ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 多言語

検索内容:

わる

漢字
割る
動詞

割る: To divide or separate, to cut or break apart

日本語の意味
物をいくつかの部分に分けること / 数量や集団を部分に分けること / 関係・組織などを分裂させること / 液体などに別の物を混ぜて薄めること / 数を他の数で割ること(除法) / 卵などの殻を壊して中身を出すこと / 均等に分配すること
やさしい日本語の意味
ものをわけたり、こわしたりして、ひとつをいくつかにすること。
英語の意味
割る: To divide or separate, to cut or break apart
中国語(簡体字)の意味
分开 / 切开 / 打碎
中国語(繁体字)の意味
分割、分開 / 打破、弄碎 / 劈開、切開
韓国語の意味
나누다; 분할하다 / 깨뜨리다; 부수다 / 쪼개다; 갈라놓다
インドネシア語
membagi/memisahkan / memotong / memecah/membelah
スペイン語の意味
dividir / partir / romper
フランス語の意味
diviser / casser / fendre
ドイツ語
teilen, spalten / zerbrechen, zerschlagen / (in zwei Teile) auseinanderbrechen
ポルトガル語(ブラジル)
dividir / partir / quebrar
ベトナム語の意味
chia, phân chia / tách rời / làm vỡ, chẻ, làm nứt
タガログ語の意味
hatiin / basagin / paghiwalayin
ネパール語
विभाजन गर्नु / छुट्याउनु / काट्नु वा भाँच्नु
ミャンマー語(ビルマ語)
ခွဲသည် / ကျိုးကွဲစေသည် / လှီးခွဲသည်

Before the child accidentally broke the cup, I took it down from the table.

中国語(簡体字)の翻訳

为了不让孩子不小心把杯子打碎,我先把它从桌子上拿下来了。

中国語(繁体字)の翻訳

在孩子不小心把杯子打破之前,我先把它從桌子上拿下來了。

タガログ語訳

Bago pa aksidenteng mabasag ng bata ang baso, ibinaba ko na ito mula sa mesa.

関連語

source:forms_json layer:basic slot:mizen

source:forms_json layer:basic slot:renyo

source:forms_json layer:basic slot:shushi

source:forms_json layer:basic slot:rentai

source:forms_json layer:basic slot:katei

source:forms_json layer:basic slot:meirei

source:forms_json layer:derived slot:te

source:forms_json layer:derived slot:ta

source:forms_json layer:derived slot:nai

source:forms_json layer:derived slot:masu

source:forms_json layer:derived slot:ba

source:forms_json layer:derived slot:ishi

わる

漢字
割る
接続詞

割る: divided by

日本語の意味
割る: divided by
やさしい日本語の意味
かずをわけるときにつかうことば。あるかずをべつのかずでわけること。
英語の意味
割る: divided by
中国語(簡体字)の意味
除以 / 表示除法
中国語(繁体字)の意味
除以 / 除法運算
韓国語の意味
나누기 / …로 나누다
インドネシア語
dibagi / dibagi dengan
スペイン語の意味
dividido por / entre / partido por
フランス語の意味
divisé par / opérateur de division
ドイツ語
geteilt durch (mathematischer Divisionsoperator)
ポルトガル語(ブラジル)
dividido por (em matemática) / indicador de divisão
ベトナム語の意味
chia cho (trong phép toán) / phép chia
タガログ語の意味
hati sa / hinati sa
ネパール語
ले भाग (गणित) / द्वारा विभाजित / भाग गर्नु
ミャンマー語(ビルマ語)
… ကို … ဖြင့် စား / … ကို … ဖြင့် ခွဲ

If you divide this value by 2, you can get the result.

中国語(簡体字)の翻訳

将这个值除以2,就可以得到结果。

中国語(繁体字)の翻訳

將這個值除以 2,就能求出結果。

タガログ語訳

Kapag hinati mo ang halagang ito sa 2, makukuha ang resulta.

関連語

romanization

わるわる

ひらがな
かわるがわる
副詞

by turns, alternately

日本語の意味
交互に
やさしい日本語の意味
いくつかのひとやものが、じゅんばんにするようす。
英語の意味
by turns, alternately
中国語(簡体字)の意味
轮流地 / 交替地 / 一个接一个地
中国語(繁体字)の意味
輪流地 / 交替地 / 依次地
韓国語の意味
번갈아 / 교대로 / 차례차례
インドネシア語
bergiliran / secara bergantian / silih berganti
スペイン語の意味
por turnos / alternadamente / de forma alterna
フランス語の意味
tour à tour / alternativement / à tour de rôle
ドイツ語
abwechselnd; der Reihe nach / wechselseitig; im Wechsel
ポルトガル語(ブラジル)
alternadamente / revezadamente / um após o outro
ベトナム語の意味
luân phiên / thay phiên nhau / lần lượt
タガログ語の意味
halinhinan / salit-salitan / nagpapalit-palit
ネパール語
पालैपालो / बारीबारी / एकपछि अर्को गर्दै
ミャンマー語(ビルマ語)
အလှည့်အစဉ်ဖြင့် / အလှည့်အပြောင်းဖြင့် / တစ်ယောက်ပြီးတစ်ယောက်စီ

The reporters fired questions at him in turns, and the prime minister could not fully hide his irritation.

中国語(簡体字)の翻訳

记者们轮番发问,首相再也掩饰不住自己的不耐烦。

中国語(繁体字)の翻訳

記者們輪番拋出問題,首相已無法完全掩飾自己的不耐煩。

関連語

canonical

romanization

あらわる

ひらがな
あらわる
漢字
現る
動詞
慣用表現

(idiomatic) to be noticeable; to attract notice; to be eye-catching

日本語の意味
目立つこと。周囲の注意を引くさま。人の目につく状態になること。 / 隠れていたものや、知られていなかったものが公の場や人々の前に姿を現すこと。
やさしい日本語の意味
人にすぐ見つけられるようにめだってあらわれるようす
英語の意味
(idiomatic) to be noticeable; to attract notice; to be eye-catching
中国語(簡体字)の意味
引人注目 / 引起注意 / 显眼
中国語(繁体字)の意味
引人注目 / 惹人注意 / 顯得醒目
韓国語の意味
눈에 띄다 / 이목을 끌다 / 두드러지다
インドネシア語
menarik perhatian / mudah terlihat / menjadi sorotan
スペイン語の意味
llamar la atención / ser llamativo / destacar a la vista
フランス語の意味
se faire remarquer / attirer l’attention / sauter aux yeux
ドイツ語
auffallen; ins Auge fallen / Aufmerksamkeit erregen / bemerkbar werden
ポルトガル語(ブラジル)
ser notado / chamar a atenção / ser chamativo
ベトナム語の意味
gây chú ý / đập vào mắt / nổi bật trước mắt mọi người
タガログ語の意味
maging kapansin-pansin / makatawag-pansin / mapansin ng madla
ネパール語
ध्यान खिचिनु / आँखा पर्नु / अलग देखिनु
ミャンマー語(ビルマ語)
မျက်စိထင်ရှားလာသည် / သတိပြုမိအောင် ထင်ပေါ်လာသည် / အာရုံစိုက်စရာ ဖြစ်လာသည်

The results of my efforts have started to become noticeable in the numbers.

中国語(簡体字)の翻訳

努力的成果开始在数字上体现出来了。

中国語(繁体字)の翻訳

努力的成果開始在數字上顯現出來了。

タガログ語訳

Nagsimulang makita sa mga numero ang bunga ng pagsisikap.

関連語

source:forms_json layer:basic slot:mizen

source:forms_json layer:basic slot:renyo

source:forms_json layer:basic slot:shushi

source:forms_json layer:basic slot:rentai

source:forms_json layer:basic slot:katei

source:forms_json layer:basic slot:meirei

source:forms_json layer:basic slot:meirei variant

source:forms_json layer:derived slot:te

source:forms_json layer:derived slot:ta

source:forms_json layer:derived slot:nai

source:forms_json layer:derived slot:masu

source:forms_json layer:derived slot:ba

source:forms_json layer:derived slot:ishi

わる

ひらがな
うわる
動詞

to be planted

日本語の意味
植えられている / (木・草が)植えてある / (植物が)生えている / 根づく
やさしい日本語の意味
木や花などが土の中にたねやねが入って、その場にあるようになる
英語の意味
to be planted
中国語(簡体字)の意味
被栽种 / 被种植 / (植物等)生长着
中国語(繁体字)の意味
被種植(在某處) / 被栽種 / 植物已被種下
韓国語の意味
심어지다 / (식물이) 심겨 있다
インドネシア語
tertanam (tentang tanaman/pohon) / tumbuh karena ditanam
スペイン語の意味
estar plantado / estar sembrado / crecer en un lugar (plantas)
フランス語の意味
être planté (en parlant de végétaux) / pousser (pour des plantes plantées)
ドイツ語
(ein)gepflanzt sein / wurzeln/verwurzelt sein / (mit Pflanzen) bepflanzt sein
ポルトガル語(ブラジル)
estar plantado / estar enraizado no solo
ベトナム語の意味
được trồng / mọc (đã được trồng sẵn)
タガログ語の意味
nakatanim / naitanim / nakaugat
ネパール語
रोपिनु / रोपिएको हुनु
ミャンマー語(ビルマ語)
စိုက်ထားခံရသည် / ပင်ပေါက်/အပင်ဖြစ်၍စိုက်နှံ့ထားသည်

On this hill, cherry trees planted by residents after the war are still planted there, and when spring comes, they quietly awaken memories of reconstruction.

中国語(簡体字)の翻訳

这座山丘上至今仍栽种着战后居民种下的樱花,每到春天便静静唤醒人们对复兴的记忆。

中国語(繁体字)の翻訳

這座山丘上,至今仍栽種著戰後居民種下的櫻花;每逢春天,便靜靜喚醒復興的記憶。

関連語

source:forms_json layer:basic slot:mizen

source:forms_json layer:basic slot:renyo

source:forms_json layer:basic slot:shushi

source:forms_json layer:basic slot:rentai

source:forms_json layer:basic slot:katei

source:forms_json layer:basic slot:meirei

source:forms_json layer:derived slot:te

source:forms_json layer:derived slot:ta

source:forms_json layer:derived slot:nai

source:forms_json layer:derived slot:masu

source:forms_json layer:derived slot:ba

source:forms_json layer:derived slot:ishi

かかわる

ひらがな
かかわる
動詞

to be involved with; to have to do with; to concern; to relate to / to affect; to bear on (a matter) / to become entangled/embroiled with (often negative nuance) / to be life-threatening; to endanger life (as in "命に関わる")

日本語の意味
関係する / 関連する / 関与する / (事件・問題などに)巻き込まれる / (事が)影響する/重大な関係がある
やさしい日本語の意味
あることや人とつながっていて、えいきょうをうけたりあたえたりする
英語の意味
to be involved with; to have to do with; to concern; to relate to / to affect; to bear on (a matter) / to become entangled/embroiled with (often negative nuance) / to be life-threatening; to endanger life (as in "命に関わる")
中国語(簡体字)の意味
涉及;与…有关;关系到;影响到 / 干预;插手(多为负面) / 对某事执着;纠结于
中国語(繁体字)の意味
涉及、關係到、與…有關 / 介入、干涉、插手(帶負面意涵) / 對…造成重大影響、危及;對某事耿耿於懷、過度在意
韓国語の意味
관련되다 / 간섭하다 / 중대한 영향을 미치다
インドネシア語
berkaitan dengan; terlibat dalam / ikut campur; mencampuri (secara negatif) / berdampak besar pada; membahayakan
スペイン語の意味
estar relacionado con; tener que ver con; involucrarse en / inmiscuirse; entrometerse / afectar o comprometer seriamente; poner en peligro
フランス語の意味
concerner; avoir rapport à; affecter / se trouver mêlé à (souvent péjor.) / mettre la vie en danger (dans « 命に関わる »)
ドイツ語
mit etw./jmdm. zu tun haben; sich auf etw. beziehen / an etw. beteiligt sein; mit jmdm. in Kontakt/Verwicklung geraten / lebensbedrohlich sein; das Leben gefährden
ポルトガル語(ブラジル)
estar relacionado a; dizer respeito a; ser relevante para / envolver-se; intrometer-se; interferir (negativamente) / afetar significativamente; colocar em risco; ficar preso a algo
ベトナム語の意味
liên quan đến; dính líu đến / can thiệp; xen vào (tiêu cực) / ảnh hưởng lớn đến; gây nguy hại cho; vướng mắc vào; bận tâm quá mức
タガログ語の意味
may kinalaman sa / makialam / makaapekto nang malaki
ネパール語
सम्बन्धित हुनु; सरोकार राख्नु / असर पार्नु; प्रभाव पार्नु / ज्यानलाई खतरा पुर्‍याउनु
ミャンマー語(ビルマ語)
ပတ်သက်သည်; (မကောင်းလျှောက်) စွက်ဖက်ဝင်ရောက်သည် / သက်ရောက်သည် / အသက်အန္တရာယ်ဖြစ်စေသည်

Everyone involved in this project must meet the deadline.

中国語(簡体字)の翻訳

参与这个项目的人都必须遵守期限。

中国語(繁体字)の翻訳

所有參與這個專案的人都必須遵守期限。

関連語

source:forms_json layer:basic slot:mizen

source:forms_json layer:basic slot:renyo

source:forms_json layer:basic slot:shushi

source:forms_json layer:basic slot:rentai

source:forms_json layer:basic slot:katei

source:forms_json layer:basic slot:meirei

source:forms_json layer:derived slot:te

source:forms_json layer:derived slot:ta

source:forms_json layer:derived slot:nai

source:forms_json layer:derived slot:masu

source:forms_json layer:derived slot:ba

source:forms_json layer:derived slot:ishi

こだわる

ひらがな
こだわる
漢字
拘る
動詞
異表記 別形

Alternative spelling of 拘る

日本語の意味
こだわる の異表記。多くは「拘る」と書く。 / (1) 物事に必要以上に執着する。細部にまで気を配る。(2) ある事柄や条件にとらわれて自由な考え方や行動ができなくなる。
やさしい日本語の意味
あることをとても大事だと思い、そのことに強く気にするようすをあらわす
英語の意味
Alternative spelling of 拘る
中国語(簡体字)の意味
讲究;过分在意 / 拘泥于细节;执着 / 受规则等限制
中国語(繁体字)の意味
拘泥於細節 / 講究、挑剔 / 受既有觀念或形式所拘束
韓国語の意味
구애되다 / 집착하다 / 사소한 것에 얽매이다
インドネシア語
terlalu memedulikan hal kecil / bersikukuh pada detail atau cara tertentu / terikat atau terpengaruh oleh sesuatu
スペイン語の意味
ser quisquilloso o exigente con algo / aferrarse o insistir en algo; tener fijación / dar demasiada importancia a detalles
フランス語の意味
être pointilleux, tatillon / s’attacher excessivement aux détails / se laisser entraver par des détails ou des formalités
ドイツ語
auf etw. bestehen; sich festlegen / an etw. hängen; sich an etw. klammern / (sich) um etw. kümmern; betroffen sein
ポルトガル語(ブラジル)
prender-se a detalhes / fazer questão de (algo) / ser exigente com algo
ベトナム語の意味
câu nệ, kĩ tính / bận tâm quá mức, ám ảnh điều nhỏ nhặt / bị ràng buộc bởi tiểu tiết, quy tắc
タガログ語の意味
magpaka-mabusisi sa detalye / magpaka-mapili / kumapit sa isang bagay o panuntunan
ネパール語
सानासाना विवरणमा अड्किनु / कुनै कुरामा अत्यधिक जोड दिनु / पारखी भएर गुणस्तरमा खास ध्यान दिनु
ミャンマー語(ビルマ語)
အသေးစိတ်အပေါ် အလွန်ဂရုစိုက်၍ ကပ်ကြွနေသည် / (စည်းကမ်း၊ ပုံစံ စသည်) ကို တင်းကျပ်စွာ လိုက်စားနေသည် / တစ်ခုခုအပေါ် စွဲလမ်းကပ်ကြွနေသည်

Rather than fixating on the details, let's first grasp the overall flow.

中国語(簡体字)の翻訳

与其拘泥于细节,不如先把握整体的脉络。

中国語(繁体字)の翻訳

與其拘泥於細節,不如先掌握整體的脈絡。

タガログ語訳

Sa halip na pagtuunan ang maliliit na detalye, unahin nating maunawaan ang kabuuang daloy.

関連語

source:forms_json layer:basic slot:mizen

source:forms_json layer:basic slot:mizen variant

source:forms_json layer:basic slot:renyo

source:forms_json layer:basic slot:renyo variant

source:forms_json layer:basic slot:shushi

source:forms_json layer:basic slot:shushi variant

source:forms_json layer:basic slot:rentai

source:forms_json layer:basic slot:rentai variant

source:forms_json layer:basic slot:katei

source:forms_json layer:basic slot:katei variant

source:forms_json layer:basic slot:meirei

source:forms_json layer:basic slot:meirei variant

source:forms_json layer:derived slot:te

source:forms_json layer:derived slot:te variant

source:forms_json layer:derived slot:ta

source:forms_json layer:derived slot:ta variant

source:forms_json layer:derived slot:nai

source:forms_json layer:derived slot:nai variant

source:forms_json layer:derived slot:masu

source:forms_json layer:derived slot:masu variant

source:forms_json layer:derived slot:ba

source:forms_json layer:derived slot:ba variant

source:forms_json layer:derived slot:ishi

source:forms_json layer:derived slot:ishi variant

そなわる

ひらがな
そなわる
動詞

to be equipped with, to possess / to be furnished with

日本語の意味
(必要なもの・性質などが)備わっている / 具備する / (才能・能力などを)兼ね備えている
やさしい日本語の意味
はじめからある力や性質などが中にふくまれているようすをあらわす言葉
英語の意味
to be equipped with, to possess / to be furnished with
中国語(簡体字)の意味
具备 / 装有;设有(设备、功能等) / 具备(素质、条件等);天生具有
中国語(繁体字)の意味
具備 / 備有 / 擁有
韓国語の意味
갖추어져 있다 / 구비되어 있다 / (자질·특성 등을) 지니다
インドネシア語
dilengkapi (dengan) / memiliki / dianugerahi (akan sesuatu)
スペイン語の意味
estar equipado con / estar provisto de / estar dotado de
フランス語の意味
être pourvu de / être doté de / être équipé de
ドイツ語
ausgestattet sein (mit) / über etw. verfügen; etw. besitzen / vorhanden sein; sich finden
ポルトガル語(ブラジル)
estar equipado com; ser provido de / possuir; ser dotado de / estar instalado; estar disponível
ベトナム語の意味
được trang bị; có sẵn / được cung cấp; được lắp đặt / có, sở hữu (phẩm chất/đặc tính)
タガログ語の意味
may taglay / may kagamitan / napapalooban ng
ネパール語
सज्जित हुनु / सम्पन्न हुनु / सुविधा वा उपकरण भएको हुनु
ミャンマー語(ビルマ語)
တပ်ဆင်ထားရှိသည် / ပါရှိသည် / အရည်အချင်းရှိသည်

Through years of training, he possesses the courage to laugh off adversity.

中国語(簡体字)の翻訳

通过多年的修炼,他具备了能将逆境也一笑置之的胆魄。

中国語(繁体字)の翻訳

多年修練使他具備了即使面對逆境也能一笑置之的膽識。

関連語

source:forms_json layer:basic slot:mizen

source:forms_json layer:basic slot:renyo

source:forms_json layer:basic slot:shushi

source:forms_json layer:basic slot:rentai

source:forms_json layer:basic slot:katei

source:forms_json layer:basic slot:meirei

source:forms_json layer:derived slot:te

source:forms_json layer:derived slot:ta

source:forms_json layer:derived slot:nai

source:forms_json layer:derived slot:masu

source:forms_json layer:derived slot:ba

source:forms_json layer:derived slot:ishi

まじわる

ひらがな
まじわる / まぐわる
動詞

to cross; to intersect / to associate with / to have sexual intercourse with

日本語の意味
交差する; 交わる / 交わる / 性交する
やさしい日本語の意味
二ついじょうのものが、まじってぶつかるようにあうこと、またひととつきあうこと
英語の意味
to cross; to intersect / to associate with / to have sexual intercourse with
中国語(簡体字)の意味
交叉;相交 / 交往;来往 / 发生性关系
中国語(繁体字)の意味
相交 / 交往 / 發生性關係
韓国語の意味
교차하다 / 교제하다 / 성관계를 하다
インドネシア語
bersilang / bergaul / berhubungan seksual
スペイン語の意味
cruzarse / relacionarse / tener relaciones sexuales
フランス語の意味
se croiser / fréquenter / avoir des rapports sexuels (avec)
ドイツ語
(sich) kreuzen, sich schneiden; sich überschneiden / (miteinander) verkehren, Umgang haben; sich mischen / sexuell verkehren, Geschlechtsverkehr haben
ポルトガル語(ブラジル)
cruzar-se; interseccionar-se / relacionar-se; associar-se / ter relações sexuais
ベトナム語の意味
giao cắt, giao nhau / giao du, qua lại (kết giao) với / giao hợp; quan hệ tình dục
タガログ語の意味
magkrus / makihalubilo / makipagtalik
ネパール語
(रेखा/सडक आदि) एकअर्का काटिनु / घुलमिल हुनु / यौन सम्बन्ध राख्नु
ミャンマー語(ビルマ語)
(မျဉ်း/လမ်း စသဖြင့်) ချင်းဆုံ၍ ထိဖြတ်သည် / (သူများနှင့်) ပေါင်းသင်းဆက်ဆံသည် / လိင်ဆက်ဆံမှု ပြုလုပ်သည်

The point near the border where two railways cross is regarded as a strategic hub for both logistics and security.

中国語(簡体字)の翻訳

在国境附近,两条铁路交汇的地点被视为在物流和安全保障两方面都至关重要的要地。

中国語(繁体字)の翻訳

在國境附近,兩條鐵路交會的地點被視為在物流與安全保障兩方面都極為重要的戰略要衝。

関連語

source:forms_json layer:basic slot:mizen

source:forms_json layer:basic slot:renyo

source:forms_json layer:basic slot:shushi

source:forms_json layer:basic slot:rentai

source:forms_json layer:basic slot:katei

source:forms_json layer:basic slot:meirei

source:forms_json layer:derived slot:te

source:forms_json layer:derived slot:ta

source:forms_json layer:derived slot:nai

source:forms_json layer:derived slot:masu

source:forms_json layer:derived slot:ba

source:forms_json layer:derived slot:ishi

つわる

動詞

for something internal to exhibit signs of life; to bud / to become pregnant / for a pregnant woman to have morning sickness

日本語の意味
体内のものが生気を帯びる、命の兆しを見せる / 植物の芽が出る、芽吹く / 妊娠する / 妊娠した女性がつわりの症状を示す
やさしい日本語の意味
にんしんして はきけが すること。はらに こが やどることや、めが でる まえの しるし。
英語の意味
for something internal to exhibit signs of life; to bud / to become pregnant / for a pregnant woman to have morning sickness
中国語(簡体字)の意味
显露生命迹象;萌芽 / 怀孕 / (孕妇)孕吐;妊娠反应
中国語(繁体字)の意味
發芽 / 懷孕 / 出現孕吐(害喜)
韓国語の意味
내부에서 생명 징후가 나타나다 / 싹이 트다 / 임신하여 입덧을 하다
インドネシア語
mengalami mual-mual kehamilan / menjadi hamil; mengandung / bertunas; berkuncup
スペイン語の意味
Dar señales de vida en el interior. / Brotar. / Quedar embarazada o padecer náuseas del embarazo.
フランス語の意味
bourgeonner / tomber enceinte / avoir des nausées de grossesse
ドイツ語
(von innen) Lebenszeichen zeigen, keimen / schwanger werden; schwanger sein / (bei Schwangerschaft) an Morgenübelkeit leiden
ポルトガル語(ブラジル)
ter enjoo matinal na gravidez / engravidar / brotar (plantas)
ベトナム語の意味
ốm nghén / mang thai / nảy chồi
タガログ語の意味
magpakita ng buhay sa loob / mabuntis / masuka-suka sa pagbubuntis
ネパール語
भित्रको चीजमा जीवितताको संकेत देखिनु / अंकुरित हुनु / गर्भ धारण गर्नु वा गर्भावस्थामा वाकवाकी वा बान्ता हुनु
ミャンマー語(ビルマ語)
(အတွင်း) သက်လက္ခဏာ ပေါ်လာသည်; (အပင်) ဖူးလာသည် / ကိုယ်ဝန်ဆောင်လာသည် / ကိုယ်ဝန်မောတက်သည် (မနက်မော)

After a long sleep, I felt as if a small life was beginning to stir deep in my chest.

中国語(簡体字)の翻訳

漫长的沉睡之后,我感觉胸口深处仿佛有个小生命在蠢蠢欲动。

中国語(繁体字)の翻訳

在漫長的沉睡之後,我感覺到胸口深處彷彿有一個小小的生命在作嘔。

タガログ語訳

Pagkatapos ng mahabang pagkakatulog, naramdaman kong may munting buhay na tila kumikibot sa kaibuturan ng dibdib ko.

関連語

source:forms_json layer:basic slot:mizen

source:forms_json layer:basic slot:renyo

source:forms_json layer:basic slot:shushi

source:forms_json layer:basic slot:rentai

source:forms_json layer:basic slot:katei

source:forms_json layer:basic slot:meirei

source:forms_json layer:derived slot:te

source:forms_json layer:derived slot:ta

source:forms_json layer:derived slot:nai

source:forms_json layer:derived slot:masu

source:forms_json layer:derived slot:ba

source:forms_json layer:derived slot:ishi

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 多言語

項目
項目(105291)
項目を追加する
例文
例文 (105330)
例文を追加する
その他
編集者 (2)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★