ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 日本語 - 多言語
検索内容:
おとり
漢字
囮
名詞
囮: decoy
日本語の意味
誘き寄せるために差し向ける人や動物、またはその役割。 / 相手を油断させるために差し出される餌や対象物。 / 犯罪捜査や作戦などで、相手をおびき出すために用いられる人や物。
やさしい日本語の意味
あいてをだますために、わざとえものやひとにみせるもの
英語の意味
囮: decoy
中国語(簡体字)の意味
诱饵 / 诱敌者(或物) / 幌子
中国語(繁体字)の意味
用來引誘或引開注意的誘餌或假目標 / 引誘對手上當的手段或人 / 為吸引攻擊而設的替代目標
韓国語の意味
미끼 / 유인 수단 / 미끼로 쓰는 사람
インドネシア語
umpan untuk menjebak / pengalih perhatian / umpan palsu
スペイン語の意味
señuelo / cebo / carnada
フランス語の意味
leurre / appât / personne ou chose utilisée pour attirer et piéger
ドイツ語
Lockvogel; Köder (als Ablenkung) / Täuschung; Ablenkungsmanöver
ポルトガル語(ブラジル)
isca usada para atrair ou capturar / pessoa ou objeto que serve de chamariz / artifício para distrair ou enganar o alvo
ベトナム語の意味
mồi nhử / mồi giả (vật nhử) / người làm mồi nhử
タガログ語の意味
pain / pang-akit
ネパール語
फसाउन वा धोका दिन प्रयोग हुने चारा/नक्कली वस्तु / अपराधी वा शत्रुलाई पक्रन लोभ्याइ पठाइने व्यक्ति / ध्यान तान्न वा हटाउन प्रयोग गरिने प्रलोभन
ミャンマー語(ビルマ語)
လောင်းစာ / အလှည့်ဆောင်ပစ္စည်း / လိမ်လည်ဖမ်းရန် အသုံးပြုသည့် လူ
関連語
囮
ひらがな
おとり
名詞
decoy
日本語の意味
おとり。人や動物などを利用して、相手を誘い出したり油断させたりするための存在。
やさしい日本語の意味
あいてをさそうために、わざとまえにだすひとやもの
英語の意味
decoy
中国語(簡体字)の意味
诱饵 / 诱捕用的假物或人 / 引诱敌人的目标
中国語(繁体字)の意味
誘餌;用以引誘目標的東西 / 擔任誘餌的人;誘餌人物 / 用來迷惑敵方的假目標;誘餌物
韓国語の意味
미끼 / 유인물 / 유인용 덫·장치
インドネシア語
umpan / orang umpan / pengalih perhatian
スペイン語の意味
Señuelo para atraer o engañar / Cebo usado para atraer presas o delincuentes / Persona o cosa empleada como carnada
フランス語の意味
leurre / appât / personne servant d’appât
ドイツ語
Lockvogel; Köder / Täuschkörper; Attrappe
ベトナム語の意味
mồi nhử / chim mồi / người làm mồi (dùng để nhử)
タガログ語の意味
pain / pang-akit / panglinlang
ネパール語
फसाउन प्रयोग गरिने चारा / लक्ष्यलाई लोभ्याएर बाहिर ल्याउन राखिएको व्यक्ति वा वस्तु / ध्यान भंग गर्न राखिएको नकली लक्ष्य
ミャンマー語(ビルマ語)
လိုက်စားသူကို ဆွဲထုတ်ဖမ်းရန် သုံးသည့် အမြှောက် (လူ သို့မဟုတ် ပစ္စည်း) / ဖမ်းမြောက်ရန် ဆွဲဆောင်အမူး၊ လိမ်လည်အနေဖြင့် သုံးသည့် အတု
関連語
囮捜査
ひらがな
おとりそうさ
名詞
(law enforcement) sting (police operation)
日本語の意味
警察などの捜査機関が、犯罪者を現行犯で逮捕したり、犯罪の証拠や関係者をあぶり出したりするために、おとりとなる人物や組織・取引を装って行う捜査手法。
やさしい日本語の意味
おとりの人などをつかって、あやしい人をさがしたりつかまえたりするそうさほうほう
英語の意味
(law enforcement) sting (police operation)
中国語(簡体字)の意味
警方诱捕行动 / 诱捕侦查 / 诱饵侦查
中国語(繁体字)の意味
誘捕偵查 / 臥底誘捕行動 / 釣魚行動
韓国語の意味
함정수사 / 위장수사 / 미끼수사
インドネシア語
operasi penjebakan (kepolisian) / operasi penyamaran dengan umpan / penyelidikan dengan umpan untuk menangkap pelaku
スペイン語の意味
Operativo policial encubierto con señuelo para atrapar sospechosos. / Operación trampa para detectar o probar delitos. / Investigación encubierta con agente señuelo.
フランス語の意味
opération piège policière / opération d’appât (police) / enquête sous couverture visant à piéger des suspects
ドイツ語
Lockspitzel-Ermittlung / polizeiliche Lockfalle (verdeckte Operation) / Sting-Operation
ポルトガル語(ブラジル)
operação policial encoberta para flagrar criminosos / uso de agentes como isca para atrair e prender suspeitos / flagrante preparado pela polícia
ベトナム語の意味
hoạt động gài bẫy của cảnh sát / điều tra dùng mồi nhử để bắt tội phạm / chuyên án mồi nhử
タガログ語の意味
operasyong patibong ng pulisya / imbestigasyon gamit ang pain para mahuli ang suspek / operasyong bitag para sa paghuli ng kriminal
ネパール語
अपराधी समात्न प्रलोभन दिएर गरिने गोप्य प्रहरी अनुसन्धान / चारा प्रयोग गरी प्रमाण सङ्कलन गर्ने प्रहरी अपरेसन / गुप्त एजेन्टले चारा बनेर सञ्चालन गर्ने कारबाही
ミャンマー語(ビルマ語)
ရာဇဝတ်သမားကို ဖမ်းရန် ရဲက အယောင်ဆောင် ဝင်ဖျောက်၍ ဆောင်ရွက်တဲ့ စုံစမ်းရေး လုပ်ငန်း / လိမ်လည်စွာ ဆွဲဆောင်ကာ ဖမ်းဆီးသည့် ရဲစုံစမ်းနည်း
関連語
勝るとも劣らない
ひらがな
まさるともおとらない
表現
to compare favorably
日本語の意味
他と比べて少なくとも同等であり、劣っていないさま。場合によってはそれ以上に優れていることも含意する表現。 / 遜色がないさま。 / 比較対象と同じくらい、もしくはそれ以上によい状態であること。
やさしい日本語の意味
ほかのものとくらべても、とてもよくて、すこしもまけていないようす
英語の意味
to compare favorably
中国語(簡体字)の意味
毫不逊色 / 不亚于 / 相媲美
中国語(繁体字)の意味
毫不遜色 / 與…不相上下 / 甚至更勝一籌
韓国語の意味
못지않다 / 뒤지지 않다 / 손색이 없다
インドネシア語
tidak kalah baik dari / setara atau lebih unggul / paling tidak setara
スペイン語の意味
Tan bueno como; no inferior. / Comparable favorablemente. / No desmerecer; no quedarse atrás.
フランス語の意味
ne pas être inférieur à / être au moins aussi bon que, voire meilleur / soutenir la comparaison
ドイツ語
ebenso gut wie; nicht schlechter als / sich vorteilhaft vergleichen lassen
ポルトガル語(ブラジル)
tão bom quanto ou melhor que / não fica atrás de / está à altura de
ベトナム語の意味
không hề thua kém / sánh ngang, có khi còn hơn
タガログ語の意味
hindi nagpapahuli / kasing galing o higit pa / hindi kumukulang
ネパール語
कम्ती छैन / बराबर वा अझ राम्रो / तुलना गर्दा पनि पछि नपर्ने
ミャンマー語(ビルマ語)
(တစ်ခုခုနဲ့ နှိုင်းယှဉ်လည်း) မလျော့မပို အတူတူကောင်း / မရှုံးမပျက် ကောင်းစွာယှဉ်နိုင်
関連語
劣る
ひらがな
おとる
動詞
to be inferior (to); to be worse (than); to fall short (of) / to not measure up (to); to be second to
日本語の意味
(他と比べて)程度・品質などが低い / 及ばない / 引けを取る / 勝らない
やさしい日本語の意味
ほかのものよりよくない。ほかとくらべてまけている。
英語の意味
to be inferior (to); to be worse (than); to fall short (of) / to not measure up (to); to be second to
中国語(簡体字)の意味
不如 / 逊色于 / 不擅长
中国語(繁体字)の意味
不如;遜色 / 較差;較劣 / 不擅長
韓国語の意味
뒤떨어지다 / 보다 못하다 / 열등하다
インドネシア語
lebih buruk daripada / kalah (mutu/kemampuan) / kurang mahir
スペイン語の意味
ser inferior (a) / ser peor que / quedar por debajo (de)
フランス語の意味
être inférieur à / être moins bon que / ne pas être à la hauteur de
ドイツ語
jmdm./etw. unterlegen sein / schlechter sein (als) / (einem Standard) nicht genügen; hinter etw. zurückbleiben
ポルトガル語(ブラジル)
ser inferior (a) / ser pior (do que) / ter qualidade ou desempenho inferior
ベトナム語の意味
thua kém / kém hơn / tệ hơn
タガログ語の意味
mahina sa (isang bagay) / mas mababa kaysa sa iba / mas masama kaysa
ネパール語
निम्न हुनु / नपुग्नु / कसैभन्दा दोस्रो हुनु
ミャンマー語(ビルマ語)
ထက်နိမ့်သည် / ထက်ပိုဆိုးသည် / မမှီမလောက်သည်
関連語
( source:forms_json layer:basic slot:mizen )
( source:forms_json layer:basic slot:renyo )
( source:forms_json layer:basic slot:shushi )
( source:forms_json layer:basic slot:rentai )
( source:forms_json layer:basic slot:katei )
( source:forms_json layer:basic slot:meirei )
( source:forms_json layer:derived slot:te )
( source:forms_json layer:derived slot:ta )
( source:forms_json layer:derived slot:nai )
( source:forms_json layer:derived slot:masu )
( source:forms_json layer:derived slot:ba )
( source:forms_json layer:derived slot:ishi )
衰
音読み
スイ / サイ
訓読み
おとろえる
文字
decline, deteriorate, weaken
日本語の意味
衰退する、悪化する、弱まる
やさしい日本語の意味
ちからや元気がだんだんよわくなるようすをあらわす漢字
英語の意味
decline, deteriorate, weaken
中国語(簡体字)の意味
衰落 / 衰退 / 减弱
中国語(繁体字)の意味
衰落 / 衰退 / 衰弱
韓国語の意味
쇠하다 / 쇠퇴하다 / 약해지다
インドネシア語
merosot / memburuk / melemah
スペイン語の意味
decaer / deteriorarse / debilitarse
フランス語の意味
déclin / dépérissement / affaiblissement
ドイツ語
Niedergang; Rückgang / sich verschlechtern; verfallen / schwächer werden; erlahmen
ポルトガル語(ブラジル)
declínio / enfraquecer / deteriorar
ベトナム語の意味
suy yếu / sa sút / suy tàn
タガログ語の意味
humina / lumala / bumaba
ネパール語
अवनति / क्षीण हुनु / कमजोर हुनु
ミャンマー語(ビルマ語)
ကျဆင်းသည်၊ ယိုယွင်းသည် / အားနည်းလာသည်