例文の編集履歴(2939)
6ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
He would go on about his problems all day if you let him.
翻訳
彼に任せれば、彼は一日中自分の問題について喚き散らすでしょう。
6ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The sensorimotor stage of development is crucial for infants.
翻訳
感覚運動の発達段階は、乳児にとって非常に重要です。
6ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The proprioceptive system plays a crucial role in maintaining balance and coordination.
翻訳
固有受容性のシステムは、バランスと協調性を維持する上で重要な役割を果たします。
6ヶ月前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
The movie had a heart rending ending that left everyone in tears.
翻訳
6ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The movie had a heart rending ending that left everyone in tears.
翻訳
その映画は心を打つ結末で、誰もが涙を流していました。
6ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The room was hideously decorated with outdated furniture.
翻訳
その部屋は古びた家具で醜く装飾されていました。
6ヶ月前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
The room was stiflingly hot, making it difficult to breathe.
翻訳
6ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The room was stiflingly hot, making it difficult to breathe.
翻訳
部屋は息苦しく暑く、呼吸が困難になりました。
6ヶ月前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
翻訳