ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 日本語 - 多言語
検索内容:
多い
ひらがな
おおい
形容詞
many / much
日本語の意味
数や量が豊富であること。すなわち、対象となるものがたくさんある状態を指す。 / 多くの、多数あるという意味。
やさしい日本語の意味
ものやひとなどがたくさんあるようす
英語の意味
many / much
中国語(簡体字)の意味
多的 / 众多 / 大量的
中国語(繁体字)の意味
很多 / 眾多 / 數量多的
韓国語の意味
많다 / (수·양이) 많음
インドネシア語
banyak / berjumlah besar / melimpah
スペイン語の意味
Numeroso / Abundante / En gran cantidad
フランス語の意味
nombreux / abondant / en grand nombre
ドイツ語
viel; zahlreich / häufig (vorkommend)
ベトナム語の意味
nhiều / đông
タガログ語の意味
marami / masagana / madami
ネパール語
धेरै / थुप्रै / प्रचुर
ミャンマー語(ビルマ語)
များ / များသော / အများကြီး
関連語
( source:forms_json layer:basic slot:mizen )
( source:forms_json layer:basic slot:renyo )
( source:forms_json layer:basic slot:shushi )
( source:forms_json layer:basic slot:rentai )
( source:forms_json layer:basic slot:katei )
( source:forms_json layer:basic slot:meirei )
( source:forms_json layer:derived slot:te )
( source:forms_json layer:derived slot:ta )
( source:forms_json layer:derived slot:nai )
( source:forms_json layer:derived slot:ba )
多
ひらがな
た
接頭辞
形態素
multi-
日本語の意味
数が多いこと、数量が大きいことを表す接頭辞 / さまざまな種類があることを表す接頭辞
やさしい日本語の意味
かずがたくさんであることをあらわすために、ことばのまえにつく
英語の意味
multi-
中国語(簡体字)の意味
表示数量多、多个 / 表示多重、复合 / 表示多种类、多样
中国語(繁体字)の意味
表示多數、許多 / 表示多重、複數 / 表示多種、多方面
韓国語の意味
다(多)·복수의 / 다중의 / 여러 가지의
インドネシア語
multi- / banyak / beragam
スペイン語の意味
multi- / pluri- / de muchos
フランス語の意味
multi- / poly- / pluri-
ドイツ語
viel-, mehrere- / multi-, vielfach- / zahlreich-
ベトナム語の意味
đa- / nhiều / chỉ số lượng nhiều/đa dạng
タガログ語の意味
marami / higit sa isa
ネパール語
बहु- / अनेक- / धेरै-
ミャンマー語(ビルマ語)
အများအပြား / မျိုးစုံ / များသော
関連語
多
音読み
タ
訓読み
おおい / まさに / まさる
文字
第二学年配当漢字
漢字表記
many, much
日本語の意味
多くの
やさしい日本語の意味
かずやりょうがたくさんあるようすをあらわすもじ
英語の意味
many, much
中国語(簡体字)の意味
数量多;很多 / 程度多;过多
中国語(繁体字)の意味
數量多的 / 許多 / 眾多
韓国語の意味
많다 / 여러 / 다수
インドネシア語
banyak / melimpah / berjumlah besar
スペイン語の意味
mucho / numeroso / abundante
フランス語の意味
nombreux / beaucoup / abondant
ドイツ語
viel, zahlreich / mehr, vielfach / groß (Menge)
ベトナム語の意味
nhiều / đông / số lượng lớn
タガログ語の意味
marami / madami / masagana
ネパール語
धेरै / अनेक / प्रचुर
ミャンマー語(ビルマ語)
များ / အများအပြား / များစွာ
穢多
ひらがな
えた
名詞
歴史的
侮蔑的
(historical, offensive) the lowest group in Japan’s caste system during the Edo period
日本語の意味
穢多(えた)は、かつて日本の身分制度において最下層とされ、差別の対象とされた人々を指す蔑称であり、現在では強い差別語として使用が厳しく忌避されている語である。
やさしい日本語の意味
れきしのことばで、むかしのみぶんのひくいひとびとをさす、さべつてきなおもみのあるなまえ
英語の意味
(historical, offensive) the lowest group in Japan’s caste system during the Edo period
中国語(簡体字)の意味
日本江户时代最低的社会阶层(历史用语,具冒犯性) / 日本历史上的“不可接触者”群体称呼(江户时期) / 对被视为贱民阶层的称呼(日本,历史用语)
中国語(繁体字)の意味
(歷史、冒犯)日本江戶時代賤民階層中地位最低的群體 / 對該群體成員的蔑稱(貶義)
韓国語の意味
(역사적·모욕적) 에도 시대 일본의 최하층 신분 / 일본의 피차별 계층을 경멸적으로 부르는 말
インドネシア語
(sejarah, menghina) golongan kasta terendah di Jepang pada zaman Edo (eta/burakumin) / istilah merendahkan bagi orang yang dianggap najis atau tak tersentuh dalam masyarakat Edo
スペイン語の意味
(histórico, ofensivo) Miembro de la clase más baja del sistema de castas japonés durante el período Edo. / Término despectivo para los burakumin, grupo social marginado de Japón.
フランス語の意味
(historique, offensant) Membre de la caste la plus basse du Japon pendant la période d’Edo / (péjoratif, historique) Paria de la société japonaise traditionnelle
ドイツ語
(histor., beleidigend) Eta, niedrigste Kaste im Japan der Edo-Zeit / (histor., beleidigend) Angehörige einer ausgegrenzten Unterschicht (v. a. mit „unreinen“ Berufen)
ポルトガル語(ブラジル)
(hist., ofensivo) pessoa do estrato mais baixo do sistema de castas no Japão do período Edo. / (pejor.) termo depreciativo para os burakumin. / (hist.) grupo social marginalizado ligado a ocupações consideradas impuras.
ベトナム語の意味
tầng lớp “eta” thấp nhất trong hệ thống giai cấp Nhật Bản thời Edo / tiện dân bị coi là ô uế, ngoài giai cấp (lịch sử; từ miệt thị)
タガログ語の意味
pinakamababang pangkat sa sistemang uri sa Japan noong panahong Edo (makasaysayan; nakasasakit) / nakasasakit na katawagan sa mga tinatakwil na pangkat sa lipunang Hapon, gaya ng Burakumin
ネパール語
एदो कालको जापानको जाति व्यवस्थाको सबैभन्दा तल्लो वर्ग (ऐतिहासिक, अपमानजनक) / उक्त निम्नवर्गका मानिसहरूलाई जनाउन प्रयोग भएको गालीजनक नाम
ミャンマー語(ビルマ語)
(သမိုင်း၊ မသင့်တော်) ဧဒိုခေတ် ဂျပန်လူမှုအဆင့်တန်းစနစ်၏ အောက်ဆုံးအုပ်စုကို ခေါ်သော စကား။
関連語
多希
ひらがな
たき
固有名詞
a female given name
日本語の意味
女性の名前として使われる「多希」についての意味や由来を調べる。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつ。なまえとしてつかわれることば。
英語の意味
a female given name
中国語(簡体字)の意味
日语女性名
中国語(繁体字)の意味
日語女性名字 / 女性人名
韓国語の意味
일본 여성의 이름 / 여성 이름
インドネシア語
nama depan perempuan Jepang
スペイン語の意味
nombre de pila femenino japonés / nombre propio femenino japonés
フランス語の意味
Prénom féminin japonais.
ドイツ語
weiblicher Vorname (japanisch)
ポルトガル語(ブラジル)
prenome feminino japonês
ベトナム語の意味
tên riêng nữ tiếng Nhật / tên nữ
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa Hapon / pangalan ng babae (Hapones)
ネパール語
जापानी महिलाको दिइएको नाम / जापानी महिला व्यक्तिनाम
ミャンマー語(ビルマ語)
အမျိုးသမီးပေးနာမည် (ဂျပန်)
関連語
多かれ少なかれ
ひらがな
おおかれすくなかれ
表現
慣用表現
(idiomatic) more or less
日本語の意味
程度の差はあっても全体的に見れば当てはまるさま / 多少なりとも。多い少ないは別として。 / 大なり小なり。おおよそ。だいたい。
やさしい日本語の意味
ものごとがたくさんでもすこしでもといういみで、おおよそのようすをあらわすことば
英語の意味
(idiomatic) more or less
中国語(簡体字)の意味
或多或少 / 多多少少 / 在某种程度上
中国語(繁体字)の意味
或多或少 / 多多少少 / 多少
韓国語の意味
많든 적든 / 어느 정도 / 다소간
インドネシア語
kurang lebih / sedikit banyak / pada tingkat tertentu
スペイン語の意味
más o menos / en mayor o menor medida / en cierta medida
フランス語の意味
plus ou moins / à des degrés divers / peu ou prou
ドイツ語
mehr oder weniger / in größerem oder geringerem Maße / bis zu einem gewissen Grad
ポルトガル語(ブラジル)
mais ou menos / em maior ou menor grau / até certo ponto
ベトナム語の意味
ít nhiều / ở mức độ nào đó / nhiều hay ít
タガログ語の意味
humigit-kumulang / sa mas malaki o mas maliit na antas / sa ilang antas
ネパール語
कम्ती–बढी / थोरै–धेरै / केही हदसम्म
ミャンマー語(ビルマ語)
အနည်းအများမရွေး / အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိ (အနည်းငယ်တော့) / အကြမ်းဖျဉ်းအားဖြင့်
関連語
般若波羅蜜多
ひらがな
はんにゃはらみった
名詞
(Buddhism) prajñāpāramitā: the Perfection of (Transcendent) Wisdom / (Buddhism) the body of sutras relating to this subject
日本語の意味
仏教用語で、完全な智慧や悟りの境地、またはそれに関する経典群を指す語。 / 『般若心経』をはじめとする般若経典類の総称。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうで、ちえをみがくみち。またそのおきょうのあつまり。
英語の意味
(Buddhism) prajñāpāramitā: the Perfection of (Transcendent) Wisdom / (Buddhism) the body of sutras relating to this subject
中国語(簡体字)の意味
(佛教)智慧的究竟圆满(到彼岸的智慧) / (佛教)般若波罗蜜多诸经
中国語(繁体字)の意味
(佛教)圓滿的智慧;到彼岸的智慧 / (佛教)以此為主題的經典部(般若波羅蜜多諸經)
韓国語の意味
불교에서 지혜의 완성을 뜻하는 수행 덕목 / 그 주제를 다루는 경전들을 통칭
インドネシア語
kesempurnaan kebijaksanaan (prajñāpāramitā) dalam Buddhisme / kumpulan sutra tentang kesempurnaan kebijaksanaan
スペイン語の意味
(Budismo) prajñāpāramitā, la Perfección de la Sabiduría (trascendente). / (Budismo) corpus de sutras de la Perfección de la Sabiduría.
フランス語の意味
(Bouddhisme) Perfection de la sagesse transcendante (prajñāpāramitā). / (Bouddhisme) Corpus des sūtras de la Perfection de la sagesse.
ドイツ語
(Buddhismus) Prajñāpāramitā; »Vollkommenheit der (transzendenten) Weisheit« / (Buddhismus) Sammelbezeichnung für die Prajñāpāramitā-Sutren (Weisheits-Sutren)
ポルトガル語(ブラジル)
(Budismo) Perfeição da Sabedoria (prajñāpāramitā), sabedoria transcendente. / (Budismo) Coleção de sutras da Perfeição da Sabedoria.
ベトナム語の意味
Bát-nhã Ba-la-mật-đa; sự hoàn thiện của trí tuệ siêu việt / Bộ/hệ kinh Bát-nhã (các kinh về Bát-nhã Ba-la-mật-đa)
タガログ語の意味
(Budismo) perpeksiyon ng karunungan; transendiyenteng karunungan / (Budismo) kalipunan ng mga sutra hinggil sa perpeksiyon ng karunungan
ネパール語
प्रज्ञापारमिता; परमार्थिक प्रज्ञाको परिपूर्णता / प्रज्ञापारमिता विषयक बौद्ध सूत्रहरूको समूह
ミャンマー語(ビルマ語)
ပညာပါရမီ (ပညာ၏ ပြည့်စုံတောက်ပမှု) / ပညာပါရမီ သုတ္တံများ၏ အုပ်စု
関連語
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
好事魔多し
ひらがな
こうじまおおし
ことわざ
the road to happiness is strewn with setbacks
日本語の意味
物事がうまく運んでいるときには、しばしば思わぬ災難や邪魔が入りやすいということ。
やさしい日本語の意味
よいことがうまくいきそうなときほど、わるいこともおきやすいといういましめ
英語の意味
the road to happiness is strewn with setbacks
中国語(簡体字)の意味
好事多磨 / 幸福之路多坎坷 / 越是好事越易遭挫折
中国語(繁体字)の意味
好事常遇阻礙與波折 / 通往幸福的道路充滿挫折 / 越接近成功越容易出差錯
韓国語の意味
좋은 일에는 방해가 많다 / 잘될수록 탈이 많다 / 행복으로 가는 길엔 고난이 많다
インドネシア語
Hal baik sering diiringi rintangan. / Keberuntungan kerap mengundang kemalangan. / Menuju bahagia, banyak halangan menghadang.
スペイン語の意味
En lo bueno abundan los contratiempos. / Cuando todo va bien, surgen obstáculos. / El camino a la felicidad está lleno de tropiezos.
フランス語の意味
Les bonnes choses s’accompagnent souvent d’ennuis. / Quand tout va bien, les contretemps surviennent. / Le chemin du bonheur est semé d’embûches.
ドイツ語
Gutes bringt oft viele Hindernisse mit sich / Auf dem Weg zum Glück gibt es viele Rückschläge / Wo es gut läuft, lauern oft Schwierigkeiten
ポルトガル語(ブラジル)
Coisas boas costumam atrair contratempos. / O caminho para a felicidade é cheio de obstáculos. / Quando tudo parece favorável, surgem imprevistos.
ベトナム語の意味
Việc tốt thường lắm trắc trở. / Lúc gặp may dễ phát sinh rắc rối. / Đường tới hạnh phúc đầy chông gai.
タガログ語の意味
Kapag may magandang nangyayari, dumarami ang hadlang. / Ang landas sa ligaya ay puno ng balakid. / Ang mabuting kapalaran ay madalas sinusundan ng pagsubok.
ネパール語
राम्रो कुरा हुँदा बढी बाधा र विघ्न पर्छन् / सुखको बाटो अवरोध र संकटले भरिएको हुन्छ / राम्रो फल अघि दुःख–झन्झट धेरै भोगिन्छ
ミャンマー語(ビルマ語)
ကောင်းတာလုပ်ရင် အတားအဆီးများတတ် / ကောင်းမှုဖြစ်လာရာမှာ အခက်အခဲများကြုံရတတ် / ကံကောင်းမှုရှိလာရာမှာ စမ်းသပ်မှုများတတ်
関連語
薩爾瓦多
ひらがな
えるさるばどる
固有名詞
異表記
廃用
Obsolete spelling of エルサルバドル (“El Salvador (a country in Central America)”)
日本語の意味
エルサルバドルの古い表記。中米に位置する国家「エルサルバドル共和国」を指す。
やさしい日本語の意味
エルサルバドルというくにの古いかきかた。
英語の意味
Obsolete spelling of エルサルバドル (“El Salvador (a country in Central America)”)
中国語(簡体字)の意味
中美洲国家,萨尔瓦多共和国 / 日语中“萨尔瓦多”的旧拼写
中国語(繁体字)の意味
日語中「エルサルバドル」的舊式寫法。 / 中美洲國家薩爾瓦多。
韓国語の意味
(일본어) 엘살바도르(중미 국가)의 옛 표기 / 엘살바도르를 뜻하는 일본어의 구철자
インドネシア語
ejaan usang dari "El Salvador" (negara di Amerika Tengah)
スペイン語の意味
El Salvador (país de Centroamérica). / Grafía japonesa obsoleta de «El Salvador».
フランス語の意味
Graphie désuète de エルサルバドル. / Le Salvador, pays d’Amérique centrale.
ドイツ語
(veraltete Schreibung) El Salvador, Staat in Zentralamerika
ポルトガル語(ブラジル)
El Salvador, país na América Central / Grafia obsoleta (em japonês) de “El Salvador”
ベトナム語の意味
El Salvador (quốc gia ở Trung Mỹ) / Cách viết lỗi thời của tên nước El Salvador trong tiếng Nhật
タガログ語の意味
lumang baybay ng “El Salvador” / bansang nasa Gitnang Amerika
ネパール語
एल साल्भाडोर (मध्य अमेरिकाको देश) को जापानी पुरानो वर्तनी / एल साल्भाडोरको अप्रचलित लेखनरूप
ミャンマー語(ビルマ語)
ဂျပန်ဘာသာတွင် “အယ်လ်ဆာဗာဒိုရ်” (ဗဟိုအမေရိကာနိုင်ငံ) ကို ရည်ညွှန်းသည့် ရှေးဟောင်း စာလုံးပုံစံ / “エルサルバドル” ၏ ရှေးလက်ကျ စာလုံးပေါင်း
関連語
船頭多くして船山に登る
ひらがな
せんどうおおくしてふなやまにのぼる
表現
慣用表現
too many cooks spoil the broth
日本語の意味
物事に関して指図する人や意見を言う人が多すぎると、かえって物事がうまく進まなくなることのたとえ。
やさしい日本語の意味
まとめるひとがおおすぎるとものごとがうまくいかなくなること
英語の意味
too many cooks spoil the broth
中国語(簡体字)の意味
领头的太多反而把事情搞砸 / 人多意见杂,难以成事 / 众人指挥,反使事情走偏
中国語(繁体字)の意味
主事者過多,反而把事情弄糟 / 人多意見雜,事情難成 / 眾人插手,反致失敗
韓国語の意味
지휘·간섭하는 사람이 많으면 일이 제대로 되지 않음 / 우두머리가 많아 일의 방향이 엉뚱하게 됨
インドネシア語
terlalu banyak orang memimpin, pekerjaan jadi berantakan / kebanyakan orang ikut campur, hasilnya tidak baik
スペイン語の意味
Cuando demasiadas personas mandan, el resultado se estropea. / Demasiados jefes arruinan el trabajo. / Muchos cocineros estropean el caldo.
フランス語の意味
Trop de personnes à vouloir diriger nuisent au bon déroulement / Trop de chefs gâchent l’ouvrage / Trop d’intervenants conduisent à un mauvais résultat
ドイツ語
Wenn zu viele anleiten, geht es schief / Zu viele Köche verderben den Brei / Viele Entscheider führen zum Chaos
ベトナム語の意味
Quá nhiều người chỉ đạo khiến công việc hỏng. / Nhiều người nhúng tay làm việc trở nên rối rắm, đi chệch hướng. / Lắm thầy nhiều ma.
タガログ語の意味
Kapag maraming nakikialam, pumapalpak ang resulta. / Maraming pinuno, pangit ang kalalabasan. / Sobrang dami ng gumagabay, nasisira ang gawain.
ネパール語
धेरै जनाले एकै काममा टाउको हाले काम बिग्रिन्छ / निर्णयकर्ता धेरै भए काम अस्तव्यस्त हुन्छ / निर्देशन धेरै हुँदा अपेक्षित नतिजा आउँदैन
ミャンマー語(ビルマ語)
ညွှန်ကြားသူများများလွန်းလို့ အလုပ်ပျက်ကွက်တတ်ခြင်း / ခေါင်းဆောင်များများကြောင့် လုပ်ငန်းမအောင်မြင်ခြင်း / စီမံသူများများလွန်းလျှင် အနှောင့်အယှက်ဖြစ်ပြီး ရလဒ်မကောင်းခြင်း
関連語
( canonical )
( romanization )
loading!
Loading...