ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 日本語 - 多言語
検索内容:
ゆき
漢字
由紀
固有名詞
a female given name
日本語の意味
日本語の「ゆき」は、主に女性に付けられることが多い人名で、「雪」「由紀」「有希」「結希」などさまざまな漢字があてられる固有名詞です。漢字により、「雪のように清らか」「理由・由緒のある幸福」「存在する希望」「縁を結ぶ希望」などのニュアンスを込めて用いられます。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおんなのひとのなまえのひとつ
英語の意味
a female given name
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 日本女性人名
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 日本常見的女性名
韓国語の意味
여자 이름
インドネシア語
nama perempuan Jepang / nama depan perempuan dalam bahasa Jepang
スペイン語の意味
nombre de pila femenino japonés / nombre propio femenino japonés
フランス語の意味
prénom féminin japonais / transcription en hiragana de « Yuki » / peut signifier « neige » selon les kanji
ドイツ語
japanischer weiblicher Vorname / Frauenname
ベトナム語の意味
tên riêng nữ tiếng Nhật / tên nữ
タガログ語の意味
pangalang pambabae / pangalang pambabae sa wikang Hapones
ネパール語
जापानी महिलाको नाम
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျပန်မိန်းကလေးအမည်
関連語
ゆき
ひらがな
ゆき / いき
漢字
行き
名詞
going / outward journey
日本語の意味
移動すること。行くこと。 / ある場所へ向けて移動すること。道行き。 / 乗り物などに乗ってどこかへ行くこと。 / (「行き・往き」)行く方向の便や経路。
やさしい日本語の意味
あるばしょへいくことや、そのばしょへむかうのりものをさす
英語の意味
going / outward journey
中国語(簡体字)の意味
去程 / 外出行程 / 所去的方向
中国語(繁体字)の意味
去程 / 往程
韓国語の意味
감 / 가는 길 / 출발
インドネシア語
pergi / perjalanan berangkat / keberangkatan
スペイン語の意味
ida / viaje de ida / trayecto hacia un destino
フランス語の意味
aller (partie aller d’un voyage) / en direction de, à destination de
ドイツ語
Hinweg (Reise) / Hinfahrt / Ausreise
ベトナム語の意味
chuyến đi (chiều đi) / đi đến ~; hướng đến ~ (tàu/xe "...行き")
タガログ語の意味
pagpunta; patungo / biyaheng papunta (outward journey) / papuntang … (tumutukoy sa destinasyon)
ネパール語
गमन / प्रस्थान / जानेको यात्रा
ミャンマー語(ビルマ語)
အထွက်ခရီး / သွားခြင်း
関連語
ゆき
漢字
雪
名詞
略語
異表記
snow / something white as snow / white hair / shaved ice / small pieces of paper used to imitate snow / (archaic women's speech) a turnip or daikon
日本語の意味
雪。空から降る氷の結晶。また、そのように白いもののたとえ。 / 雪のように白いもの。白髪など。 / かき氷。細かく削った氷。 / 紙吹雪のように、雪に見立てた細かい紙片。 / (古風な女性語)カブやダイコンのこと。
やさしい日本語の意味
そらからふる、しろくてつめたいもの。まっしろなものをいうこともある。
英語の意味
snow / something white as snow / white hair / shaved ice / small pieces of paper used to imitate snow / (archaic women's speech) a turnip or daikon
中国語(簡体字)の意味
雪;如雪般洁白之物 / 白发 / 刨冰;仿雪纸屑;(古,女性语)芜菁或白萝卜
中国語(繁体字)の意味
雪 / 刨冰 / 白髮
韓国語の意味
눈 / 눈처럼 하얀 것·백발 / 빙수·눈 모양 종이조각(장식)
インドネシア語
salju / es serut / rambut putih
スペイン語の意味
nieve / hielo raspado / cabello blanco
フランス語の意味
neige; par ext. ce qui est blanc comme neige / cheveux blancs; glace pilée; petits papiers imitant la neige / (vieilli, langage féminin) navet/daikon
ドイツ語
Schnee / Eisraspeln/Schabeeis / (arch., Frauensprache) Rettich oder Steckrübe
ベトナム語の意味
tuyết / tóc bạc / đá bào
タガログ語の意味
niyebe / kinayod na yelo / puting buhok
ネパール語
हिउँ / सेतो कपाल / कुटिएको बरफ (काकिगोरी)
ミャンマー語(ビルマ語)
နှင်း / နှင်းကဲ့သို့ဖြူဝင်းသောအရာ / ဆံပင်ဖြူ
関連語
ゆき
漢字
雪 / 由紀 / 由希 / 有紀 / 有希 / 友紀 / 幸 / 由貴 / 夕貴 / 由姫
固有名詞
a female given name / 夕貴, 由姫: a surname
日本語の意味
日本語の「ゆき」は、文脈により様々な意味や表記を持つが、ここでは固有名詞としての意味に焦点を当てる。
やさしい日本語の意味
ゆきはおんなのひとのなまえ。かんじによってはみょうじにもなる。
英語の意味
a female given name / 夕貴, 由姫: a surname
中国語(簡体字)の意味
日本女性名 / 日本姓氏
中国語(繁体字)の意味
日本女性名。 / 日本姓氏(如「夕貴」、「由姫」)。
韓国語の意味
(일본) 여성 이름 / (일본) 성씨
インドネシア語
nama perempuan Jepang / marga (nama keluarga) Jepang; dapat ditulis 夕貴, 由姫
スペイン語の意味
nombre de pila femenino japonés / apellido japonés
フランス語の意味
prénom féminin japonais / nom de famille japonais
ドイツ語
weiblicher Vorname (jap.) / Familienname (jap.)
ベトナム語の意味
tên nữ tiếng Nhật / họ tiếng Nhật (ví dụ: 夕貴, 由姫)
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa wikang Hapones / apelyidong Hapones (hal. 夕貴, 由姫)
ネパール語
जापानी महिला दिइएको नाम “युकी” / जापानी थर (लेखाइ: 夕貴, 由姫)
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျပန်မိန်းကလေးအမည် / (夕貴၊ 由姫 စသည့်) ဂျပန်မိသားစုအမည်
関連語
ゆき
漢字
行き
接尾辞
形態素
(transport) bound for
日本語の意味
(名詞)雪。空から降る氷の結晶。 / (接尾辞)「〜行き」。到着地点・目的地・方向を表す。例:東京行きの電車。
やさしい日本語の意味
ばしょのなまえのうしろにつけてつかうことば。そこへいくことをあらわす。
英語の意味
(transport) bound for
中国語(簡体字)の意味
开往…(指交通工具目的地) / 驶往… / 前往…(交通用语)
中国語(繁体字)の意味
開往(某地)的 / 前往(某地)的 / (交通)往…的
韓国語の意味
~행(行) / ~행(목적지로 향하는)
インドネシア語
menuju / jurusan / tujuan
スペイン語の意味
con destino a / rumbo a / hacia
フランス語の意味
à destination de / en direction de / pour (destination)
ドイツ語
(Suffix, Verkehr) mit Ziel nach …; in Richtung … / …-gebunden; nach … fahrend
ベトナム語の意味
đi đến (điểm đến) / hướng về (đích đến) / chuyến/tuyến đi đến
タガログ語の意味
papuntang / patungong / tungong
ネパール語
—तर्फ जाने (यातायातमा) / —गन्तव्यतर्फ
ミャンマー語(ビルマ語)
—ကိုဦးတည်သည့် (ယာဉ်) / —သို့သွားမည့် (ယာဉ်)
関連語
ゆき
漢字
裄
名詞
the length from the center line of the clothing to the arm opening of a kimono; the distance in a kimono from the back to the end of the sleeve; the distance in the seam of a kimono from the back to the end of the sleeve
日本語の意味
和服の寸法のひとつで、背中心から袖口までの長さを指す語。 / 一般に、物事が及ぶ範囲や行き届く範囲。ゆきとどき。
やさしい日本語の意味
きもののせなかのまんなかからそでのはしまでのながさ
英語の意味
the length from the center line of the clothing to the arm opening of a kimono; the distance in a kimono from the back to the end of the sleeve; the distance in the seam of a kimono from the back to the end of the sleeve
中国語(簡体字)の意味
和服的裄长 / 从背缝到袖端的长度 / 从衣身中线到袖口的距离
中国語(繁体字)の意味
和服自背中心線至袖端的距離 / 和服自背部至袖口的長度 / 和服從背部縫線量到袖端的距離
韓国語の意味
(기모노) 뒤중심에서 소매 끝까지의 길이 / (기모노) 등에서 소매 끝까지의 재단 치수 / (기모노) 뒤중심에서 진동(소매통)까지의 길이
インドネシア語
ukuran dari garis tengah pakaian hingga bukaan lengan pada kimono / jarak dari punggung ke ujung lengan kimono / jarak pada jahitan kimono dari punggung ke ujung lengan
スペイン語の意味
medida del centro de la espalda al borde de la manga en un kimono / longitud desde la línea central de la prenda hasta la abertura del brazo en un kimono / distancia en la costura desde la espalda hasta el final de la manga del kimono
フランス語の意味
Distance du milieu du dos à l’extrémité de la manche (kimono) / Longueur depuis la ligne médiane du vêtement jusqu’à l’ouverture du bras / Mesure de couture du kimono allant du dos à l’extrémité de la manche
ドイツ語
Ärmellänge (Kimono; Maß vom Rücken bis zum Ärmelende) / Schulter‑zu‑Ärmel‑Maß (Kimono)
ベトナム語の意味
Chiều dài từ đường trung tâm áo đến cửa tay áo kimono / Khoảng cách từ sống lưng kimono đến đầu ống tay / Độ dài theo đường ráp tay từ lưng áo đến mép tay áo kimono
タガログ語の意味
sukat mula sa gitnang linya ng damit hanggang sa butas ng manggas ng kimono / layo mula sa gitna ng likod hanggang dulo ng manggas ng kimono / distansya sa tahi ng kimono mula sa likod hanggang dulo ng manggas
ネパール語
किमोनोमा ढाडको बीचदेखि बाहुलाको अन्त्यसम्मको लम्बाइ / कपडाको केन्द्रदेखि बाँहको खोलाइसम्मको दूरी / किमोनोको सीममा ढाडबाट बाहुलाको अन्त्यसम्मको दूरी
ミャンマー語(ビルマ語)
ကီမိုနိုတွင် ကျောအလယ်လိုင်းမှ လက်မောင်းအဖွင့်ထိ အကွာအဝေး / ကီမိုနိုမှာ ကျောဘက်မှ လက်မောင်းအဆုံးထိ အကွာအဝေး / ကီမိုနို၏ ကျောအလယ်ချုပ်ချောင်းမှ လက်မောင်းအဆုံးထိ ချုပ်ချောင်းလိုက် အကွာအဝေး
関連語
ゆき
漢字
悠紀
名詞
for 大嘗祭 (Daijōsai), the country chosen to offer grain and alcohol
日本語の意味
ゆき:主に「雪」「行き」などを指す一般的な名詞だが、ここでは大嘗祭に関する特殊な用法として扱う。
やさしい日本語の意味
てんのうのだいじょうさいで、こめやさけをだすためにえらばれるくに。
英語の意味
for 大嘗祭 (Daijōsai), the country chosen to offer grain and alcohol
中国語(簡体字)の意味
(大尝祭)被选定供奉谷物与酒的“悠纪”地区 / 大尝祭中与“主基”相对的供奉产地 / “悠纪斋田”所在地区的称呼
中国語(繁体字)の意味
大嘗祭選定供奉稻米與酒的「悠紀」之地(東方) / 悠紀地方;與「主基」相對的供稻選地
韓国語の意味
(대상제에서) 곡물·술을 바치는 선정국 / (대상제) 헌상국
インドネシア語
wilayah yang dipilih untuk mempersembahkan padi dan sake dalam upacara Daijōsai / salah satu dari dua daerah penyuplai persembahan (padi dan sake) untuk Daijōsai
スペイン語の意味
Región designada para ofrecer grano y alcohol en el Daijōsai. / Provincia seleccionada para proveer arroz nuevo y sake en la ceremonia imperial.
フランス語の意味
Province « 悠紀 » désignée pour fournir riz et alcool rituels lors du Daijōsai / L’un des deux territoires sacrés de cette cérémonie, opposé à 主基 (すき)
ドイツ語
für das Daijōsai ausgewählte Provinz (Land) zur Darbringung von Getreide und Sake / (Daijōsai) Opferland für Reisertrag und Alkohol
ベトナム語の意味
(trong lễ Daijōsai) vùng 悠紀 (Yuki) được chọn dâng lúa gạo và rượu / địa phương phía đông được chọn làm nơi cung tiến ngũ cốc và rượu trong Đại Thường Tế
タガログ語の意味
sa Daijōsai, ang rehiyong Yuki na napipili upang maghandog ng bigas at alak / rehiyong napiling mag-alay ng butil at alak para sa ritwal ng Daijōsai
ネパール語
दाइजोसाई समारोहमा चामल र मदिरा अर्पण गर्न चयन गरिने प्रदेश/क्षेत्र। / दाइजोसाईका दुई अर्पण प्रदेशहरूमध्येको एक, “युकी” भनिने भाग।
ミャンマー語(ビルマ語)
ဒိုင်ဂျိုဆိုင် အခမ်းအနားတွင် စပါးသီးနှံနှင့် အရက် ပေးအပ်ရန် ရွေးချယ်ထားသော ဒေသ / ဂျပန် ရာဇဝင်အခမ်းအနားတွင် ပူဇော်ရေးအတွက် စပါးနှင့် အရက် ပံ့ပိုးသော ဒေသ
関連語
さねゆき
漢字
実行
固有名詞
実行: a male given name
日本語の意味
日本の男性の名前。「実行」「実幸」「實行」など、さまざまな漢字表記があり、漢字によって「真実を行う人」「幸せを実らせる人」などの意味合いが込められる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとにつけるなまえ。
英語の意味
実行: a male given name
中国語(簡体字)の意味
日本男性名 / 常见写法为“实行”等
中国語(繁体字)の意味
日本男性名 / 日語「實行」的人名讀音
韓国語の意味
일본의 남성 인명 / 남자 이름
インドネシア語
nama depan laki-laki Jepang / nama laki-laki
スペイン語の意味
nombre de pila masculino japonés / antropónimo masculino japonés
フランス語の意味
Prénom masculin japonais (Saneyuki). / Lecture possible du prénom écrit 実行.
ドイツ語
japanischer männlicher Vorname (Saneyuki)
ポルトガル語(ブラジル)
prenome masculino japonês / nome próprio masculino japonês
ベトナム語の意味
tên nam tiếng Nhật / tên riêng nam Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalang panlalaki sa Hapon
ネパール語
जापानी पुरुषको व्यक्तिगत नाम / जापानी पुरुषलाई दिइने नाम
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျပန် အမျိုးသား ပေးအမည် / ဂျပန် ယောကျာ်း ကိုယ်ပိုင်နာမည်
関連語
ともゆき
漢字
智之 / 友之 / 知之 / 朋幸 / 智行 / 友行
固有名詞
智之, 友之, 知之, 朋幸, 智行, 友行: a male given name
日本語の意味
日本語の男性の名。「智之」「友之」「知之」「朋幸」「智行」「友行」など、さまざまな漢字表記がある。 / 男性の名に用いられる「とも」は「友(ともだち)」「智(ちえ)」「知(しる)」「共(ともにする)」などを表し、「ゆき」は「行(おこなう)」「之(これ、この)」などを表す。
やさしい日本語の意味
にほんの おとこの なまえ。よみは ともゆきで、ちがう かんじで かく ことが ある。
英語の意味
智之, 友之, 知之, 朋幸, 智行, 友行: a male given name
中国語(簡体字)の意味
日语男性名,常见写法有:智之、友之、知之、朋幸、智行、友行
中国語(繁体字)の意味
日本男性人名 / 日本男性名(有多種漢字寫法)
韓国語の意味
일본의 남성 이름. / 여러 한자 표기로 쓰이는 일본 이름.
インドネシア語
nama depan laki-laki Jepang / nama pria Jepang (dapat ditulis dengan berbagai kanji)
スペイン語の意味
Nombre propio japonés masculino (Tomoyuki). / Nombre de pila japonés para varón.
フランス語の意味
Prénom masculin japonais. / Prénom d’homme japonais, pouvant s’écrire notamment 智之, 友之, 知之, 朋幸, 智行, 友行.
ドイツ語
männlicher Vorname (Tomoyuki)
ポルトガル語(ブラジル)
prenome masculino japonês (Tomoyuki)
ベトナム語の意味
tên nam tiếng Nhật / có thể viết bằng các chữ Hán: 智之, 友之, 知之, 朋幸, 智行, 友行
タガログ語の意味
pangalang panlalaki sa Hapon / Tomoyuki; ibinibigay na pangalan para sa lalaki
ネパール語
जापानी पुरुषको नाम / मित्र/बुद्धि आदि अर्थ बोकेको काञ्जीबाट बनेको नाम
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျပန်အမျိုးသားအမည် / 智之၊ 友之 စသည့် ကန်ဇီဖြင့် ရေးသည့် အမည်
関連語
とよゆき
漢字
豊雪
固有名詞
豊雪: a male given name
日本語の意味
日本の男性の名前。漢字では「豊雪」などと表記されることがあり、「豊かさ」や「豊作」を連想させる『豊』と、『雪』を組み合わせた名前。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおとこのなまえ。
英語の意味
豊雪: a male given name
中国語(簡体字)の意味
日本男性名(“丰雪”) / 日语男性名字
中国語(繁体字)の意味
日本男性人名 / 「豊雪」的日語讀音,男性名
韓国語の意味
일본의 남성 이름 / 한자 ‘豊雪’를 읽은 이름
インドネシア語
nama laki-laki Jepang; dibaca Toyoyuki / nama depan pria Jepang; kanji 豊雪
スペイン語の意味
nombre propio masculino japonés / nombre de pila masculino japonés
フランス語の意味
prénom masculin japonais (Toyoyuki) / écrit 豊雪 ; litt. « neige abondante »
ドイツ語
männlicher Vorname (japanisch) / japanischer Männername „Toyoyuki“ (豊雪)
ポルトガル語(ブラジル)
prenome masculino japonês
ベトナム語の意味
tên nam tiếng Nhật (Toyoyuki) / tên riêng Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalang panlalaki sa Hapon / (豊雪) ibig sabihin “masaganang niyebe”
ネパール語
जापानी पुरुषको नाम / जापानमा प्रयोग हुने व्यक्तिगत नाम (豊雪)
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျပန်အမျိုးသားအမည် / 「豊雪」 ဟု ရေးသော အမည်
関連語
loading!
Loading...