naglalakad sa landas sa kabundukan, hinintay ng manlalakbay na luminaw ang hamog.

関連語

romanization

romanization

hiragana historical

あい

感動詞
略語 異表記 短縮語 くだけた表現

(informal) Clipping of はい.

日本語の意味
はい」のくだけた言い方で、軽い返事や相づちに用いる間投詞。
やさしい日本語の意味
かるくこたえるときにつかうことばで はいのみじかいいいかた
英語の意味
(informal) Clipping of はい.
中国語(簡体字)の意味
嗯 / 是的 / 好
中国語(繁体字)の意味
是的(口語) / 答應、應聲 / 「はい」的簡略形
韓国語の意味
(비격식) ‘はい’의 준말, ‘응/네’
インドネシア語
ya / iya
スペイン語の意味
sí (coloquial) / de acuerdo / vale (coloquial)
フランス語の意味
oui (informel) / ouais
ドイツ語
(ugs.) ja; jep / (ugs.) mhm; jawohl
ベトナム語の意味
ừ / dạ / vâng
タガログ語の意味
oo / sige
ネパール語
हो / हँ / ठिक छ
ミャンマー語(ビルマ語)
ဟုတ် / ရပြီ / ကောင်းပြီ

When the phone rang, he said, "Yes, I'm coming now."

中国語(簡体字)の翻訳

电话响了,于是他对着电话说:“喂,我这就来接。”

中国語(繁体字)の翻訳

電話鈴響了,所以他說:「好,我現在就來接。」

タガログ語訳

Dahil tumunog ang telepono, sinabi niya, “Oo, sasagutin ko na ngayon.”

関連語

romanization

あいがと

感動詞
鹿児島方言 方言

(Kagoshima, dialect) thank you

日本語の意味
ありがとうの鹿児島弁で、感謝やお礼を述べるときに使う間投詞。
やさしい日本語の意味
かごしまのことばで ありがとう という かんしゃの きもちを つたえる ことば
英語の意味
(Kagoshima, dialect) thank you
中国語(簡体字)の意味
谢谢 / 多谢
中国語(繁体字)の意味
謝謝(鹿兒島方言) / 感謝
韓国語の意味
고마워 / 감사합니다
インドネシア語
terima kasih / makasih
スペイン語の意味
gracias / muchas gracias
フランス語の意味
merci / merci beaucoup
ドイツ語
(Kagoshima-Dialekt) danke / Ausdruck des Dankes
ポルトガル語(ブラジル)
obrigado / valeu
ベトナム語の意味
cảm ơn (phương ngữ Kagoshima) / xin cảm ơn
タガログ語の意味
salamat / maraming salamat / salamat po
ネパール語
धन्यवाद / आभार
ミャンマー語(ビルマ語)
ကျေးဇူးတင်ပါတယ် (ကာဂိုရှီးမား ဒေသစကား) / ကျေးဇူးပါ

Thanks for helping me.

中国語(簡体字)の翻訳

谢谢你帮忙。

中国語(繁体字)の翻訳

謝謝你幫忙。

タガログ語訳

Salamat sa pagtulong.

関連語

romanization

あいか

漢字
哀歌
固有名詞

哀歌: the Book of Lamentations / a female given name / 愛下, 愛禾, 愛華, 愛賀, 会賀, 合賀: a surname / 秋賀, 秋鹿, 秋廉, 相可, 相賀, 藍賀: a surname

日本語の意味
あいか(哀歌): 嘆きや悲しみを歌った歌。特に旧約聖書の『哀歌(エレミア哀歌)』を指すこともある。 / あいか(愛華・愛花など): 日本語の女性の名。「愛」や「華/花」などの字を用い、愛らしさや華やかさをイメージさせる名。 / あいか(愛下・愛禾・愛華・愛賀・会賀・合賀・秋賀・秋鹿・秋廉・相可・相賀・藍賀など): 日本の姓。用いる漢字により由来・意味合いは異なる。
やさしい日本語の意味
ひとのなまえやみょうじでつかわれることばで、とくべつななまえのひとつ
英語の意味
哀歌: the Book of Lamentations / a female given name / 愛下, 愛禾, 愛華, 愛賀, 会賀, 合賀: a surname / 秋賀, 秋鹿, 秋廉, 相可, 相賀, 藍賀: a surname
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日语姓氏(如“愛下”“愛華”“相賀”等) / 圣经书名《哀歌》(耶利米哀歌)
中国語(繁体字)の意味
日本女性名。 / 日本姓氏。 / 哀歌(聖經書名)。
韓国語の意味
일본의 여자 이름 / 일본의 성씨 / (성서) 예레미야 애가
インドネシア語
nama perempuan Jepang / nama keluarga (marga) Jepang / judul Jepang untuk Kitab Ratapan
スペイン語の意味
nombre femenino japonés / apellido japonés / «哀歌»: elegía; título bíblico «Lamentaciones»
フランス語の意味
prénom féminin japonais / nom de famille japonais / Livre des Lamentations (titre biblique)
ドイツ語
Klagelied; Buch der Klagelieder (Bibel) / weiblicher Vorname / japanischer Familienname
ポルトガル語(ブラジル)
nome feminino japonês / sobrenome japonês / título japonês do livro bíblico Lamentações
ベトナム語の意味
tên nữ tiếng Nhật / họ tiếng Nhật (nhiều cách viết kanji) / 哀歌: “Ai ca”, Sách Ai ca/khúc ai ca
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa Hapon / apelyido sa Hapon / pamagat ng aklat sa Biblia: Aklat ng Panaghoy (哀歌)
ネパール語
जापानी महिलाको नाम / जापानी थर / शोकगीत; (बाइबलको) विलापग्रन्थ
ミャンマー語(ビルマ語)
ဘိုင်ဘယ်၏ ‘ငိုကြွေးစာအုပ်’ / ဂျပန် အမျိုးသမီးပေးနာမည် / ဂျပန် မိသားစုအမည်

In Sunday school, the teacher read the Old Testament Book of Lamentations and explained the weight of the words mourning the fall of Jerusalem.

中国語(簡体字)の翻訳

在主日学校里,老师朗读了《旧约圣经》中的《耶利米哀歌》,并解释了那哀叹耶路撒冷灭亡之言的沉重。

中国語(繁体字)の翻訳

在主日學裡,老師朗讀了舊約聖經的〈耶利米哀歌〉,並解釋了為耶路撒冷的滅亡而哀嘆之言所承載的沉重分量。

タガログ語訳

Sa Sunday school, binasa ng guro ang “Mga Panaghoy” sa Lumang Tipan at ipinaliwanag ang bigat ng mga salitang nagluluksa sa pagbagsak ng Jerusalem.

関連語

canonical

canonical

romanization

じあい

漢字
慈愛
名詞

慈愛: affection

日本語の意味
深く優しい愛情を持って、相手の幸福や安らぎを願い、いたわり守ろうとする心。
やさしい日本語の意味
ふかくあたたかいあいじょうをもって、やさしくひとをおもうきもち
英語の意味
慈愛: affection
中国語(簡体字)の意味
慈爱 / 深情关爱 / 仁慈的爱
中国語(繁体字)の意味
慈愛 / 愛心 / 關愛
韓国語の意味
자애 / 어질고 자상한 사랑 / 자비로운 애정
インドネシア語
kasih sayang / cinta kasih / belas kasih yang lembut
スペイン語の意味
amor compasivo / afecto benevolente / amor bondadoso
フランス語の意味
amour bienveillant / affection compatissante / tendresse
ドイツ語
liebevolle Zuneigung; warmherzige Zärtlichkeit / Barmherzigkeit; mitfühlende Liebe
ポルトガル語(ブラジル)
amor compassivo / afeto benevolente / ternura bondosa
ベトナム語の意味
lòng từ ái / lòng nhân ái / tình thương yêu
タガログ語の意味
pagmamahal / paglingap / mahabaging pag-ibig
ネパール語
ममता / करुणामय प्रेम / दया र स्नेह
ミャンマー語(ビルマ語)
ကရုဏာမေတ္တာ / ချစ်ခင်ကြင်နာမှု / မေတ္တာကရုဏာ

Her words filled with affection gently supported my downcast heart.

中国語(繁体字)の翻訳

她那充滿慈愛的話語,輕輕支撐著我那低落的心。

関連語

romanization

あいよ

感動詞

Understood.

日本語の意味
了解したと軽く応じるときのくだけた言い方。主に親しい間柄やくだけた場面で用いられる。
やさしい日本語の意味
わかったよという、かるくこたえるときのことば
英語の意味
Understood.
中国語(簡体字)の意味
好的 / 明白了 / 知道了
中国語(繁体字)の意味
好的 / 知道了 / 明白了
韓国語の意味
알았어 / 그래 / 네
インドネシア語
Siap / Baik / Mengerti
スペイン語の意味
Entendido / Vale / De acuerdo
フランス語の意味
Compris. / D'accord. / Bien reçu.
ドイツ語
Verstanden! / Alles klar! / Jawohl!/Okay!
ポルトガル語(ブラジル)
Entendido. / Certo. / Beleza.
ベトナム語の意味
Hiểu rồi! / Rõ rồi! / Được rồi!
タガログ語の意味
Sige! / Okey! / Gets!
ネパール語
हुन्छ / ठिक छ / बुझेँ
ミャンマー語(ビルマ語)
နားလည်ပြီ / ကောင်းပြီ/အိုကေ / အင်း၊ရပြီ

"Meet at 7 a.m. tomorrow." "Understood, I'll make sure not to be late."

中国語(簡体字)の翻訳

“明天早上7点集合哦”“好嘞,我会尽量不迟到。”

中国語(繁体字)の翻訳

「明天早上7點集合喔」「好啦,我會注意不遲到。」

タガログ語訳

“Magkita tayo bukas ng umaga alas-siyete ha.” “Sige, sisikapin kong ’di mahuli.”

関連語

romanization

あいべや

漢字
相部屋
名詞

sharing a room (accommodation)

日本語の意味
相部屋(あいべや)のこと。複数の人が同じ部屋を共用して寝泊まりすること、またはその部屋。
やさしい日本語の意味
ふたりいじょうの人が おなじへやで ねたり くらしたりすること
英語の意味
sharing a room (accommodation)
中国語(簡体字)の意味
合住房 / 多人同住的房间 / 拼房
中国語(繁体字)の意味
合住房間 / 多人共用的房間 / 拼房
韓国語の意味
같은 방을 함께 쓰는 것 / 숙박 시설에서 타인과 방을 공동 사용함 / 공용 객실(다인실)
インドネシア語
berbagi kamar / kamar bersama / tinggal sekamar
スペイン語の意味
habitación compartida / uso compartido de una habitación / alojamiento en habitación compartida
フランス語の意味
partage de chambre / chambre partagée / chambre commune
ドイツ語
Zimmer teilen (Unterkunft) / Gemeinschaftszimmer
ポルトガル語(ブラジル)
compartilhamento de quarto / quarto compartilhado / co-ocupação de quarto
ベトナム語の意味
ở chung phòng / phòng ở chung / cùng phòng
タガログ語の意味
pagsasalo sa iisang kuwarto / kuwartong pinagsasaluhan
ネパール語
साझा कोठा (आवासमा) / एउटै कोठा साझा गरेर बस्ने व्यवस्था / कोठा सँगै प्रयोग गर्ने व्यवस्था
ミャンマー語(ビルマ語)
အခန်းကို မျှဝေ၍ နေခြင်း / အခန်းအတူနေ (တည်းခို)

To keep the budget down, I chose shared-room accommodation during the trip.

中国語(簡体字)の翻訳

为了控制预算,旅行期间我选择住在合住的旅馆。

中国語(繁体字)の翻訳

為了控制預算,旅行期間我選擇了同住一間房的住宿。

タガログ語訳

Para mapanatiling mababa ang badyet, pumili ako ng tuluyang shared room habang naglalakbay.

関連語

romanization

romanization

hiragana historical

あい

漢字
合い
接尾辞
形態素

mutual, together, each other, meeting

日本語の意味
互いに・相互にという意味を表す接頭辞・接尾辞。例:相打ち、相思相愛。
やさしい日本語の意味
ふたりいじょうがたがいにそのことをするいみ。あつまりをさすこともある。
英語の意味
mutual, together, each other, meeting
中国語(簡体字)の意味
表示互相、彼此 / 表示共同、一起 / 会面、相遇
中国語(繁体字)の意味
表示互相、彼此 / 表示一起、相互進行 / (構成名詞)會面;商談
韓国語の意味
서로, 상호 / 함께, 공동으로 / 만남, 대면
インドネシア語
saling / bersama-sama / pertemuan
スペイン語の意味
mutuo / recíproco / encuentro
フランス語の意味
suffixe marquant la réciprocité (« l’un l’autre ») / suffixe indiquant une action faite ensemble / suffixe formant l’idée de rencontre
ドイツ語
gegenseitig; wechselseitig / zusammen; miteinander / Treffen; Begegnung
ベトナム語の意味
cùng nhau / lẫn nhau / cuộc họp, cuộc bàn bạc
タガログ語の意味
kapwa; isa't isa / magkasama / pagpupulong
ネパール語
परस्पर / सँगसँगै / मिलन
ミャンマー語(ビルマ語)
အပြန်အလှန် / အတူတကွ / တွေ့ဆုံခြင်း

The two of them have lived helping each other and always supporting one another whenever times were tough.

中国語(簡体字)の翻訳

那两个人互相帮助,在遇到困难的时候也总是彼此扶持着一路走来。

中国語(繁体字)の翻訳

那兩個人互相幫助,一直以來在遇到困難時也總是彼此扶持著生活。

関連語

romanization

romanization

hiragana historical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 多言語

項目
項目(105291)
項目を追加する
例文
例文 (105330)
例文を追加する
その他
編集者 (2)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★