ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 多言語

検索内容:

させつ

漢字
左折
名詞

左折: left turn

日本語の意味
車や人などが左の方向へ曲がること。左への方向転換。 / 比喩的に、進行や方針を左側・左派寄りに転換することを指す場合がある。
やさしい日本語の意味
くるまなどが、みぎやまえにすすむほうこうからひだりのほうへまがること
英語の意味
左折: left turn
中国語(簡体字)の意味
左转 / 向左转弯 / 左拐
中国語(繁体字)の意味
左轉 / 向左轉彎(交通)
韓国語の意味
좌회전 / 왼쪽으로 도는 것
インドネシア語
belok kiri / pembelokan ke kiri / belokan kiri
スペイン語の意味
giro a la izquierda / vuelta a la izquierda / viraje a la izquierda
フランス語の意味
virage à gauche / tournant à gauche
ドイツ語
Linksabbiegen / Linkskurve / Abbiegung nach links
ポルトガル語(ブラジル)
conversão à esquerda / curva à esquerda / virada à esquerda
ベトナム語の意味
sự rẽ trái / cú rẽ trái / quẹo trái
タガログ語の意味
pagliko pakaliwa / kaliwang liko / liko sa kaliwa
ネパール語
बायाँ मोड / बायाँतर्फ मोड / बायाँतिर घुमाइ
ミャンマー語(ビルマ語)
ဘယ်ဘက်ကွေ့ခြင်း / ဘယ်ဘက်သို့ ကွေ့လှည့်မှု

Make a left turn at the next intersection, and after you pass the second traffic light, there will be a parking lot on the right.

中国語(簡体字)の翻訳

在下一个路口左转,过了第二个红绿灯后,右侧有停车场。

中国語(繁体字)の翻訳

在下一個路口左轉,通過第二個紅綠燈後,右側有停車場。

タガログ語訳

Kumaliwa sa susunod na interseksyon, at paglagpas sa pangalawang traffic light, may paradahan sa kanang bahagi.

関連語

romanization

させ

ひらがな
させこ
名詞

whore

日本語の意味
売春をさせられている、または売春をあっせんされている女性や少女を卑俗に指す俗語・蔑称。特に、他者(主に男性)によって「させられている」ニュアンスを含む。 / 援助交際などで性的サービスを提供させられている若い女性を指す差別的表現。 / 性的搾取の対象となっている女性・少女を指すインターネットスラング。
やさしい日本語の意味
おかねをもらって からだのかんけいを する わかいおんなのひとを さげすんでいう ことば
英語の意味
whore
中国語(簡体字)の意味
妓女 / 娼妇(贬) / 轻易与人发生性关系的女子(贬)
中国語(繁体字)の意味
妓女 / 蕩婦 / 容易與人發生性關係的女子
韓国語の意味
매춘부 / 문란한 여자(비하적 속어) / 쉽게 성관계하는 여자(속어)
インドネシア語
pelacur / wanita tuna susila / pekerja seks komersial
スペイン語の意味
mujer ‘fácil’, que accede al sexo con facilidad (despectivo) / puta; zorra (vulgar, insulto)
フランス語の意味
prostituée / pute (vulgaire) / fille facile (péjoratif)
ドイツ語
Hure / Prostituierte / Dirne
ポルトガル語(ブラジル)
prostituta (gíria pejorativa) / mulher que faz sexo por dinheiro
ベトナム語の意味
gái điếm / người bán dâm
タガログ語の意味
prostituta / bayarang babae / pokpok
ネパール語
वेश्या / सजिलै यौन सम्बन्ध गर्न दिने केटी/महिला (अपमानजनक)
ミャンマー語(ビルマ語)
လိင်အလုပ်သမား / လမ်းပေါ်မိန်းမ / လိင်ဆက်ဆံအလွယ်မိန်းမ

The man insulted her by calling her a whore.

中国語(簡体字)の翻訳

那个男人用“させ子”这个词称呼她来侮辱她。

中国語(繁体字)の翻訳

那個男人用「させ子」稱呼她來侮辱她。

タガログ語訳

Tinawag ng lalaking iyon ang babae na “saseko” at ininsulto siya.

関連語

romanization

hiragana

させる

動詞
使役態 活用形

causative of する (suru, “to do”)

日本語の意味
causative of する (suru, “to do”)
やさしい日本語の意味
だれかに なにかを させる きもちや いみを あらわすこと
英語の意味
causative of する (suru, “to do”)
中国語(簡体字)の意味
使某人做 / 让某人做 / 迫使某人做
中国語(繁体字)の意味
使(他人)做 / 讓(他人)做 / 迫使(他人)做
韓国語の意味
하게 하다 / 시키다 / 하도록 하다
インドネシア語
membuat (seseorang) melakukan / menyuruh (seseorang) melakukan / mengizinkan (seseorang) melakukan
スペイン語の意味
hacer que alguien haga algo / permitir o dejar que alguien haga algo / mandar a alguien hacer algo
フランス語の意味
faire faire / obliger à faire / laisser/permettre de faire
ドイツ語
machen lassen; veranlassen, dass jemand etwas tut / (jemanden) etwas tun lassen; dazu bringen / (etw.) tun lassen (Kausativ von „tun“/„machen“)
ポルトガル語(ブラジル)
fazer (alguém) fazer / deixar/permitir que (alguém) faça / obrigar (alguém) a fazer
ベトナム語の意味
khiến (ai) làm / bắt/ép (ai) làm / cho phép (ai) làm
タガログ語の意味
pagawin / ipagawa / pahintulutang gawin
ネパール語
गर्न लगाउनु / गराउनु / कसैबाट गराउनु
ミャンマー語(ビルマ語)
(တစ်ယောက်ကို) လုပ်ခိုင်းသည် / လုပ်စေသည် (ခွင့်ပြု/အတင်း)

The teacher makes me do my homework.

中国語(簡体字)の翻訳

老师让我做作业。

中国語(繁体字)の翻訳

老師讓我做作業。

タガログ語訳

Pinapagawa sa akin ng guro ang takdang-aralin.

関連語

source:forms_json layer:basic slot:mizen

source:forms_json layer:basic slot:renyo

source:forms_json layer:basic slot:shushi

source:forms_json layer:basic slot:rentai

source:forms_json layer:basic slot:katei

source:forms_json layer:basic slot:meirei

source:forms_json layer:basic slot:meirei variant

source:forms_json layer:derived slot:te

source:forms_json layer:derived slot:ta

source:forms_json layer:derived slot:nai

source:forms_json layer:derived slot:masu

source:forms_json layer:derived slot:ba

source:forms_json layer:derived slot:ishi

させる

助動詞
形態素

Expresses causation: to make … do …

日本語の意味
~させる:使役の接尾辞で、動作主に他者へある行為を行わせる意味を付加する。 / 原因や理由となってある状態を引き起こすことを表す。
やさしい日本語の意味
だれかに行動をするようにうながすことをあらわすことばに付く
英語の意味
Expresses causation: to make … do …
中国語(簡体字)の意味
表示使役:使…做… / 让…做… / 令…做…
中国語(繁体字)の意味
使…做 / 讓…做 / 使役語尾(表示使令或允許)
韓国語の意味
시키다 / …하게 하다 / …하도록 만들다
インドネシア語
membuat seseorang melakukan … / menyuruh seseorang melakukan … / memaksa seseorang melakukan …
スペイン語の意味
hacer que (alguien) haga… / obligar a (alguien) a hacer… / causar que (alguien) haga…
フランス語の意味
faire faire / obliger à / laisser faire
ドイツ語
kausative Hilfsverbform: jdn. etw. tun lassen / jdn. zu etw. veranlassen; bewirken, dass …
ポルトガル語(ブラジル)
Fazer (alguém) fazer algo / Deixar/Permitir (alguém) fazer algo / Obrigar/Forçar (alguém) a fazer algo
ベトナム語の意味
khiến/làm cho (ai) … / bắt (ai) … / cho phép (ai) …
タガログ語の意味
ipagawa (sa iba) / payagang gumawa
ネパール語
गराउनु / गर्न लगाउनु / गर्न दिने
ミャンマー語(ビルマ語)
(…ကို) …လုပ်စေသည် / (…ကို) …လုပ်ခိုင်းသည် / …ကို …လုပ်အောင် လုပ်သည်

The teacher makes the students do homework.

中国語(簡体字)の翻訳

老师让学生做作业。

中国語(繁体字)の翻訳

老師讓學生做作業。

タガログ語訳

Pinapagawa ng guro ang mga estudyante ng takdang-aralin.

関連語

source:forms_json layer:basic slot:mizen

source:forms_json layer:basic slot:renyo

source:forms_json layer:basic slot:shushi

source:forms_json layer:basic slot:rentai

source:forms_json layer:basic slot:katei

source:forms_json layer:basic slot:meirei

source:forms_json layer:basic slot:meirei variant

~させる

ひらがな
させる
助動詞

make/let (someone) do

日本語の意味
(誰かに)やらせる
やさしい日本語の意味
人に何かをするようにむりやりさせたり、してもよいとゆるしたりするときに使うことば
英語の意味
make/let (someone) do
中国語(簡体字)の意味
使(让)某人做…… / 允许某人做……
中国語(繁体字)の意味
使某人做…(使役,促使或強迫) / 讓某人做…(使役,允許或准許)
韓国語の意味
~하게 하다 / ~하도록 시키다 / ~하게 허락하다
インドネシア語
membuat seseorang melakukan sesuatu / membiarkan seseorang melakukan sesuatu / menyuruh seseorang melakukan sesuatu
スペイン語の意味
hacer que alguien haga (algo) / obligar a alguien a hacer (algo) / permitir/dejar que alguien haga (algo)
フランス語の意味
faire faire / laisser faire / obliger à faire
ドイツ語
(jmdn.) etwas tun lassen; erlauben / (jmdn.) etwas tun machen; veranlassen/ zwingen
ポルトガル語(ブラジル)
fazer alguém fazer (algo) / mandar alguém fazer (algo) / deixar alguém fazer (algo)
ベトナム語の意味
bắt/khiến (ai) làm / cho phép (ai) làm / để (ai) làm
タガログ語の意味
magpahintulot sa iba na gumawa / mag-utos o pumilit sa iba na gumawa / ipagawa sa iba
ネパール語
कसैलाई गर्न लगाउनु / कसैबाट गराउनु / गर्न दिनु (अनुमति दिनु)
ミャンマー語(ビルマ語)
(သူတစ်ယောက်ကို) …လုပ်ခိုင်းသည်/လုပ်စေသည် / (ခွင့်ပြုပြီး) …လုပ်ခွင့်ပေးသည် / …ဖြစ်စေသည်/ဖြစ်လာစေသည်

The teacher makes the students practice kanji every day.

中国語(簡体字)の翻訳

老师让学生每天练习汉字。

中国語(繁体字)の翻訳

老師讓學生每天練習漢字。

関連語

source:forms_json layer:basic slot:mizen

source:forms_json layer:basic slot:renyo

source:forms_json layer:basic slot:shushi

source:forms_json layer:basic slot:rentai

source:forms_json layer:basic slot:katei

source:forms_json layer:basic slot:meirei

source:forms_json layer:basic slot:meirei variant

source:forms_json layer:derived slot:te

source:forms_json layer:derived slot:ta

source:forms_json layer:derived slot:nai

source:forms_json layer:derived slot:masu

source:forms_json layer:derived slot:ba

source:forms_json layer:derived slot:ishi

~させられる

ひらがな
させられる
助動詞

to be made to do; be forced to do

日本語の意味
(文法)受け身の使役を表す助動詞「させる」+受け身形による複合形で、他者や状況によってある行為を行わざるを得ない状態を表す。
やさしい日本語の意味
人がしたくないことを、ほかの人やじょうきょうにむりにさせられるときにつかうことば
英語の意味
to be made to do; be forced to do
中国語(簡体字)の意味
被迫做某事 / 被使去做 / 被逼做
中国語(繁体字)の意味
被迫做 / 被使去做 / 被逼做
韓国語の意味
~하도록 강요받다 / 억지로 ~하게 되다 / 남에 의해 ~하게 되다
インドネシア語
dibuat untuk melakukan (sesuatu) / dipaksa untuk melakukan (sesuatu)
スペイン語の意味
ser obligado a (hacer algo) / ser forzado a (hacer algo) / verse obligado a (hacer algo)
フランス語の意味
être forcé de faire / être contraint de faire / être obligé de faire
ドイツ語
gezwungen werden, etw. zu tun / dazu gebracht werden, etw. zu tun / gegen den eigenen Willen etw. tun müssen
ポルトガル語(ブラジル)
ser obrigado a fazer / ser forçado a fazer / ser compelido a fazer
ベトナム語の意味
bị bắt/ép làm (điều gì) / bị buộc phải làm / bị khiến phải làm
タガログ語の意味
mapilitang gumawa / mapwersang gawin
ネパール語
गर्न लगाइनु / गर्न बाध्य पारिनु / जबर्जस्ती गर्नुपर्नु
ミャンマー語(ビルマ語)
လုပ်ခိုင်းခံရသည် / မလုပ်မဖြစ်အောင် အတင်းလုပ်စေခံရသည် / လုပ်စေခံရသည်

Yesterday, the teacher made me do a lot of homework.

中国語(簡体字)の翻訳

昨天,我被老师逼着做了很多作业。

中国語(繁体字)の翻訳

昨天我被老師逼著做了很多作業。

関連語

source:forms_json layer:basic slot:mizen

source:forms_json layer:basic slot:renyo

source:forms_json layer:basic slot:shushi

source:forms_json layer:basic slot:rentai

source:forms_json layer:basic slot:katei

source:forms_json layer:basic slot:meirei

source:forms_json layer:basic slot:meirei variant

source:forms_json layer:derived slot:te

source:forms_json layer:derived slot:ta

source:forms_json layer:derived slot:nai

source:forms_json layer:derived slot:masu

source:forms_json layer:derived slot:ba

source:forms_json layer:derived slot:ishi

可愛かわいこにはたびをさせよ

ひらがな
かわいいこにはたびをさせよ
表現
慣用表現

spare the rod and spoil the child

日本語の意味
可愛い子には旅をさせよ
やさしい日本語の意味
こどものためにあえてむずかしいことやたびをさせて、つよくするといういみ
英語の意味
spare the rod and spoil the child
中国語(簡体字)の意味
爱孩子就要让他出去历练 / 不要溺爱,应放手让孩子独立成长 / 让孩子经受艰辛以增长见识
中国語(繁体字)の意味
愛子就讓他多歷練,不可過度保護 / 讓孩子外出見世面、經歷艱辛以成長 / 要讓孩子吃點苦,方能成長
韓国語の意味
자식을 과잉보호하지 말고 세상 경험을 하게 하라는 말. / 아이의 성장을 위해 고생과 단련을 겪게 하라는 뜻.
インドネシア語
jika sayang anak, biarkan ia merantau agar mandiri / jangan memanjakan anak; biarkan ia belajar dari pengalaman / didik anak dengan membiarkannya menghadapi kesulitan
スペイン語の意味
Dejar que los hijos viajen y vivan experiencias para que maduren y se fortalezcan. / No sobreproteger a los niños; permitir que enfrenten dificultades. / El cariño no debe impedir que el hijo se independice y forme carácter.
フランス語の意味
Laisser un enfant faire ses propres expériences pour le faire grandir. / Former par l’épreuve plutôt que surprotéger. / Le voyage forge l’autonomie des enfants.
ドイツ語
Wer sein Kind liebt, lässt es Erfahrungen in der Fremde machen / Kinder sollen früh Selbstständigkeit durch harte Erfahrungen lernen / Liebe bedeutet auch, ein Kind nicht zu behüten, sondern zu fordern
ポルトガル語(ブラジル)
Deixar os filhos enfrentarem dificuldades para amadurecer. / Não superproteger; permitir que aprendam com a própria experiência. / Quem ama dá autonomia para o filho crescer.
ベトナム語の意味
Thương con thì hãy để con rèn luyện qua gian khổ. / Đừng nuông chiều; hãy để trẻ tự lập, va vấp. / Nuông chiều quá sẽ làm hư con.
タガログ語の意味
Hayaan ang anak na harapin ang hirap upang matuto. / Disiplinahin ang minamahal na anak; huwag palambutin. / Ipadala ang anak sa paglalakbay upang maging matatag.
ネパール語
प्रिय सन्तानलाई कष्ट र अनुभव भोग्न देऊ; लाडले बिगार्छ। / अनुशासन र कठिनाइ बिना सन्तान राम्रो हुँदैन।
ミャンマー語(ビルマ語)
ချစ်ရတဲ့ကလေးကို ခက်ခဲမှုတွေ ကြုံစေဖို့ ခရီးထွက်စေသင့်သည်။ / ကလေးကို မပွောင့်မုန့်မထားဘဲ အတွေ့အကြုံမှ သင်ယူစေရမည်။ / တင်းကြပ်သင်ကြား၍ ကိုယ်တိုင်တတ်မြောက်လာစေသင့်သည်။

When my daughter said she wanted to study abroad on her own, I was worried, but remembering that spoiling a child will ruin them, I decided to encourage her.

中国語(簡体字)の翻訳

女儿说想一个人去留学,我虽然也很不安,但想着“可爱的孩子就该让她去闯一闯”,还是决定推她一把。

中国語(繁体字)の翻訳

女兒說她想一個人去留學,雖然我也有些不安,但俗話說「可愛的孩子就讓他去旅行」,於是我決定推她一把。

タガログ語訳

Nabagabag man ako nang sabihin ng anak kong babae na gusto niyang mag-aral sa ibang bansa nang mag-isa, pero sabi nga, “palakbayin ang anak na mahal mo,” kaya nagpasya akong hikayatin siya.

関連語
Webで検索する

日本語 - 多言語

項目
項目(105291)
項目を追加する
例文
例文 (105330)
例文を追加する
その他
編集者 (2)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★