ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 多言語

検索内容:

音読み
訓読み
なし
文字
表外 語釈なし 漢字表記 語釈なし まれ

(ghost character)

日本語の意味
存在しない、または誤って収録された漢字・文字 / 幽霊のように実体がない文字 / Unicodeなどの文字コード表に誤って載ってしまった文字 / 実際の文献・用例にほとんど(または全く)現れない仮想的な文字
やさしい日本語の意味
きかいのまちがいでできた、ほんとうはないかんじ。よみやいみはない。
英語の意味
(ghost character)
中国語(簡体字)の意味
日本字符集中的幽灵字 / 因误录或编码错误产生、无实际用法的汉字
中国語(繁体字)の意味
幽靈字,誤植或誤收錄的漢字,無實際用法 / 日文字符集中誤登錄的字,無既定讀音與意義
韓国語の意味
유령 한자(의미·용례 불명)
インドネシア語
karakter hantu / kanji yang tercatat karena kesalahan, tanpa makna atau penggunaan / entri salah cetak dalam daftar karakter
スペイン語の意味
Carácter fantasma CJK sin uso ni significado documentado. / Carácter incluido por error en estándares, sin lecturas en japonés.
フランス語の意味
Caractère fantôme japonais (sinogramme répertorié par erreur, sans usage attesté) / Sinogramme sans lecture ni sens établis
ベトナム語の意味
ký tự ma; chữ Hán không có nghĩa hoặc cách đọc xác định / ký tự phát sinh do lỗi biên soạn/chuẩn mã, hầu như không được sử dụng / chữ hiếm, không thấy trong văn bản chuẩn
タガログ語の意味
multong karakter; karakter na walang tunay na gamit o pinagmulan / karakter na aksidenteng naisama sa pamantayan (hal. Unicode) at hindi ginagamit
ネパール語
भूलवश दर्ता गरिएको, वास्तविक प्रयोग नभएको अक्षर / त्रुटिका कारण मानकमा मात्र देखिने चिन्ह / उत्पत्तिअस्पष्ट वा कल्पित मानिएको अक्षर
ミャンマー語(ビルマ語)
မှားယွင်းကြောင့် စံစာလုံးဇယားတွင် ပေါ်လာသော စာလုံး / အဓိပ္ပါယ်နှင့် အသုံးမရှိသည့် စာလုံး / မှတ်တမ်းအမှားကြောင့် ဖြစ်ပေါ်လာသော စာလုံး

E is a ghost character, adding a mystery element to the story.

中国語(簡体字)の翻訳

彁是一个幽灵角色,为故事增添了神秘元素。

中国語(繁体字)の翻訳

彁是一個幽靈角色,為故事增添了神秘元素。

韓国語訳

彁는 유령 캐릭터로, 이야기에 미스터리 요소를 더하고 있습니다.

インドネシア語訳

彁 adalah tokoh hantu yang menambahkan unsur misteri ke dalam cerita.

ベトナム語訳

彁 là một nhân vật hồn ma, mang đến yếu tố bí ẩn cho câu chuyện.

タガログ語訳

Si Ka ay isang karakter na multo, at nagdaragdag ito ng elemento ng misteryo sa kuwento.

--

音読み
なし
訓読み
なし
文字
異表記 文字 モールス信号 視覚的表現

Visual rendering of Morse code for ヨ. / Visual rendering of Morse code for ョ.

日本語の意味
モールス符号の「ヨ」もしくは「ョ」を視覚的に表現した記号列
やさしい日本語の意味
ながい あいずが ふたつ ならんだ かたち。あいずで ヨ や ちいさい よ を あらわす。
英語の意味
Visual rendering of Morse code for ヨ. / Visual rendering of Morse code for ョ.
中国語(簡体字)の意味
和文摩斯电码中表示片假名“ヨ”的符号 / 和文摩斯电码中表示小片假名“ョ”的符号
中国語(繁体字)の意味
日文摩斯碼中表示假名「ヨ/ョ」的兩個長劃符號 / 以兩個長劃呈現、對應「ヨ」「ョ」的摩斯碼記號
韓国語の意味
일본어 모스 부호에서 ‘ヨ’/‘ョ’를 나타내는 두 대시 기호 / ‘ヨ’/‘ョ’의 모스 부호를 시각적으로 표시한 문자
インドネシア語
Representasi sandi Morse untuk kana ヨ / Representasi sandi Morse untuk kana kecil ョ
スペイン語の意味
Representación con dos guiones del código Morse para «ヨ»/«ョ». / Símbolo del código Morse japonés (Wabun) para «ヨ»/«ョ».
フランス語の意味
Représentation visuelle du code Morse japonais (Wabun) pour le katakana ヨ. / Représentation visuelle du code Morse japonais pour le petit katakana ョ.
ポルトガル語(ブラジル)
Caractere que representa o código Morse para o katakana ヨ/ョ. / Sequência de dois traços em código Morse.
ベトナム語の意味
Ký tự thể hiện mã Morse của kana ヨ (hai gạch ngang). / Ký tự thể hiện mã Morse của kana nhỏ ョ (hai gạch ngang).
タガログ語の意味
biswal na representasyon ng kodigong Morse para sa 'ヨ' / biswal na representasyon ng kodigong Morse para sa 'ョ'
ネパール語
जापानी काताकाना ‘यो’ (ヨ) को मर्स कोड चिन्ह / जापानी काताकाना सानो ‘यो’ (ョ) को मर्स कोड चिन्ह
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျပန် "ヨ" အတွက် မော်စ်ကုဒ်၏ မြင်ပုံ / ဂျပန် "ョ" အတွက် မော်စ်ကုဒ်၏ မြင်ပုံ

He wrote "dash dash" in his notebook, visually representing the Morse code for "yo".

中国語(簡体字)の翻訳

他在笔记本上写下“--”,用摩尔斯电码把“ヨ”以视觉方式表现出来。

タガログ語訳

Sumulat siya ng “--” sa kuwaderno at biswal na ipinakita ang “Yo” sa pamamagitan ng Morse code.

関連語

canonical

かく

音読み
カク / ワク
訓読み
る /
文字
表外 漢字表記 まれ

trap or catch animals, snare / seize

日本語の意味
動物などをわなで捕らえること / 人や物をとらえて自分の支配下に置くこと
やさしい日本語の意味
わなで どうぶつを つかまえること。ものを つよく つかむこと。
英語の意味
trap or catch animals, snare / seize
中国語(簡体字)の意味
设陷阱捕捉动物 / 诱捕;捕获 / 抓取;夺取
中国語(繁体字)の意味
以陷阱捕捉禽獸 / 捉拿;逮捕 / 奪取;攫取
韓国語の意味
붙잡다, 포획하다 / 덫·올가미로 잡다 / 빼앗다, 장악하다
インドネシア語
menjerat (hewan) / menangkap / mencengkeram
スペイン語の意味
atrapar o capturar animales / apresar; agarrar / trampa o lazo de caza
フランス語の意味
piéger / capturer / saisir
ベトナム語の意味
bẫy, bắt (thú) / tóm, chộp; bắt giữ
タガログ語の意味
manghuli (ng hayop) / sumilo / dumakma
ネパール語
पासो वा जालले जनावर समात्नु / फसाउनु / झपट्ट समात्नु
ミャンマー語(ビルマ語)
တိရစ္ဆာန်ကို အတားအဆီး/နှောင်ကြိုးဖြင့် ဖမ်း / ဖမ်းဆီး

The hunter set a snare on the mountain path and caught a beast with the snare.

中国語(簡体字)の翻訳

猎人在山路上设下陷阱,用陷阱捕捉到了野兽。

タガログ語訳

Naglagay ang mangangaso ng bitag sa daang-bundok at nahuli ang hayop sa bitag.

【 】

ひらがな
すみつきかっこ
漢字
隅付き括弧
句読点
句読点

Encloses a heading, such as a dictionary headword.

日本語の意味
見出し語などを囲むかぎ括弧の一種。「【 】」という形をしており、特に辞書や事典で用いられる。 / 文字や記号の列を区切って強調したり、範囲・区分を示したりするための記号。 / 日本語の文章で、主に見出し・項目・用語などを他の文から視覚的に区別する目的で使われる記号。
やさしい日本語の意味
みだしのことばをかこむためにつかうかっこです。
英語の意味
Encloses a heading, such as a dictionary headword.
中国語(簡体字)の意味
用于括起标题、词目等的括号符号 / 排版中用于强调或标识内容的特殊括号
中国語(繁体字)の意味
圍住標題或詞條的全形方括號 / 用於突出主題或關鍵詞的括號 / 日文排版常用的括號符號
韓国語の意味
제목이나 표제어를 감싸는 괄호 / 구분·강조를 위해 쓰는 모서리 괄호 / 사전 표제어를 표시할 때 쓰는 괄호
インドネシア語
tanda kurung untuk mengapit judul atau kepala entri / dipakai untuk menandai label atau penekanan
スペイン語の意味
Signo de puntuación japonés que enmarca encabezados o lemas / Marca tipográfica usada para destacar títulos o términos en una entrada
フランス語の意味
Crochets japonais encadrant un titre ou un mot‑vedette. / Signe typographique d’encadrement pour mise en évidence.
ポルトガル語(ブラジル)
Sinal de pontuação que delimita um cabeçalho ou título. / Usado para destacar o verbete em dicionários. / Par de colchetes tipográficos japoneses.
ベトナム語の意味
Dấu ngoặc kiểu Nhật dùng để bao quanh tiêu đề, mục từ (ví dụ: đầu mục từ điển). / Dùng để nhấn mạnh hoặc phân định nhãn, đề mục trong văn bản.
タガログ語の意味
Kuwadradong panaklong na pangkulong sa pamagat o heading. / Ginagamit sa pagkulong ng salitang‑titulo (ulo ng entrada) sa diksiyonaryo. / Panandang pambalot para sa mga ulo ng seksyon o artikulo.
ネパール語
शीर्षक वा हेडवर्ड घेरिने कोष्ठक / शब्द वा पदलाई अलग देखाउन प्रयोग हुने कोष्ठक / जोर वा वर्गीकरणका लागि प्रयोग हुने चिन्ह
ミャンマー語(ビルマ語)
ခေါင်းစဉ် သို့မဟုတ် ဦးစာကို ဖုံးအုပ်ရန် သုံးသည့် ထောင့်ကန် ကောက်ကလပ်။ / အဘိဓာန်တွင် ဦးစာကို ထင်ရှားစေရန် ခေါင်းဖုံးအဖြစ် အသုံးပြုသော သင်္ကေတ။

In dictionaries, square brackets are used to enclose headwords.

中国語(簡体字)の翻訳

在词典中,为了表示词条,使用【 】。

中国語(繁体字)の翻訳

在字典中,會使用【 】來表示詞目。

韓国語訳

사전에서는 표제어를 나타내기 위해 【 】가 사용된다.

インドネシア語訳

Dalam kamus, 【 】 digunakan untuk menandai lema.

ベトナム語訳

Trong từ điển, 【 】 được dùng để biểu thị mục từ.

タガログ語訳

Sa diksyunaryo, ginagamit ang 【 】 upang ipakita ang salitang-ulo.

Webで検索する

日本語 - 多言語

項目
項目(105289)
項目を追加する
例文
例文 (105328)
例文を追加する
その他
編集者 (2)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★