ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日
:2026/03/01
彼を知り己を知れば百戦殆からず
ひらがな
かれをしりおのれをしればひゃくせんあやうからず
表現
直訳
比喩的用法
(literally) know the other side and yourself, a hundred battles will not be perilous
日本語の意味
敵の実情と自分の実力を正しく理解していれば、何度戦っても危険な目にあうことはないという意味の故事成語。孫子の兵法に由来する。
やさしい日本語の意味
あいてのこととじぶんのことをよくしれば、どんなたたかいでもまけにくいといういみ
英語の意味
(literally) know the other side and yourself, a hundred battles will not be perilous
中国語(簡体字)の意味
了解敌我双方,百战不殆。 / 比喻充分掌握对手与自身情况,方能避免失败。 / 战略原则:知己知彼,方能取胜。
中国語(繁体字)の意味
充分了解對手與自己,則百戰不致危殆 / 知己知彼,方能屢戰不敗
韓国語の意味
적을 알고 나를 알면 백 번 싸워도 위태롭지 않다 / 상대를 알고 자신을 알면 싸움에서 위험을 면한다 / 상대와 자신을 충분히 이해하면 승산이 있다
インドネシア語
Kenali lawan dan dirimu; seratus pertempuran takkan berbahaya. / Memahami lawan dan diri sendiri mencegah kekalahan. / Mengetahui kekuatan lawan dan diri menjamin keselamatan dalam banyak pertarungan.
スペイン語の意味
Conocer al enemigo y a uno mismo evita el peligro en cien batallas. / Máxima estratégica: el conocimiento del rival y de uno mismo minimiza el riesgo en la contienda. / Saber del otro y de uno mismo evita la derrota.
フランス語の意味
Connaître l’ennemi et se connaître soi-même écarte le péril, même après cent combats. / La connaissance de soi et de l’adversaire assure la réussite dans toute confrontation. / Comprendre l’autre et soi-même évite la défaite.
ポルトガル語(ブラジル)
Conhecer o adversário e a si mesmo evita perigo em cem batalhas. / Máxima estratégica: autoconhecimento e conhecimento do oponente reduzem riscos e aumentam as chances de vitória. / Conhecer o outro e a si próprio assegura vantagem em conflitos.
ベトナム語の意味
Biết người biết ta, trăm trận không nguy. / Hiểu rõ đối phương và bản thân thì trận nào cũng không lâm nguy. / Hiểu mình hiểu người, ắt vững thế trong mọi cuộc đối đầu.
タガログ語の意味
Kung kilala ang kalaban at ang sarili, hindi mapanganib ang sandaang laban. / Pagkilala sa kalaban at sa sarili ay susi sa tagumpay sa maraming laban. / Alamin ang kalaban at ang sarili upang maiwasan ang panganib sa pakikipaglaban.
ネパール語
शत्रु र आफूलाई राम्रोसँग चिनेमा सय भिडन्त पनि खतरा हुँदैन। / प्रतिद्वन्द्वी र आफ्नै क्षमताको सटीक ज्ञानले जोखिम टर्छ। / दुवै पक्षको सही बुझाइले संघर्षमा सुरक्षित रहिन्छ।
ミャンマー語(ビルマ語)
ရန်သူကိုလည်း ကိုယ့်ကိုယ်ကိုလည်း သိရင် စစ်ပွဲရာချီတိုင် လုံခြုံမပျက် / တဖက်နဲ့ ကိုယ့်အင်အားအားနည်းချက်ကို သိလျှင် အောင်နိုင်ခက်မရှိ
( canonical )
( romanization )
日本語 - 多言語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1