ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 日本語 - 多言語
検索内容:
わらし
漢字
童
名詞
童子: (Tōhoku region) a child
日本語の意味
子供、または子供の姿をした存在。東北地方の方言や伝承で用いられることがある。 / 民間伝承において、家に幸福や富をもたらすとされる子供の姿の精霊や妖怪(例:座敷童子)。
やさしい日本語の意味
とうほくの ちいきで、こどもをいう ことば
英語の意味
童子: (Tōhoku region) a child
中国語(簡体字)の意味
孩子;小孩(日本东北地区的称呼) / 童子(指儿童)
中国語(繁体字)の意味
小孩;兒童(日本東北地方方言)
韓国語の意味
(도호쿠 지방 방언) 아이 / 동자 / 어린이
インドネシア語
anak (dialek Tōhoku) / bocah (dialek Tōhoku) / kanak-kanak (dialek Tōhoku)
スペイン語の意味
niño (dialectal, región de Tōhoku) / infante (dialectal, región de Tōhoku)
フランス語の意味
enfant (dialecte du Tōhoku) / gosse (régional, Tōhoku)
ドイツ語
(Tōhoku-Dialekt) Kind / Knabe; Junge / (allg.) Kinderspross
ポルトガル語(ブラジル)
criança (dialeto de Tōhoku) / menino/menina (regional, Tōhoku)
ベトナム語の意味
đứa trẻ (phương ngữ vùng Tōhoku) / đồng tử (cách gọi địa phương ở Tōhoku)
タガログ語の意味
bata (sa rehiyong Tōhoku) / batang lalaki
ネパール語
बच्चा (जापानको तोहोकु क्षेत्रको बोली) / बालक
ミャンマー語(ビルマ語)
(တိုဟိုකුဒေသစကား) ကလေး / ကလေးငယ် / ကလေးသူငယ်
関連語
わら
漢字
藁
名詞
straw
日本語の意味
イネ科植物の茎を乾燥させたもの。麦わらや稲わらなど。家畜の敷料や飼料、工芸品の材料などに用いられる。 / (1から転じて)取るに足りない、弱くてもろいもののたとえ。 / 飲み物を吸い上げるための細い管(ストロー)のことを指す場合もある。
やさしい日本語の意味
いねやむぎなどのかわいたくき。むしろやござ、やねなどに使う。
英語の意味
straw
中国語(簡体字)の意味
稻草 / 秸秆
中国語(繁体字)の意味
稻草 / 麥稈 / 穀稈
韓国語の意味
짚 / 볏짚 / 지푸라기
インドネシア語
jerami / batang kering padi
スペイン語の意味
paja (tallos secos de cereales) / paja de arroz
フランス語の意味
tiges sèches de céréales après récolte (paille) / matière utilisée pour la litière, le paillage ou les toitures
ドイツ語
Stroh / Reisstroh (Halmreste nach der Ernte)
ベトナム語の意味
rơm / rạ
タガログ語の意味
dayami / pinatuyong tangkay ng palay
ネパール語
पराल / तिनका
ミャンマー語(ビルマ語)
ကောက်ရိုး / ရိုးခြောက် (သီးနှံပင်၏ ခြောက်သွေ့ရိုး)
関連語
たわら
漢字
俵
名詞
俵: straw bag, sack
日本語の意味
穀物や米などを入れるための藁で編んだ袋状または円筒形の容器 / 藁で編んだ容器に入った穀物の単位 / (比喩的)丸く太いものや人を俵に見立てていう表現
やさしい日本語の意味
こめなどを入れるための、わらでできたふくろのようなもの
英語の意味
俵: straw bag, sack
中国語(簡体字)の意味
稻草编成的袋子(多用于盛米等) / 稻草捆成的包、捆
中国語(繁体字)の意味
稻草編成的袋子 / 草袋(用於裝米、穀物) / 穀物袋(傳統)
韓国語の意味
짚으로 만든 포대(자루) / 벼짚으로 엮은 쌀자루
インドネシア語
karung dari jerami / kantong jerami / karung beras dari jerami
スペイン語の意味
saco de paja / fardo de arroz
フランス語の意味
sac en paille tressée / balle de riz en paille
ドイツ語
Strohsack; Strohbeutel (zum Transport von Reis u.Ä.) / Reisballen (in einem Strohsack)
ポルトガル語(ブラジル)
saco de palha / fardo de arroz envolto em palha / embalagem tradicional de palha para arroz
ベトナム語の意味
bao (túi) bằng rơm / bao rơm đựng gạo (truyền thống) / đơn vị: một bao (gạo)
タガログ語の意味
sako na yari sa dayami / sisidlan na yari sa dayami
ネパール語
परालबाट बनाइएको बोरा / धान वा चामल राख्ने परालको थैलो
ミャンマー語(ビルマ語)
ခြောက်မြက်ဖြင့် ရက်ထိုးထားသော အိတ် / ဆန်၊ စပါးစသည် သီးနှံများ ထည့်သိုလှောင်ရန် အသုံးပြုသည့် ခြောက်မြက်အထုပ်
関連語
やわら
ひらがな
やわら / やはら
副詞
gently, leisurely, slowly
日本語の意味
やわら:動作や状態が穏やかで激しさのないさまを表す副詞。ゆっくりと、静かに、無理をせずに行う感じを含む。
やさしい日本語の意味
うごきやようすがしずかでおだやかなさまをあらわすことば
英語の意味
gently, leisurely, slowly
中国語(簡体字)の意味
轻轻地 / 慢慢地 / 从容地
中国語(繁体字)の意味
輕柔地 / 悠閒地 / 緩慢地
韓国語の意味
부드럽게 / 천천히 / 느긋하게
インドネシア語
dengan lembut / dengan santai / perlahan
スペイン語の意味
suavemente / lentamente / pausadamente
フランス語の意味
doucement / tranquillement / lentement
ドイツ語
sanft; behutsam / gemächlich; ruhig / langsam
ポルトガル語(ブラジル)
suavemente / calmamente / devagar
ベトナム語の意味
nhẹ nhàng / thong thả / chậm rãi
タガログ語の意味
marahan / banayad / dahan-dahan
ネパール語
मृदु रूपमा / बिस्तारै / आरामसँग
ミャンマー語(ビルマ語)
နူးညံ့စွာ / တဖြည်းဖြည်း / အေးအေးဆေးဆေး
関連語
俵
ひらがな
たわら
名詞
straw bag, bale, sack
日本語の意味
藁や麦わらなどを編んで作った袋状または俵形の容器。米や穀物、炭、肥料などを詰めて運ぶのに用いられる。 / 上記のような容器に詰められた中身を含めた一単位としての数量や荷物。 / (比喩的)丸くずんぐりした体つきの人や物のたとえ。
やさしい日本語の意味
わらでつくったいれもの。こめなどをたくさんいれる。
英語の意味
straw bag, bale, sack
中国語(簡体字)の意味
稻草编成的袋子 / 草包、草捆(用于装米等)
中国語(繁体字)の意味
稻草袋 / 稻草捆包 / 大包、包捆
韓国語の意味
짚자루 / 포대(자루) / 곡물·쌀 등의 단위(한 가마니)
インドネシア語
karung jerami / bal jerami / kantong dari jerami
スペイン語の意味
Saco de paja para grano. / Fardo o paca. / Saco; costal.
フランス語の意味
sac en paille (traditionnel, pour le riz) / balle (ballot) / sac (emballage)
ドイツ語
Strohsack; Reisstrohsack / Ballen; Bündel / (jap.) Maß für Reis (Sack, ca. 60 kg)
ベトナム語の意味
bao bằng rơm (đựng gạo) / kiện / bao tải
タガログ語の意味
sako na gawa sa dayami / balyá o bugkos ng mga kalakal / sako
ネパール語
परालबाट बुनेको बोरा / बोरा / गठ्ठा
ミャンマー語(ビルマ語)
ခြောက်မြက်ယက်အိတ် / ထုပ် / အိတ်ကြီး
関連語
童子
ひらがな
わらし
漢字
童
名詞
異表記
別形
Alternative spelling of 童 (warashi, “child”) (person who has not yet reached adulthood)
日本語の意味
子ども。また、幼い男の子。 / 仏教や神道で、神仏に仕える少年。童子形の神仏像や像容を指すこともある。 / 昔話や伝説などに登場する、不思議な力を持つ子どものような存在。
やさしい日本語の意味
まだおとなになっていないこどもをさすことば。むかしのいいかたです
英語の意味
Alternative spelling of 童 (warashi, “child”) (person who has not yet reached adulthood)
中国語(簡体字)の意味
儿童;小孩 / 未成年人
中国語(繁体字)の意味
兒童 / 小孩 / 未成年人
韓国語の意味
어린아이 / 미성년자
インドネシア語
anak / bocah / kanak-kanak
スペイン語の意味
niño / infante / menor de edad
フランス語の意味
enfant / personne n’ayant pas encore atteint l’âge adulte
ドイツ語
Kind; nicht erwachsene Person / Knabe; Junge
ポルトガル語(ブラジル)
criança / pessoa que ainda não atingiu a idade adulta
ベトナム語の意味
đứa trẻ / trẻ nhỏ / người chưa trưởng thành
タガログ語の意味
bata / musmos / menor de edad
ネパール語
बच्चा / बालक / नाबालक
ミャンマー語(ビルマ語)
ကလေး / အရွယ်မရောက်သေးသူ
関連語
吉原
ひらがな
よしわら
固有名詞
Yoshiwara, a historical red-light district on the outskirts of Edo
日本語の意味
江戸時代の公認遊廓が置かれていた地名。現在の東京都台東区千束付近にあたる「吉原遊廓」のこと。また、その一帯の歓楽街・色街を指す固有名詞。 / 転じて、遊郭・色町全般を指して用いられることもある表現。
やさしい日本語の意味
むかしえどのはずれにあったあそびのみせがあつまったまちのなまえ
英語の意味
Yoshiwara, a historical red-light district on the outskirts of Edo
中国語(簡体字)の意味
日本江户时代位于城郊的历史红灯区名称 / 江户时期著名花街、青楼聚集地
中国語(繁体字)の意味
日本江戶時代江戶郊外的遊郭,著名紅燈區 / 現東京台東區淺草附近的舊地名
韓国語の意味
에도(현 도쿄) 교외에 있던 역사적 유곽 지구 / 에도 시대에 공인된 유흥·매춘 구역
インドネシア語
Distrik pelacuran bersejarah di pinggiran Edo (Tokyo). / Kawasan hiburan berlisensi pada zaman Edo.
スペイン語の意味
Barrio rojo histórico en las afueras de Edo (actual Tokio). / Antiguo distrito de placer y prostitución de Edo. / Zona de entretenimiento y cortesanas de la era Edo.
フランス語の意味
Quartier des plaisirs historique à la périphérie d’Edo (Tokyo) / Ancien district licencié de prostitution d’Edo
ドイツ語
Yoshiwara, historisches Vergnügungs‑ und Rotlichtviertel in Edo (Tokio) / ehemaliger lizensierter Prostitutionsbezirk am Stadtrand von Edo
ポルトガル語(ブラジル)
distrito histórico de prostituição licenciada nos arredores de Edo (atual Tóquio) / bairro do prazer histórico de Edo / antiga zona do meretrício de Edo
ベトナム語の意味
Yoshiwara, khu phố đèn đỏ lịch sử ở ngoại ô Edo / Khu kỹ viện nổi tiếng thời Edo (nay thuộc Tokyo)
タガログ語の意味
makasaysayang distrito ng prostitusyon sa labas ng Edo (Tokyo) / dating kilalang pook-aliwan ng Edo
ネパール語
एडो (आजको टोकियो) को बाहिरी भागमा रहेको ऐतिहासिक लालबत्ती क्षेत्र / एडो कालको नियन्त्रित वेश्यावृत्ति तथा मनोरञ्जन इलाका
ミャンマー語(ビルマ語)
အီဒိုမြို့ပြင်ပရှိ သမိုင်းဝင် လိင်ဝန်ဆောင်မှုရပ်ကွက် / အီဒိုခေတ်က အမည်ကြီး အပျော်ဖြေရပ်ကွက်
関連語
萩原
ひらがな
はぎわら / はぎはら
固有名詞
a surname
日本語の意味
日本の姓の一つ。主に東日本を中心に分布し、「萩」の生える「原(野原・草原)」を意味する地名に由来するとされる。
やさしい日本語の意味
ひとの なまえで にほんの みょうじの ひとつ
英語の意味
a surname
中国語(簡体字)の意味
日本姓氏 / 日语人名中的姓氏
中国語(繁体字)の意味
日本的姓氏。 / 日語中的姓氏。
韓国語の意味
일본 성씨
インドネシア語
nama keluarga Jepang / marga Jepang
スペイン語の意味
apellido japonés
フランス語の意味
nom de famille japonais (Hagiwara)
ドイツ語
japanischer Familienname (Hagiwara)
ポルトガル語(ブラジル)
sobrenome japonês / nome de família japonês
ベトナム語の意味
họ người Nhật / họ trong tiếng Nhật
タガログ語の意味
apelyidong Hapon (Hagiwara) / apelyido sa Hapon na binabasa bilang "Hagiwara"
ネパール語
जापानी थर
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျပန်မိသားစုအမည် / ဂျပန်မျိုးရိုးအမည်
関連語
柔ら
ひらがな
やわら
形容動詞
something fragile, soft, or supple / something calm or gentle
日本語の意味
(柔らかい)やわらかい。かたくない。しなやかだ。 / (柔らか)やわらかだ。穏やかで角が立たない。
やさしい日本語の意味
かたさがなくてやわらかいようすや、こころがおだやかでやさしいようす
英語の意味
something fragile, soft, or supple / something calm or gentle
中国語(簡体字)の意味
柔软的 / 温柔的 / 脆弱的
中国語(繁体字)の意味
柔軟的 / 柔和的 / 脆弱的
韓国語の意味
부드러운 / 유연한 / 온화한
インドネシア語
lembut / lunak / tenang
スペイン語の意味
suave / flexible / apacible
フランス語の意味
souple / doux / calme
ドイツ語
weich, zart, geschmeidig / sanft, mild, ruhig / zerbrechlich, empfindlich
ポルトガル語(ブラジル)
macio / maleável / calmo
ベトナム語の意味
mềm, mềm mại / mềm dẻo / dịu dàng, ôn hòa
タガログ語の意味
malambot / mahinahon / marupok
ネパール語
कोमल / लचिलो / सौम्य
ミャンマー語(ビルマ語)
နူးညံ့သိမ်မွေ့သော အရာ / ပျော့ပျောင်းသိမ်မွေ့သော / အေးဆေးနူးညံ့သော
関連語
( source:forms_json layer:basic slot:mizen )
( source:forms_json layer:basic slot:mizen variant )
( source:forms_json layer:basic slot:renyo )
( source:forms_json layer:basic slot:renyo variant )
( source:forms_json layer:basic slot:shushi )
( source:forms_json layer:basic slot:rentai )
( source:forms_json layer:basic slot:katei )
( source:forms_json layer:basic slot:meirei )
( source:forms_json layer:basic slot:meirei variant )
( source:forms_json layer:derived slot:te )
( source:forms_json layer:derived slot:ta )
( source:forms_json layer:derived slot:nai )
( source:forms_json layer:derived slot:nai variant )
( source:forms_json layer:derived slot:desu )
わらわ
漢字
妾
代名詞
古語
謙譲語
現代語
(archaic, women's speech, humble) I; me / (modern fiction, women's speech) I; me (used by haughty women of the highest classes of society)
日本語の意味
古風・雅語的な一人称代名詞で、主に女性が用いる「わたし」。謙遜して自分を指す場合や、身分の高い女性が気取った話し方で自分を指す場合がある。
やさしい日本語の意味
むかしの女の人がつかうへりくだった一人しょうのことばで、えらそうな女の人もつかう
英語の意味
(archaic, women's speech, humble) I; me / (modern fiction, women's speech) I; me (used by haughty women of the highest classes of society)
中国語(簡体字)の意味
古语,女性谦称:我 / 现代作品中,上流社会女性自称,带傲慢或尊贵语气:我
中国語(繁体字)の意味
(古語,女性自稱,謙)我 / (今,虛構語境,上流或高傲女性自稱)我
韓国語の意味
(고어·여성어·겸양) 나, 저 / (현대 작품에서·최상류층 여성의 거만한 말투) 나
インドネシア語
aku; saya (arkais; tutur perempuan, rendah hati) / aku; saya (fiksi modern; dipakai perempuan ningrat yang angkuh)
スペイン語の意味
yo; mí (arcaico, habla femenina humilde) / yo; mí (ficción moderna, habla femenina de mujeres altaneras de la alta nobleza)
フランス語の意味
je; moi (archaïque, féminin, humble) / je; moi (fiction moderne, féminin, aristocratique/hautain)
ドイツ語
(arch., Frauenspr.) ich; mir (demütig) / (Fiktion, gehobene Frauenspr.) ich; mir (hoheitsvoll, von hochgestellten Frauen)
ポルトガル語(ブラジル)
eu; mim (arcaico; fala feminina, humilde) / eu; mim (em ficção moderna; fala feminina de mulheres altivas da alta sociedade)
ベトナム語の意味
(cổ, lời nói phụ nữ, khiêm) tôi; thiếp / (văn hư cấu hiện đại, phụ nữ thượng lưu kiêu hãnh) ta; tôi
タガログ語の意味
ako (sinauna; pambabae; mapagpakumbaba) / ako (sa modernong katha; pambabae; palalo ng mataas na uri)
ネパール語
(पुरातन, महिलाको विनम्र बोली) म (प्रथम पुरुष सर्वनाम) / (आधुनिक कल्पनामा, उच्च वर्गकी घमण्डी महिलाको बोली) म (प्रथम पुरुष सर्वनाम)
ミャンマー語(ビルマ語)
(မိန်းမအဟောင်းပြော) မိမိ၊ ကျွန်မ / (အောက်ချိုးပြော) ကျွန်မ၊ ကျွန်တော်မ / (အဆင့်မြင့်မိန်းမများအမြင့်တင်ပြော) ငါ (အမျိုးသမီး)
関連語
loading!
Loading...